Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.7% (7626 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2022-11-19 22:37:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d37c906f4c
commit 39c81f5a48
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 137 additions and 161 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:492
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Mindestkupferabstand"
msgstr "Minimaler Kupferfreiraum"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:493
msgid "Minimum track width"
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2358
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2655
msgid "File import cancelled by user."
msgstr "Dateiimport vom Benutzer abgebrochen."
msgstr "Dateiimport durch Benutzer abgebrochen."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2374
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2392
@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "Interaktives Löschwerkzeug"
#: common/tool/actions.cpp:197
msgid "Delete clicked items"
msgstr "Entfernt Elemente, die angeklickt werden"
msgstr "Elemente durch Anklicken entfernen"
#: common/tool/actions.cpp:204
msgid "Change Edit Method"
@ -8666,7 +8666,7 @@ msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.<br><br>"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
msgstr "-------- ERC vom Benutzer abgebrochen. <br><br>"
msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen. <br><br>"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313
msgid "Done.<br><br>"
@ -16514,7 +16514,7 @@ msgstr "Footprint-Neuverknüpfung benötigt vollständig annotierten Schaltplan.
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306
msgid "Footprint re-linking cancelled by user."
msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen."
msgstr "Footprint-Neuverknüpfung durch Benutzer abgebrochen."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329
#, c-format
@ -16779,7 +16779,7 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248
msgid "Add a text box item"
msgstr "Textfeld-Element hinzufügen"
msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
msgid "Add Lines"
@ -16795,7 +16795,7 @@ msgstr "Symbolanker verschieben"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr "Bestimmen Sie eine neue Position für den Symbolanker"
msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263
msgid "Finish drawing shape"
@ -16879,7 +16879,7 @@ msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324
msgid "Add a net class directive label"
msgstr "Fügt einen Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzu"
msgstr "Einen Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330
msgid "Add Hierarchical Label"
@ -16915,11 +16915,11 @@ msgstr "Einen globalen Bezeichner hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358
msgid "Add text"
msgstr "Text hinzufügen"
msgstr "Ein Textelement hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363
msgid "Add a text box"
msgstr "Textfeld hinzufügen"
msgstr "Ein Textfeld hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
msgid "Add Rectangle"
@ -16951,7 +16951,7 @@ msgstr "Bild hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add bitmap image"
msgstr "Rastergrafik hinzufügen"
msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388
msgid "Finish Sheet"
@ -17731,7 +17731,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt."
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Schaltplanblattes abzubrechen."
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen."
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78
msgid "Symbol Unit"
@ -17861,7 +17861,7 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder"
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:722
msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
msgstr "<ESC> drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
msgid "Press <ESC> to cancel drag."
@ -17870,7 +17870,7 @@ msgstr "<ESC> drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen."
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:755
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press <ESC> to cancel move."
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
msgstr "<ESC> drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80
#, c-format
@ -21082,7 +21082,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74
msgid "Min clearance"
msgstr "Mindestabstand"
msgstr "Min. Freiraum"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
msgid "Via: (diam - drill)"
@ -23798,11 +23798,12 @@ msgstr "Rückseite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208
msgid "Front reference start:"
msgstr "Vorderseiten-Referenzbeginn:"
msgstr "Erste Referenz auf Vorderseite:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210
msgid "Starting reference designation for front."
msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten."
msgstr ""
"Nummer, die für die erste Referenz auf der Vorderseite verwendet werden soll."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
@ -23825,7 +23826,7 @@ msgstr "Standard ist 1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220
msgid "Back reference start:"
msgstr "Rückseiten-Referenzbeginn:"
msgstr "Erste Referenz auf Rückseite:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222
msgid ""
@ -23846,7 +23847,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232
msgid "Remove front prefix"
msgstr "Vorderseiten-Präfix entfernen"
msgstr "Präfix auf Vorderseite entfernen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233
msgid ""
@ -23858,7 +23859,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
msgid "Remove back prefix"
msgstr "Rückseiten-Präfix entfernen"
msgstr "Präfix auf Rückseite entfernen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238
msgid ""
@ -23870,7 +23871,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
msgid "Front prefix:"
msgstr "Vorderseiten-Präfix:"
msgstr "Präfix für Vorderseite:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249
@ -23880,7 +23881,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253
msgid "Back prefix:"
msgstr "Rückseiten-Präfix:"
msgstr "Präfix für Rückseite:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260
@ -24464,7 +24465,8 @@ msgstr "Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
msgstr ""
"Kupfer-Abstand dieser Zone (auf 0 setzen um Wert der Netzklasse zu verwenden)"
"Kupfer-Freiraum für diese Zone (auf 0 setzen, um Netzklassen-Freiraum zu "
"verwenden)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76
@ -25179,7 +25181,7 @@ msgstr "Designregeln anzeigen."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen. <br><br>"
msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen. <br><br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578
#, c-format
@ -26006,7 +26008,7 @@ msgstr "Bibliothek-Footprint bearbeiten..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:231
msgid "Clearances"
msgstr "Abstände"
msgstr "Freiräume"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:262
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
@ -27056,7 +27058,7 @@ msgstr "Alles abwählen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49
msgid "Board layers and physical stackup"
msgstr "Platinenlagen und physischer Aufbau"
msgstr "Platinenlagen und technischer Lagenaufbau"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52
msgid "Solder mask/paste defaults"
@ -29283,7 +29285,7 @@ msgstr "Endlage:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280
msgid "Annular rings:"
msgstr "Ringbreite:"
msgstr "Restringe:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
msgid "Start, end, and connected layers"
@ -29393,7 +29395,7 @@ msgstr "Beim Routing anzeigen"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55
msgid "Show when routing w/ via clearance at end"
msgstr "Beim Routing mit Via-Abstand am Ende anzeigen"
msgstr "Beim Routing mit Via-Freiraum am Ende anzeigen"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55
msgid "Show when routing and editing"
@ -29405,7 +29407,7 @@ msgstr "Immer anzeigen"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
msgid "Track && Via Clearances"
msgstr "Leiterbahn- && Via-Abstände"
msgstr "Leiterbahn- && Via-Freiräume"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid ""
@ -29787,7 +29789,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:46
msgid "Minimum clearance:"
msgstr "Mindestabstand:"
msgstr "Mindestfreiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:51
msgid ""
@ -29823,7 +29825,7 @@ msgstr "Die minimale Kupferbreite verbundener Kupfer-Elemente."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96
msgid "Minimum annular width:"
msgstr "Minimale Ringbreite:"
msgstr "Minimale Restring-Breite:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:101
msgid ""
@ -29849,7 +29851,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128
msgid "Copper to hole clearance:"
msgstr "Kupfer-Loch-Abstand:"
msgstr "Kupfer-zu-Loch-Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:133
msgid ""
@ -29863,7 +29865,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:144
msgid "Copper to edge clearance:"
msgstr "Kupfer-Rand-Abstand:"
msgstr "Kupfer-zu-Rand-Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149
msgid ""
@ -29894,7 +29896,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201
msgid "Hole to hole clearance:"
msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:"
msgstr "Loch-zu-Loch-Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:206
msgid ""
@ -29943,7 +29945,7 @@ msgstr "Bestückungsdruck"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:299
msgid "Minimum item clearance:"
msgstr "Mindestabstand:"
msgstr "Mindestfreiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:304
msgid ""
@ -30659,7 +30661,7 @@ msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
"clearance)."
msgstr ""
"Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei "
"Ein positiver Freiraum bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei "
"der Lötstoppmaske)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69
@ -30689,7 +30691,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84
msgid "Solder mask to copper clearance:"
msgstr "Freiraum Lötstoppmaske zu Kupfer:"
msgstr "Lötstoppmaske-zu- Kupfer-Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints"
@ -30736,7 +30738,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
msgstr "Zusätzlicher Abstand als Prozentsatz der Padgröße."
msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:134
msgid ""
@ -30772,7 +30774,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Regelsyntax überprüfen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Top-level Clauses\n"
"\n"
@ -31222,8 +31223,8 @@ msgstr ""
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<netz_name>')\n"
"Wahr, wenn `A` Teil des angegebenen Differentialpaars ist.\n"
"`<netz_name>` ist der basisname des Diffeentialpaars. Beispielsweise passt "
"Wahr, wenn `A` Teil des angegebenen Differenzialpaars ist.\n"
"`<netz_name>` ist der basisname des Differenzialpaars. Beispielsweise passt "
"`inDiffPair('CLK')`\n"
"zu Elementen in den `CLK_P`- und `CLK_N`-Netzen.\n"
"<br><br>\n"
@ -31246,8 +31247,8 @@ msgstr ""
"Hinweis: Dies gibt wahr zurück, wenn `A` auf der angegebenen Lage liegt, "
"unabhängig\n"
"davon, ob diese Regel für die angegebene Lage angewendet wird.\n"
"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel "
"benutzen.\n"
"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel benutzen."
"\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Weitere Beispiele\n"
@ -31309,7 +31310,7 @@ msgstr ""
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -31485,7 +31486,7 @@ msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
@ -31546,9 +31547,9 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s."
msgstr "Überprüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
#, fuzzy, c-format
@ -31593,9 +31594,9 @@ msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Prüfe Via-Restringe ..."
msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
#, fuzzy, c-format
@ -31650,7 +31651,7 @@ msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente."
msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
msgid "Keepout constraint not met."
@ -31720,7 +31721,7 @@ msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s."
msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
#, fuzzy, c-format
@ -31790,7 +31791,7 @@ msgstr "Text (oder Bemaßung) auf Edge.Cuts-Lage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69
msgid "Clearance violation"
msgstr "Abstands-Verstoß"
msgstr "Freiraum-Verstoß"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73
msgid "Tracks crossing"
@ -31798,7 +31799,7 @@ msgstr "Leiterbahnkreuzung"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77
msgid "Board edge clearance violation"
msgstr "Platinenkanten-Abstands-Verstoß"
msgstr "Platinenkanten-Freiraum-Verstoß"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81
msgid "Copper zones intersect"
@ -31822,7 +31823,7 @@ msgstr "Leiterbahn hat unverbundenes Ende"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
msgid "Hole clearance violation"
msgstr "Lochabstand-Verstoß"
msgstr "Loch-Freiraum-Verstoß"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105
msgid "Drilled holes too close together"
@ -31842,7 +31843,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121
msgid "Annular width"
msgstr "Ringbreite"
msgstr "Restring-Breite"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125
msgid "Drill out of range"
@ -31963,7 +31964,7 @@ msgstr "Differenzialpaar-Abstand außerhalb des zulässigen Bereichs"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245
msgid "Differential uncoupled length too long"
msgstr "Entkoppelte Differenzialpaarlänge zu lang"
msgstr "Ungekoppelte Länge des Differenzialpaars zu lang"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
msgid "Footprint is not valid"
@ -32118,19 +32119,18 @@ msgid "Missing severity name."
msgstr "Fehlender Schweregrad-Name."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Checking pad & via annular rings..."
msgstr "Prüfe Via-Restringe ..."
msgstr "Prüfe Pad- und Via-Restringe ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248
#, c-format
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
msgstr "(%s min Ringbreite %s; tatsächlich %s)"
msgstr "(%s min Restring-Breite %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:256
#, c-format
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr "(%s maximale Ringbreite %s; tatsächliche %s)"
msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:620
#, fuzzy
@ -32152,15 +32152,15 @@ msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:114
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Abstände ..."
msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:121
msgid "Checking hole clearances..."
msgstr "Prüfe Lochabstände ..."
msgstr "Prüfe Loch-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:129
msgid "Checking pad clearances..."
msgstr "Prüfe Padabstände ..."
msgstr "Prüfe Pad-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:137
msgid "Checking pads..."
@ -32168,7 +32168,7 @@ msgstr "Prüfe Pads ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:145
msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen ..."
msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:221
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:275
@ -32192,7 +32192,7 @@ msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)"
msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592
#, c-format
@ -32212,9 +32212,9 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)"
msgstr "(%s maximale entkoppelte Länge: %s; tatsächliche: %s)"
msgstr "(%s maximale ungekoppelte Länge: %s; tatsächlich: %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482
#, fuzzy, c-format
@ -32232,11 +32232,11 @@ msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:144
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Abstände ..."
msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:149
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Abstände ..."
msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:75
msgid "Checking pad holes..."
@ -32266,7 +32266,7 @@ msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120
msgid "Checking hole to hole clearances..."
msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstände ..."
msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304
#, c-format
@ -32366,14 +32366,12 @@ msgid "Checking assertions..."
msgstr "Prüfe Zusicherungen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Gathering physical items..."
msgstr "Erfasse Elemente ..."
msgstr "Erfasse physische Elemente ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Checking physical clearances..."
msgstr "Prüfe Padabstände ..."
msgstr "Prüfe physische Freiräume ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:497
#, fuzzy, c-format
@ -32439,7 +32437,7 @@ msgstr "Erstelle Lötstoppmaske ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:732
msgid "Checking solder mask to silk clearance..."
msgstr "Prüfe Abstände von Lötstoppmaske zu Bestückungsdruck ..."
msgstr "Prüfe Lötstoppmaske-zu-Bestückungsdruck-Freiraum ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737
msgid "Checking solder mask web integrity..."
@ -32762,7 +32760,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:570
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Warnung Randabstand"
msgstr "Warnung zum Rand-Freiraum"
#: pcbnew/files.cpp:601
#, c-format
@ -34712,7 +34710,7 @@ msgstr "Loch X / Y"
#: pcbnew/zone.cpp:615
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Mindestabstand: %s"
msgstr "Mindestfreiraum: %s"
#: pcbnew/pad.cpp:1038 pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:868
#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/pcb_track.cpp:904 pcbnew/pcb_track.cpp:910
@ -34953,9 +34951,9 @@ msgid "Unrecognized layer '%s'"
msgstr "Unbekannte Lage '%s'"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:241
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s."
msgstr "Fehlendes Footprint-ID-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s."
msgstr "Fehlendes Footprint-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:447
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
@ -35112,7 +35110,7 @@ msgstr "Durchkontaktierung"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:908
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Min. Ringbreite: %s"
msgstr "Min Restring-Breite: %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:924
msgid "NetCode"
@ -35232,7 +35230,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443
msgid "Open cancelled by user."
msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen."
msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513
#, c-format
@ -36643,9 +36641,8 @@ msgstr "?"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:552 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:623
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s."
msgstr "Platinen-Mindestfreiraum"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:556 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:689 pcbnew/router/router_tool.cpp:709
@ -36707,7 +36704,7 @@ msgstr "Angepasst: Versatz "
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:221
msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance."
msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestabstand der Platine."
msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestfreiraum der Platine."
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:254
msgid "Cannot start routing from a non-plated hole."
@ -37447,21 +37444,19 @@ msgid "Uncoupled Length"
msgstr "Ungekoppelte Länge"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang"
msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt."
msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "Text height resolution for:"
msgstr "Sperrflächen-Lösung für:"
msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296
#, fuzzy, c-format
@ -37470,9 +37465,8 @@ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Text thickness resolution for:"
msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs"
msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311
#, fuzzy, c-format
@ -37482,7 +37476,7 @@ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152
msgid "Track width resolution for:"
msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:"
msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326
#, fuzzy, c-format
@ -37495,9 +37489,8 @@ msgid "Connection Width"
msgstr "Verbindungstyp:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Connection width resolution for:"
msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:"
msgstr "Ermittlung der Verbindungsbreite für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
#, fuzzy, c-format
@ -37507,7 +37500,7 @@ msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:"
msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386
@ -37523,12 +37516,12 @@ msgstr "Via-Ringbreite"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:"
msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208
@ -37538,23 +37531,22 @@ msgstr "Lochgröße"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209
msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:"
msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Hole Clearance"
msgstr "Freiraum"
msgstr "Loch-Freiraum"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931
msgid "Hole clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Lochabstände für:"
msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0."
msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430
@ -37574,19 +37566,17 @@ msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s."
msgstr "Ermittelter Abstand: %s."
msgstr "Ermittelter Freiraum: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Lochabstände für:"
msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
msgstr "Keine 'mechanical_hole_clearance' Einschränkung definiert."
msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436
#, fuzzy
@ -37595,58 +37585,53 @@ msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Hole to hole clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Lochabstände für:"
msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Edge Clearance"
msgstr "Freiraum"
msgstr "Kanten-Freiraum"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999
msgid "Edge clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:"
msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Abstände für:"
msgstr "Ermittlung des Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Physical clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung der mechanischen Abstände für:"
msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert."
msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus."
msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freiraumermittling aus."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden."
msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595
msgid "Clearance Report"
msgstr "Abstandsbericht"
msgstr "Freiraum-Bericht"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635
msgid "Zone connection resolution for:"
msgstr "Ermittlung Zonenverbindungen für:"
msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Thermal relief gap resolution for:"
msgstr "Sperrflächen-Lösung für:"
msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652
#, c-format
@ -37654,9 +37639,8 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Spoke width resolution for:"
msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:"
msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666
#, fuzzy, c-format
@ -37664,9 +37648,8 @@ msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Spoke count resolution for:"
msgstr "Sperrflächen-Lösung für:"
msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680
#, fuzzy, c-format
@ -37675,34 +37658,32 @@ msgstr "Minimale Speichen für thermische Entlastung:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Zone clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Lochabstände für:"
msgstr "Ermittlung des Zonen-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
msgstr "Zonenabstand: %s."
msgstr "Zonen-Freiraum: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s."
msgstr "Überschrieben durch größeren physischen Freiraum von %s; Freiraum: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s."
msgstr ""
"Überschrieben durch größeren physischen Loch-Freiraum von %s; Freiraum: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Diff Pair"
msgstr "Differentialpaar-Abstand"
msgstr "Differenzialpaar"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792
#, fuzzy
msgid "Diff pair gap resolution for:"
msgstr "Ermittlung Abstände für:"
msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797
#, fuzzy, c-format
@ -37710,14 +37691,12 @@ msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang"
msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810
#, fuzzy
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert."
msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842
#, c-format
@ -37726,16 +37705,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:"
msgstr "Ermittlung des Bestückungsdruck-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "Ermittlung Abstandsflächen-Freiräume für:"
msgstr "Ermittlung des Abstandsflächen-Freiraums für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Physical Clearances"
msgstr "Physikalische Parameter"
msgstr "Physische Freiräume"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
@ -37760,12 +37738,12 @@ msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187
msgid "Via Annular Width"
msgstr "Via-Ringbreite"
msgstr "Via-Restring-Breite"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197
#, c-format
msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239
#, fuzzy, c-format
@ -37783,7 +37761,7 @@ msgstr "Sperrflächen"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr "Sperrflächen-Lösung für:"
msgstr "Ermittlung der Sperrfläche für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296
@ -39394,13 +39372,13 @@ msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
msgid "Clearance Resolution..."
msgstr "Abstandsermittlung..."
msgstr "Freiraumermittlung..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157
msgid ""
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
msgstr ""
"Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten "
"Freiraumermittlung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten "
"anzeigen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
@ -39677,7 +39655,7 @@ msgstr "Differenzialpaar-Maße..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar"
msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429
msgid "Router Highlight Mode"
@ -39836,21 +39814,19 @@ msgstr "Footprintname"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1372
msgid "Resolved clearance"
msgstr "Ermittelter Abstand"
msgstr "Ermittelter Freiraum"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "Actual clearance"
msgstr "Pad-Freiraum:"
msgstr "Tatsächlicher Freiraum"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1420
msgid "Resolved hole clearance"
msgstr "Ermittelter Loch-Abstand"
msgstr "Ermittelter Loch-Freiraum"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1425
#, fuzzy
msgid "Actual hole clearance"
msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:"
msgstr "Tatsächlicher Loch-Freiraum"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458
msgid "Resolved edge clearance"