Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 2.1% (145 of 6657 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
Triyan W. Nugroho 2021-01-07 09:14:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a925c31b18
commit 375cfef497
1 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/id/>\n" "master-source/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
msgid "Show 3D Axis" msgid "Show 3D Axis"
msgstr "" msgstr "Tampilkan Sumbu 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
msgid "Toggle zone display" msgid "Toggle zone display"
@ -1616,43 +1616,43 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
msgid "KiCad forum - " msgid "KiCad forum - "
msgstr "" msgstr "Forum KiCad - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr "" msgstr "Keseluruhan KiCad EDA Suite dirilis di bawah"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr "" msgstr "Lisensi Publik Umum GNU (GPL) versi 3 atau versi yang lebih baru"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
msgid "Lead Development Team" msgid "Lead Development Team"
msgstr "" msgstr "Tim Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni" msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "" msgstr "Alumni Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By" msgid "Additional Contributions By"
msgstr "" msgstr "Kontribusi Tambahan Oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr "Lainnya"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619
msgid "KiCad Librarian Team" msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "" msgstr "Tim Pustakawan KiCad"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634
msgid "3D models by" msgid "3D models by"
msgstr "" msgstr "Model 3D oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by" msgid "Symbols by"
msgstr "" msgstr "Simbol oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by" msgid "Footprints by"
@ -1660,33 +1660,33 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by" msgid "Icons by"
msgstr "" msgstr "Ikon oleh"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format #, c-format
msgid "About %s" msgid "About %s"
msgstr "" msgstr "Tentang %s"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Tentang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Developers" msgid "Developers"
msgstr "" msgstr "Para Pengembang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Doc Writers" msgid "Doc Writers"
msgstr "" msgstr "Penulis Dokumentasi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Librarians" msgid "Librarians"
msgstr "" msgstr "Pustakawan"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "Artists" msgid "Artists"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
msgid "Translators" msgid "Translators"
msgstr "" msgstr "Penerjemah"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
msgid "Packagers" msgid "Packagers"
@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "Lisensi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476
msgid "Could not open clipboard to write version information." msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuka papan klip untuk menulis informasi versi."
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477
msgid "Clipboard Error" msgid "Clipboard Error"
msgstr "" msgstr "Kesalahan Papan Klip"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485
msgid "Copied..." msgid "Copied..."
msgstr "" msgstr "Disalin ..."
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title" msgid "App Title"
msgstr "" msgstr "Judul Aplikasi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info" msgid "Copyright Info"
msgstr "" msgstr "Info Hak Cipta"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
msgid "Build Version Info" msgid "Build Version Info"
@ -1734,27 +1734,27 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info" msgid "&Copy Version Info"
msgstr "" msgstr "&Salin Info Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "" msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
msgid "&Report Bug" msgid "&Report Bug"
msgstr "" msgstr "Lapo&rkan Kutu"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645
msgid "Report a problem with KiCad" msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "" msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr "&OK"
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Laporan"
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color" msgid "Clear Color"
@ -1762,19 +1762,19 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "" msgstr "RGB"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
msgid "Red:" msgid "Red:"
msgstr "" msgstr "Merah:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
msgid "Green:" msgid "Green:"
msgstr "" msgstr "Hijau:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
msgid "Blue:" msgid "Blue:"
msgstr "" msgstr "Biru:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
msgid "HSV" msgid "HSV"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
msgid "Saturation:" msgid "Saturation:"
msgstr "" msgstr "Saturasi:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "" msgstr "Nilai:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96