Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (7181 of 7181 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
aa658e1de9
commit
39a66d8340
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 12:32-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -313,14 +313,12 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realtime Renderer"
|
||||
msgstr "Revela no Finder"
|
||||
msgstr "Renderizador em tempo real"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raytracing Renderer"
|
||||
msgstr "Opções de iluminação (Raytracing)"
|
||||
msgstr "Renderizador Raytracing"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240
|
||||
|
@ -672,9 +670,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
|
|||
msgstr "Exiba as camadas da serigrafia"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
||||
msgstr "Corte a serigrafia na via anelar"
|
||||
msgstr "Corte a serigrafia nas bordas da máscara de solda"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
|
||||
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
||||
|
@ -697,9 +694,8 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
|
|||
msgstr "Camadas do usuário (não exibido no modo realístico)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show comment and drawing layers"
|
||||
msgstr "Exiba as camadas dos comentários e dos desenhos"
|
||||
msgstr "Mostre as camadas com os comentários e com os desenhos"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
|
||||
msgid "Show ECO layers"
|
||||
|
@ -750,7 +746,6 @@ msgid "Camera Options"
|
|||
msgstr "Opções da câmera"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation increment:"
|
||||
msgstr "Incremento da rotação:"
|
||||
|
||||
|
@ -25622,9 +25617,8 @@ msgid "Pad Properties"
|
|||
msgstr "Propriedades da ilha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
|
||||
msgstr "Propriedades de ilha padrão..."
|
||||
msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29657,9 +29651,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
|||
msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through hole pad has no hole"
|
||||
msgstr "Aviso: A ilha do furo passante não tem furo."
|
||||
msgstr "A ilha do furo passante não tem furo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30413,7 +30406,7 @@ msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\""
|
|||
#: pcbnew/footprint.cpp:2125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(pad \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ilha \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2227 pcbnew/pad.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:1420
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
|
@ -32242,13 +32235,13 @@ msgstr ""
|
|||
"equivalente no KiCad Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
|
||||
"moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma trilha foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no "
|
||||
"KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
||||
"KiCad. Ela foi movida para a camada Eco1_User do KiCad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641
|
||||
msgid "Loading text..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue