Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.5% (4761 of 7159 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Augusto Fraga Giachero 2021-10-06 10:32:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4fa155fb46
commit 39178fd8f4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 5 additions and 8 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Augusto Fraga Giachero <afg@augustofg.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
"Language: pt_br\n"
@ -2679,9 +2679,8 @@ msgid "Replaces reference designators with '%s'."
msgstr "Substitui a referência dos designadores com '%s'."
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols"
msgstr "Utilizar referências para corresponder componentes e footprints."
msgstr "Asignar referencias únicas aos símbolos colados"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
#, fuzzy
@ -38669,14 +38668,12 @@ msgid "KiCad Project"
msgstr "Ficheiro de projeto KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic"
msgstr "Editar Esquema Eletrônico"
msgstr "Esquema Eletrônico do KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25
#, fuzzy
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad"
msgstr "Placa de circuito impresso do KiCad"
#, fuzzy
#~ msgid "Presets:"