Update translations
This commit is contained in:
parent
2a21b6ac67
commit
39d918b36a
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Lead Development Alumni"
|
|||
msgid "Additional Contributions By"
|
||||
msgstr "Additional Contributions By"
|
||||
|
||||
msgid "KiCad Librarian Team"
|
||||
msgstr "KiCad Librarian Team"
|
||||
msgid "Librarian Team"
|
||||
msgstr "Librarian Team"
|
||||
|
||||
msgid "3D models by"
|
||||
msgstr "3D models by"
|
||||
|
@ -1162,6 +1162,9 @@ msgstr "Footprints by"
|
|||
msgid "Icons by"
|
||||
msgstr "Icons by"
|
||||
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "Package Developers"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "About %s"
|
||||
|
@ -8453,14 +8456,14 @@ msgstr "Select"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
msgid "Field delimeter:"
|
||||
msgstr "Field delimeter:"
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
msgstr "Field delimiter:"
|
||||
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
msgid "String delimeter:"
|
||||
msgstr "String delimeter:"
|
||||
msgid "String delimiter:"
|
||||
msgstr "String delimiter:"
|
||||
|
||||
msgid "\""
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
@ -10712,6 +10715,9 @@ msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
|
||||
|
||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||
msgstr "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||
|
||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||
msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||
|
||||
|
@ -11610,6 +11616,18 @@ msgstr "Symbol not found in %s!"
|
|||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror X"
|
||||
msgstr "Mirror X"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror Y"
|
||||
msgstr "Mirror Y"
|
||||
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
msgstr "Library Link"
|
||||
|
||||
msgid "Library Description"
|
||||
msgstr "Library Description"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude From Board"
|
||||
msgstr "Exclude From Board"
|
||||
|
||||
|
@ -13169,9 +13187,6 @@ msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?"
|
|||
msgid "Deriving from symbol '%s'."
|
||||
msgstr "Deriving from symbol '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "Symbol must have a newName."
|
||||
msgstr "Symbol must have a newName."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
|
||||
msgstr "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
|
||||
|
@ -26601,6 +26616,9 @@ msgstr "Extra footprint"
|
|||
msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
||||
msgstr "Pad net doesn't match schematic"
|
||||
|
||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
msgstr "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
msgstr "Footprint not found in libraries"
|
||||
|
||||
|
@ -27072,11 +27090,12 @@ msgstr "Footprint keywords differ."
|
|||
msgid "Footprint types differ."
|
||||
msgstr "Footprint types differ."
|
||||
|
||||
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' settings differ."
|
||||
msgstr "'%s' settings differ."
|
||||
|
||||
msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
msgstr "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
|
||||
msgid "Pad clearance overridden."
|
||||
msgstr "Pad clearance overridden."
|
||||
|
@ -27624,12 +27643,6 @@ msgstr "Inherited"
|
|||
msgid "Thermal reliefs for PTH"
|
||||
msgstr "Thermal reliefs for PTH"
|
||||
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
msgstr "Library Link"
|
||||
|
||||
msgid "Library Description"
|
||||
msgstr "Library Description"
|
||||
|
||||
msgid "Not in Schematic"
|
||||
msgstr "Not in Schematic"
|
||||
|
||||
|
@ -27639,9 +27652,6 @@ msgstr "Exclude From Position Files"
|
|||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Overrides"
|
||||
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
msgstr "Clearance Override"
|
||||
|
||||
|
@ -33797,6 +33807,24 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KiCad Librarian Team"
|
||||
#~ msgstr "KiCad Librarian Team"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field delimeter:"
|
||||
#~ msgstr "Field delimeter:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "String delimeter:"
|
||||
#~ msgstr "String delimeter:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Symbol must have a newName."
|
||||
#~ msgstr "Symbol must have a newName."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
#~ msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
#~ msgstr "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
|
||||
#~ msgstr "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
|
||||
|
||||
|
@ -61087,12 +61115,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
#~ "This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you "
|
||||
#~ "sure?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mirror X"
|
||||
#~ msgstr "Mirror X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mirror Y"
|
||||
#~ msgstr "Mirror Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Half Size"
|
||||
#~ msgstr "Half Size"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 12:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 12:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
|
|||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:206 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Question"
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:202
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,25 +2002,31 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
|||
msgstr "Contributions Supplémentaires par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
||||
msgid "KiCad Librarian Team"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Librarian Team"
|
||||
msgstr "Équipe de Bibliothécaires KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1169
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
||||
msgid "3D models by"
|
||||
msgstr "Modèles 3D par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1181
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220
|
||||
msgid "Symbols by"
|
||||
msgstr "Symboles par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1188
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227
|
||||
msgid "Footprints by"
|
||||
msgstr "Empreintes par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1201
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240
|
||||
msgid "Icons by"
|
||||
msgstr "Icônes par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
|
@ -2479,12 +2485,14 @@ msgstr "Nom Projet"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1069
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||
msgid "PCB"
|
||||
msgstr "PCB"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Schématique"
|
||||
|
||||
|
@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr "Exporter vers autres feuilles"
|
|||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:353
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
|
||||
msgid "Drawing Sheet"
|
||||
msgstr "Feuille de Dessin"
|
||||
|
@ -4640,7 +4648,7 @@ msgid "Net Class"
|
|||
msgstr "Classe d'Equipot"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:199
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:200
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
|
@ -4977,7 +4985,7 @@ msgstr "Couleurs"
|
|||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73
|
||||
#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1635 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
|
||||
msgid "Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de Schématique"
|
||||
|
||||
|
@ -5107,7 +5115,7 @@ msgid "Inches"
|
|||
msgstr "Pouces"
|
||||
|
||||
#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176
|
||||
msgid "Constrain to H, V, 45"
|
||||
msgstr "Contraindre à H, V, 45"
|
||||
|
@ -5215,7 +5223,7 @@ msgstr "Piste"
|
|||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
|
||||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur"
|
||||
|
||||
|
@ -6014,7 +6022,6 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
|
|||
msgstr "Échec de l'opération d'extraction."
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Could not lookup commit '{}'"
|
||||
msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'"
|
||||
|
||||
|
@ -6190,7 +6197,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard"
|
|||
msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2096
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
|
@ -6688,7 +6695,7 @@ msgid "Helper items"
|
|||
msgstr "Eléments d'aide"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
|
||||
|
@ -6947,10 +6954,12 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
|
|||
msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'"
|
||||
|
||||
|
@ -9975,7 +9984,7 @@ msgid "Delete exclusions too?"
|
|||
msgstr "Supprimer les exclusions aussi?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1109 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1107 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79
|
||||
msgid "Delete All Markers"
|
||||
msgstr "Effacer tous les Marqueurs"
|
||||
|
@ -12992,7 +13001,7 @@ msgstr "Paramètre"
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1858 pcbnew/pcb_marker.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1858 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:561
|
||||
|
@ -13060,7 +13069,6 @@ msgid "Code"
|
|||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:206
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Save {} in Value field as \"{}\""
|
||||
msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\""
|
||||
|
||||
|
@ -13312,7 +13320,8 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Editer"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||
msgid "Field delimeter:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
msgstr "Délimitateur de champ:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215
|
||||
|
@ -13321,7 +13330,8 @@ msgid ","
|
|||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||
msgid "String delimeter:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "String delimiter:"
|
||||
msgstr "Délimiteur de texte:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224
|
||||
|
@ -13454,6 +13464,8 @@ msgstr "Montrer noms des pin"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||
msgid "Exclude from bill of materials"
|
||||
msgstr "Exclure de la liste du matériel"
|
||||
|
||||
|
@ -13481,6 +13493,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||
msgid "Do not populate"
|
||||
msgstr "Ne pas monter"
|
||||
|
||||
|
@ -15170,7 +15184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid connection between bus and net items"
|
||||
msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
|
||||
msgid "Unresolved text variable"
|
||||
msgstr "Variable texte non résolue"
|
||||
|
||||
|
@ -15227,12 +15241,12 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées"
|
|||
msgid "Bus Entry needed"
|
||||
msgstr "Entrée de Bus nécessaire"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:53
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
|
||||
msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:69
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -15241,7 +15255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"***** Feuille %s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:93
|
||||
#: eeschema/erc_report.cpp:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -15896,12 +15910,12 @@ msgid "Unit count differs."
|
|||
msgstr "Le nombre d'unités diffère."
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_symbol.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:636
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:657
|
||||
msgid "Graphic item count differs."
|
||||
msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère."
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_symbol.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s differs."
|
||||
msgstr "%s diffère."
|
||||
|
@ -16375,7 +16389,7 @@ msgstr "Type Entrée de Bus"
|
|||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1897 pcbnew/pad.cpp:995
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1673
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1675
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:591
|
||||
msgid "Resolved Netclass"
|
||||
msgstr "NetClasses Résolues"
|
||||
|
@ -16389,24 +16403,24 @@ msgstr "Nom de Connexion"
|
|||
msgid "Bus Alias %s Members"
|
||||
msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:141
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:203 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1916
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929
|
||||
msgid "Schematic Hierarchy"
|
||||
msgstr "Hiérarchie Schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:373
|
||||
msgid "New schematic file is unsaved"
|
||||
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:948
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:573
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398
|
||||
|
@ -16416,7 +16430,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
|
|||
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
||||
msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1101
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
|
||||
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
|
||||
|
@ -16426,56 +16440,56 @@ msgstr ""
|
|||
"mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous "
|
||||
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256
|
||||
msgid "New Schematic"
|
||||
msgstr "Nouvelle Schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic file '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1288
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289
|
||||
msgid "Open Schematic"
|
||||
msgstr "Ouvrir Schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1357
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358
|
||||
msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1382
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383
|
||||
msgid "Could not open CvPcb"
|
||||
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1625 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666
|
||||
msgid "[Read Only]"
|
||||
msgstr "[Lecture Seule]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669
|
||||
msgid "[Unsaved]"
|
||||
msgstr "[Non sauvé]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633
|
||||
msgid "[no schematic loaded]"
|
||||
msgstr "[pas de schématique chargée]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1828
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841
|
||||
msgid "Schematic Cleanup"
|
||||
msgstr "Nettoyage Schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1941
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Highlighted net: %s"
|
||||
msgstr "Net en Surbrillance: %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2119
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132
|
||||
msgid "Save Symbol to Schematic"
|
||||
msgstr "Sauver Symbole en Schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2224 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63
|
||||
msgid "Compare Symbol with Library"
|
||||
msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie"
|
||||
|
||||
|
@ -17406,7 +17420,7 @@ msgstr "Justification"
|
|||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1670
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1623
|
||||
|
@ -21751,7 +21765,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s"
|
|||
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:285
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292
|
||||
msgid "Edit Sheet Page Number"
|
||||
msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille"
|
||||
|
||||
|
@ -21803,7 +21817,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -21814,27 +21828,27 @@ msgstr ""
|
|||
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
|
||||
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2127
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
|
||||
"être édités."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2496
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2503
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2510
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Aucune erreur trouvée."
|
||||
|
@ -21978,16 +21992,16 @@ msgstr "Placer Pin de toute Façon"
|
|||
msgid "Create a new project for this schematic"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau projet pour cette schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:273
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280
|
||||
msgid "Edit Page Number"
|
||||
msgstr "Editer Numéro de Page"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:281
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter page number for sheet path %s"
|
||||
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:323
|
||||
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(page %s)"
|
||||
msgstr "(page %s)"
|
||||
|
@ -22257,7 +22271,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
|
|||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666
|
||||
#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363
|
||||
|
@ -28392,7 +28406,7 @@ msgstr "aucune couche"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460
|
||||
#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474
|
||||
#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474
|
||||
#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181
|
||||
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
|
@ -30798,15 +30812,15 @@ msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI"
|
|||
msgid "Report file '%s' created<br>"
|
||||
msgstr "Fichier rapport '%s' créé<br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1108
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1106
|
||||
msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1109
|
||||
msgid "Delete exclusions"
|
||||
msgstr "Supprimer les exclusions"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1251
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1250
|
||||
msgid "not run"
|
||||
msgstr "non exécuté"
|
||||
|
||||
|
@ -31764,11 +31778,13 @@ msgstr "CMS"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:558
|
||||
msgid "Not in schematic"
|
||||
msgstr "Non en schématique"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562
|
||||
msgid "Exclude from position files"
|
||||
msgstr "Exclure des fichiers de position"
|
||||
|
||||
|
@ -31844,6 +31860,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554
|
||||
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autoriser les pontages d'ouvertures de masque de soudure entre les pads"
|
||||
|
@ -34062,6 +34079,7 @@ msgid "Plot format:"
|
|||
msgstr "Format du tracé:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -38254,83 +38272,88 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
|||
msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
msgstr "L'empreinte ne correspond pas à la copie en librairie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
msgstr "Empreinte introuvable dans les librairies"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
|
||||
msgid "Footprint doesn't match copy in library"
|
||||
msgstr "L'empreinte ne correspond pas à la copie en librairie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
|
||||
msgid "Assertion failure"
|
||||
msgstr "Assertion en échec"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
|
||||
msgid "Copper sliver"
|
||||
msgstr "Pointes sur cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209
|
||||
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||
msgstr "L’ouverture du masque de soudure relie des éléments de différents nets"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213
|
||||
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
|
||||
msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217
|
||||
msgid "Silkscreen clipped by board edge"
|
||||
msgstr "Sérigraphie tronquée par bord de PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221
|
||||
msgid "Silkscreen overlap"
|
||||
msgstr "Recouvrement de sérigraphie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225
|
||||
msgid "Text height out of range"
|
||||
msgstr "Hauteur de texte hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229
|
||||
msgid "Text thickness out of range"
|
||||
msgstr "Epaisseur de texte hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
|
||||
msgid "Trace length out of range"
|
||||
msgstr "Longueur de piste hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
|
||||
msgid "Skew between traces out of range"
|
||||
msgstr "Biais entre les traces hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241
|
||||
msgid "Too many vias on a connection"
|
||||
msgstr "Trop de vias sur une connexion"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245
|
||||
msgid "Differential pair gap out of range"
|
||||
msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
|
||||
msgid "Differential uncoupled length too long"
|
||||
msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
|
||||
msgid "Footprint is not valid"
|
||||
msgstr "Empreinte non valide"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:257
|
||||
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
|
||||
msgstr "Le type d’empreinte ne correspond pas aux type de pads de l'empreinte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:257
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:261
|
||||
msgid "Through hole pad has no hole"
|
||||
msgstr "Le pad à trou traversant n'a pas de trou"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:428
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule: %s"
|
||||
msgstr "Règle: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:430
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436
|
||||
msgid "Local override"
|
||||
msgstr "Forçage local"
|
||||
|
||||
|
@ -38898,77 +38921,84 @@ msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent."
|
|||
msgid "Footprint types differ."
|
||||
msgstr "Les types d'empreintes diffèrent."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552
|
||||
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads "
|
||||
"diffère."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554
|
||||
msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation diffère."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:553
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:557
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "'%s' settings differ."
|
||||
msgstr "%s position diffère."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590
|
||||
msgid "Pad clearance overridden."
|
||||
msgstr "Isolation de pad forcée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592
|
||||
msgid "Solder mask expansion overridden."
|
||||
msgstr "Expansion du masque de soudure forcée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594
|
||||
msgid "Solder paste absolute clearance overridden."
|
||||
msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:596
|
||||
msgid "Solder paste relative clearance overridden."
|
||||
msgstr "Marge relative masque pâte à souder forcée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:578
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:599
|
||||
msgid "Zone connection overridden."
|
||||
msgstr "Type de connexion de zone forcée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:603
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608
|
||||
msgid "Net tie pad groups differ."
|
||||
msgstr "Les groupes de pads de \"Net tie\" diffèrent."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:684
|
||||
msgid "Pad count differs."
|
||||
msgstr "Le nombre de Pads diffère."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:684
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:705
|
||||
msgid "Rule area count differs."
|
||||
msgstr "Nombre de surface à règles diffère."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:703
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:724
|
||||
msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
|
||||
msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728
|
||||
msgid "Loading footprint library table..."
|
||||
msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:717
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:738
|
||||
msgid "Checking board footprints against library..."
|
||||
msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:749
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
|
||||
msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:763
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
|
||||
msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:799
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'."
|
||||
msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:812
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'."
|
||||
msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'."
|
||||
|
@ -39054,27 +39084,27 @@ msgstr "Violation de l'isolation interne (%s isolation %s ; réel %s)"
|
|||
msgid "Missing footprint %s (%s)"
|
||||
msgstr "Empreinte manquante %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:141
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168
|
||||
msgid "No corresponding pin found in schematic."
|
||||
msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:151
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad missing net given by schematic (%s)."
|
||||
msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
|
||||
msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:230
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257
|
||||
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
msgstr "Vérification de la parité PCB/schématique..."
|
||||
|
||||
|
@ -39642,10 +39672,6 @@ msgstr "Exclure des Fichiers de Position"
|
|||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Outrepasser"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
msgstr "Forçage d'Isolation"
|
||||
|
@ -42788,16 +42814,16 @@ msgstr "INCONNU (%d)"
|
|||
msgid "(not activated)"
|
||||
msgstr "(non activée)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:195
|
||||
msgid "Violation"
|
||||
msgstr "Violation"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:199 pcbnew/pcb_marker.cpp:202
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:200 pcbnew/pcb_marker.cpp:203
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:206
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "Sévérité"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:263
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Marker (%s)"
|
||||
msgstr "Marqueur (%s)"
|
||||
|
@ -44492,7 +44518,7 @@ msgstr "Copie annulée"
|
|||
msgid "Pack footprints"
|
||||
msgstr "Grouper Empreintes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:349
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to place %s (item %zu of %zu)\n"
|
||||
|
@ -44501,12 +44527,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Cliquez pour placer %s (élément %zu de %zu)\n"
|
||||
"Appuyez sur <esc>pour tout annuler; double-cliquez pour terminer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:362
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pad %s"
|
||||
msgstr "%s pad %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:375
|
||||
msgid "Select reference point for move..."
|
||||
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..."
|
||||
|
||||
|
@ -47794,6 +47820,14 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
|||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||
msgid "EDA"
|
||||
msgstr "EDA"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Circuit Imprimé"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
|
@ -47843,6 +47877,14 @@ msgstr "Schématique KiCad"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads "
|
||||
#~ "diffère."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
|
||||
#~ msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation diffère."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Symbol must have a newName."
|
||||
#~ msgstr "Le symbole doit avoir un \"newName\"."
|
||||
|
||||
|
@ -48036,12 +48078,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "d’enregistrement automatique sera\n"
|
||||
#~ "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé."
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDA"
|
||||
#~ msgstr "EDA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Circuit board"
|
||||
#~ msgstr "Circuit Imprimé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grid Options"
|
||||
#~ msgstr "Options de Grille"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue