Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (7181 of 7181 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2021-10-22 23:56:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent aa658e1de9
commit 39a66d8340
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 10 additions and 17 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 12:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -313,14 +313,12 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Realtime Renderer"
msgstr "Revela no Finder"
msgstr "Renderizador em tempo real"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Raytracing Renderer"
msgstr "Opções de iluminação (Raytracing)"
msgstr "Renderizador Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240
#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240
@ -672,9 +670,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Exiba as camadas da serigrafia"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "Corte a serigrafia na via anelar"
msgstr "Corte a serigrafia nas bordas da máscara de solda"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
@ -697,9 +694,8 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Camadas do usuário (não exibido no modo realístico)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Show comment and drawing layers"
msgstr "Exiba as camadas dos comentários e dos desenhos"
msgstr "Mostre as camadas com os comentários e com os desenhos"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
msgid "Show ECO layers"
@ -750,7 +746,6 @@ msgid "Camera Options"
msgstr "Opções da câmera"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Incremento da rotação:"
@ -25622,9 +25617,8 @@ msgid "Pad Properties"
msgstr "Propriedades da ilha"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
msgstr "Propriedades de ilha padrão..."
msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490
#, c-format
@ -29657,9 +29651,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Through hole pad has no hole"
msgstr "Aviso: A ilha do furo passante não tem furo."
msgstr "A ilha do furo passante não tem furo"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334
#, c-format
@ -30413,7 +30406,7 @@ msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\""
#: pcbnew/footprint.cpp:2125
#, c-format
msgid "(pad \"%s\")"
msgstr ""
msgstr "(ilha \"%s\")"
#: pcbnew/footprint.cpp:2227 pcbnew/pad.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:1420
msgid "Clearance Override"
@ -32242,13 +32235,13 @@ msgstr ""
"equivalente no KiCad Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
"Uma trilha foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no "
"KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
"KiCad. Ela foi movida para a camada Eco1_User do KiCad."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641
msgid "Loading text..."