Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.9% (7185 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/
This commit is contained in:
parent
3196f4adb6
commit
37f62e539b
|
@ -14,16 +14,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ferdymercury <fernando.hueso@uv.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/es/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Perez <mirror.k2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "Rotación"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Desplazamiento"
|
||||
msgstr "Corrección de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
|
@ -6203,7 +6202,7 @@ msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:613
|
||||
msgid "Manage Symbol Libraries..."
|
||||
msgstr "Administrar librerías de símbolos..."
|
||||
msgstr "Gestionar librerías de símbolos..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:614
|
||||
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
|
||||
|
@ -6211,7 +6210,7 @@ msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:619
|
||||
msgid "Manage Footprint Libraries..."
|
||||
msgstr "Administrar librerías de huellas..."
|
||||
msgstr "Gestionar librerías de huellas..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:620
|
||||
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
|
||||
|
@ -6639,9 +6638,8 @@ msgid "All KiCad project files"
|
|||
msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All KiCad schematic files"
|
||||
msgstr "Archivos de esquema de Altium"
|
||||
msgstr "Archivos de esquema de KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
|
||||
msgid "KiCad legacy schematic files"
|
||||
|
@ -16555,14 +16553,12 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
|
|||
msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repair Schematic"
|
||||
msgstr "Creando esquema"
|
||||
msgstr "Reparar esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
|
||||
msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa"
|
||||
msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786
|
||||
msgid "Scripting Console"
|
||||
|
@ -21325,7 +21321,7 @@ msgstr "Características del material dieléctrico"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
|
||||
msgid "Has castellated pads"
|
||||
msgstr "Tiene pads castellados"
|
||||
msgstr "Tiene pads almena"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
|
||||
msgid "Plated board edge"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue