Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.9% (7185 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/
This commit is contained in:
Jose Perez 2022-01-02 20:43:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3196f4adb6
commit 37f62e539b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 15 deletions

View File

@ -14,16 +14,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n"
"Last-Translator: ferdymercury <fernando.hueso@uv.es>\n" "Last-Translator: Jose Perez <mirror.k2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
"source/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "Rotación"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento" msgstr "Corrección de desplazamiento"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
@ -6203,7 +6202,7 @@ msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas"
#: common/tool/actions.cpp:613 #: common/tool/actions.cpp:613
msgid "Manage Symbol Libraries..." msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Administrar librerías de símbolos..." msgstr "Gestionar librerías de símbolos..."
#: common/tool/actions.cpp:614 #: common/tool/actions.cpp:614
msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgid "Edit the global and project symbol library lists"
@ -6211,7 +6210,7 @@ msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto"
#: common/tool/actions.cpp:619 #: common/tool/actions.cpp:619
msgid "Manage Footprint Libraries..." msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr "Administrar librerías de huellas..." msgstr "Gestionar librerías de huellas..."
#: common/tool/actions.cpp:620 #: common/tool/actions.cpp:620
msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgid "Edit the global and project footprint library lists"
@ -6639,9 +6638,8 @@ msgid "All KiCad project files"
msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
#, fuzzy
msgid "All KiCad schematic files" msgid "All KiCad schematic files"
msgstr "Archivos de esquema de Altium" msgstr "Archivos de esquema de KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
msgid "KiCad legacy schematic files" msgid "KiCad legacy schematic files"
@ -16555,14 +16553,12 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses" msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic" msgid "Repair Schematic"
msgstr "Creando esquema" msgstr "Reparar esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786
msgid "Scripting Console" msgid "Scripting Console"
@ -21325,7 +21321,7 @@ msgstr "Características del material dieléctrico"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
msgid "Has castellated pads" msgid "Has castellated pads"
msgstr "Tiene pads castellados" msgstr "Tiene pads almena"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
msgid "Plated board edge" msgid "Plated board edge"