Update translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2024-01-21 16:54:35 -08:00
parent 2a21b6ac67
commit 39d918b36a
39 changed files with 42073 additions and 40548 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Lead Development Alumni"
msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Additional Contributions By"
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "KiCad Librarian Team"
msgid "Librarian Team"
msgstr "Librarian Team"
msgid "3D models by"
msgstr "3D models by"
@ -1162,6 +1162,9 @@ msgstr "Footprints by"
msgid "Icons by"
msgstr "Icons by"
msgid "Package Developers"
msgstr "Package Developers"
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
@ -8453,14 +8456,14 @@ msgstr "Select"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Field delimeter:"
msgstr "Field delimeter:"
msgid "Field delimiter:"
msgstr "Field delimiter:"
msgid ","
msgstr ","
msgid "String delimeter:"
msgstr "String delimeter:"
msgid "String delimiter:"
msgstr "String delimiter:"
msgid "\""
msgstr "\""
@ -10712,6 +10715,9 @@ msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
msgstr ""
"Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgstr "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
@ -11610,6 +11616,18 @@ msgstr "Symbol not found in %s!"
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
msgid "Mirror X"
msgstr "Mirror X"
msgid "Mirror Y"
msgstr "Mirror Y"
msgid "Library Link"
msgstr "Library Link"
msgid "Library Description"
msgstr "Library Description"
msgid "Exclude From Board"
msgstr "Exclude From Board"
@ -13169,9 +13187,6 @@ msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?"
msgid "Deriving from symbol '%s'."
msgstr "Deriving from symbol '%s'."
msgid "Symbol must have a newName."
msgstr "Symbol must have a newName."
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
msgstr "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
@ -26601,6 +26616,9 @@ msgstr "Extra footprint"
msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Pad net doesn't match schematic"
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
msgstr "Footprint attributes don't match symbol"
msgid "Footprint not found in libraries"
msgstr "Footprint not found in libraries"
@ -27072,11 +27090,12 @@ msgstr "Footprint keywords differ."
msgid "Footprint types differ."
msgstr "Footprint types differ."
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
#, c-format
msgid "'%s' settings differ."
msgstr "'%s' settings differ."
msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
msgstr "Exempt from courtyard requirement settings differ."
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
msgstr "Exempt From Courtyard Requirement"
msgid "Pad clearance overridden."
msgstr "Pad clearance overridden."
@ -27624,12 +27643,6 @@ msgstr "Inherited"
msgid "Thermal reliefs for PTH"
msgstr "Thermal reliefs for PTH"
msgid "Library Link"
msgstr "Library Link"
msgid "Library Description"
msgstr "Library Description"
msgid "Not in Schematic"
msgstr "Not in Schematic"
@ -27639,9 +27652,6 @@ msgstr "Exclude From Position Files"
msgid "Overrides"
msgstr "Overrides"
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
msgstr "Exempt From Courtyard Requirement"
msgid "Clearance Override"
msgstr "Clearance Override"
@ -33797,6 +33807,24 @@ msgstr "KiCad Schematic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#~ msgid "KiCad Librarian Team"
#~ msgstr "KiCad Librarian Team"
#~ msgid "Field delimeter:"
#~ msgstr "Field delimeter:"
#~ msgid "String delimeter:"
#~ msgstr "String delimeter:"
#~ msgid "Symbol must have a newName."
#~ msgstr "Symbol must have a newName."
#~ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
#~ msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
#~ msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
#~ msgstr "Exempt from courtyard requirement settings differ."
#~ msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
#~ msgstr "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
@ -61087,12 +61115,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#~ "This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you "
#~ "sure?"
#~ msgid "Mirror X"
#~ msgstr "Mirror X"
#~ msgid "Mirror Y"
#~ msgstr "Mirror Y"
#~ msgid "Half Size"
#~ msgstr "Half Size"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 12:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 12:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:206 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Question"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:202
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@ -2002,25 +2002,31 @@ msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Contributions Supplémentaires par"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
msgid "KiCad Librarian Team"
#, fuzzy
msgid "Librarian Team"
msgstr "Équipe de Bibliothécaires KiCad"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1169
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
msgid "3D models by"
msgstr "Modèles 3D par"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1181
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220
msgid "Symbols by"
msgstr "Symboles par"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1188
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227
msgid "Footprints by"
msgstr "Empreintes par"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1201
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240
msgid "Icons by"
msgstr "Icônes par"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Package Developers"
msgstr "Développeurs"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
#, c-format
msgid "About %s"
@ -2479,12 +2485,14 @@ msgstr "Nom Projet"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1069
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
msgid "PCB"
msgstr "PCB"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432
#: eeschema/erc_item.cpp:353
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "Drawing Sheet"
msgstr "Feuille de Dessin"
@ -4640,7 +4648,7 @@ msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:199
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@ -4977,7 +4985,7 @@ msgstr "Couleurs"
#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73
#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1635 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Editeur de Schématique"
@ -5107,7 +5115,7 @@ msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176
msgid "Constrain to H, V, 45"
msgstr "Contraindre à H, V, 45"
@ -5215,7 +5223,7 @@ msgstr "Piste"
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
@ -6014,7 +6022,6 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr "Échec de l'opération d'extraction."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
#, c++-format
msgid "Could not lookup commit '{}'"
msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'"
@ -6190,7 +6197,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier"
#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2096
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033
msgid "Paste"
@ -6688,7 +6695,7 @@ msgid "Helper items"
msgstr "Eléments d'aide"
#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
@ -6947,10 +6954,12 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)"
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156
#, c-format
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf"
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162
#, c-format
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'"
@ -9975,7 +9984,7 @@ msgid "Delete exclusions too?"
msgstr "Supprimer les exclusions aussi?"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1109 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1107 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Effacer tous les Marqueurs"
@ -12992,7 +13001,7 @@ msgstr "Paramètre"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1858 pcbnew/pcb_marker.cpp:193
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1858 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:561
@ -13060,7 +13069,6 @@ msgid "Code"
msgstr "Code"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:206
#, c++-format
msgid "Save {} in Value field as \"{}\""
msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\""
@ -13312,7 +13320,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
msgid "Field delimeter:"
#, fuzzy
msgid "Field delimiter:"
msgstr "Délimitateur de champ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215
@ -13321,7 +13330,8 @@ msgid ","
msgstr ","
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
msgid "String delimeter:"
#, fuzzy
msgid "String delimiter:"
msgstr "Délimiteur de texte:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224
@ -13454,6 +13464,8 @@ msgstr "Montrer noms des pin"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr "Exclure de la liste du matériel"
@ -13481,6 +13493,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
msgid "Do not populate"
msgstr "Ne pas monter"
@ -15170,7 +15184,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid connection between bus and net items"
msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net"
#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
msgid "Unresolved text variable"
msgstr "Variable texte non résolue"
@ -15227,12 +15241,12 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Entrée de Bus nécessaire"
#: eeschema/erc_report.cpp:53
#: eeschema/erc_report.cpp:48
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n"
#: eeschema/erc_report.cpp:69
#: eeschema/erc_report.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -15241,7 +15255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"***** Feuille %s\n"
#: eeschema/erc_report.cpp:93
#: eeschema/erc_report.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -15896,12 +15910,12 @@ msgid "Unit count differs."
msgstr "Le nombre d'unités diffère."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:324
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:636
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:657
msgid "Graphic item count differs."
msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:336
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:671
#, c-format
msgid "%s differs."
msgstr "%s diffère."
@ -16375,7 +16389,7 @@ msgstr "Type Entrée de Bus"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304
#: eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1897 pcbnew/pad.cpp:995
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1673
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1675
#: pcbnew/zone.cpp:591
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "NetClasses Résolues"
@ -16389,24 +16403,24 @@ msgstr "Nom de Connexion"
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:141
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63
msgid "KiCad Schematic Editor"
msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:203 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1916
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929
msgid "Schematic Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:372
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:373
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:948
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:573
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398
@ -16416,7 +16430,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1101
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1102
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
@ -16426,56 +16440,56 @@ msgstr ""
"mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous "
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256
msgid "New Schematic"
msgstr "Nouvelle Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' already exists."
msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1288
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1357
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358
msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1382
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1625 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lecture Seule]"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non sauvé]"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633
msgid "[no schematic loaded]"
msgstr "[pas de schématique chargée]"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1828
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841
msgid "Schematic Cleanup"
msgstr "Nettoyage Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1941
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Net en Surbrillance: %s"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2119
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132
msgid "Save Symbol to Schematic"
msgstr "Sauver Symbole en Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2224 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63
msgid "Compare Symbol with Library"
msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie"
@ -17406,7 +17420,7 @@ msgstr "Justification"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993
#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1670
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589
#: pcbnew/zone.cpp:1623
@ -21751,7 +21765,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:285
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille"
@ -21803,7 +21817,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -21814,27 +21828,27 @@ msgstr ""
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou lune "
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2127
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
"être édités."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2496
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2503
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2510
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur trouvée."
@ -21978,16 +21992,16 @@ msgstr "Placer Pin de toute Façon"
msgid "Create a new project for this schematic"
msgstr "Créer un nouveau projet pour cette schématique"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:273
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280
msgid "Edit Page Number"
msgstr "Editer Numéro de Page"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:281
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path %s"
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:323
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330
#, c-format
msgid "(page %s)"
msgstr "(page %s)"
@ -22257,7 +22271,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003
#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666
#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363
@ -28392,7 +28406,7 @@ msgstr "aucune couche"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460
#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474
#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474
#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603
msgid "Locked"
@ -30798,15 +30812,15 @@ msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI"
msgid "Report file '%s' created<br>"
msgstr "Fichier rapport '%s' créé<br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1108
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1106
msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?"
msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1111
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1109
msgid "Delete exclusions"
msgstr "Supprimer les exclusions"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1251
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1250
msgid "not run"
msgstr "non exécuté"
@ -31764,11 +31778,13 @@ msgstr "CMS"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:558
msgid "Not in schematic"
msgstr "Non en schématique"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562
msgid "Exclude from position files"
msgstr "Exclure des fichiers de position"
@ -31844,6 +31860,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads"
msgstr ""
"Autoriser les pontages d'ouvertures de masque de soudure entre les pads"
@ -34062,6 +34079,7 @@ msgid "Plot format:"
msgstr "Format du tracé:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
@ -38254,83 +38272,88 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
msgstr "L'empreinte ne correspond pas à la copie en librairie"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
msgid "Footprint not found in libraries"
msgstr "Empreinte introuvable dans les librairies"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
msgid "Footprint doesn't match copy in library"
msgstr "L'empreinte ne correspond pas à la copie en librairie"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
msgid "Assertion failure"
msgstr "Assertion en échec"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
msgid "Copper sliver"
msgstr "Pointes sur cuivre"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr "Louverture du masque de soudure relie des éléments de différents nets"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217
msgid "Silkscreen clipped by board edge"
msgstr "Sérigraphie tronquée par bord de PCB"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221
msgid "Silkscreen overlap"
msgstr "Recouvrement de sérigraphie"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225
msgid "Text height out of range"
msgstr "Hauteur de texte hors de plage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229
msgid "Text thickness out of range"
msgstr "Epaisseur de texte hors de plage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
msgid "Trace length out of range"
msgstr "Longueur de piste hors de plage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr "Biais entre les traces hors de plage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241
msgid "Too many vias on a connection"
msgstr "Trop de vias sur une connexion"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245
msgid "Differential pair gap out of range"
msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
msgid "Differential uncoupled length too long"
msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
msgid "Footprint is not valid"
msgstr "Empreinte non valide"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:257
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
msgstr "Le type dempreinte ne correspond pas aux type de pads de l'empreinte"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:257
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:261
msgid "Through hole pad has no hole"
msgstr "Le pad à trou traversant n'a pas de trou"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:428
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:434
#, c-format
msgid "Rule: %s"
msgstr "Règle: %s"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:430
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436
msgid "Local override"
msgstr "Forçage local"
@ -38898,77 +38921,84 @@ msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent."
msgid "Footprint types differ."
msgstr "Les types d'empreintes diffèrent."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
msgstr ""
"Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads "
"diffère."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554
msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
msgstr "Exempté de lexigence de zone d'occupation diffère."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:553
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:557
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' settings differ."
msgstr "%s position diffère."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
msgstr "Exempté de lExigence de Zone d'Occupation"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590
msgid "Pad clearance overridden."
msgstr "Isolation de pad forcée."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592
msgid "Solder mask expansion overridden."
msgstr "Expansion du masque de soudure forcée."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594
msgid "Solder paste absolute clearance overridden."
msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:596
msgid "Solder paste relative clearance overridden."
msgstr "Marge relative masque pâte à souder forcée."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:578
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:599
msgid "Zone connection overridden."
msgstr "Type de connexion de zone forcée."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:603
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608
msgid "Net tie pad groups differ."
msgstr "Les groupes de pads de \"Net tie\" diffèrent."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:684
msgid "Pad count differs."
msgstr "Le nombre de Pads diffère."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:684
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:705
msgid "Rule area count differs."
msgstr "Nombre de surface à règles diffère."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:703
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:724
msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728
msgid "Loading footprint library table..."
msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:717
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:738
msgid "Checking board footprints against library..."
msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:749
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:770
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:763
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:784
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "La librairie '%s' nest pas activée dans la configuration actuelle."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:799
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:820
#, c-format
msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'."
msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:812
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:833
#, c-format
msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'."
msgstr "Lempreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'."
@ -39054,27 +39084,27 @@ msgstr "Violation de l'isolation interne (%s isolation %s ; réel %s)"
msgid "Missing footprint %s (%s)"
msgstr "Empreinte manquante %s (%s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:141
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168
msgid "No corresponding pin found in schematic."
msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:151
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178
#, c-format
msgid "Pad missing net given by schematic (%s)."
msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:162
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189
#, c-format
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
msgstr ""
"Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:195
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222
#, c-format
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:230
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
msgstr "Vérification de la parité PCB/schématique..."
@ -39642,10 +39672,6 @@ msgstr "Exclure des Fichiers de Position"
msgid "Overrides"
msgstr "Outrepasser"
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
msgstr "Exempté de lExigence de Zone d'Occupation"
#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689
msgid "Clearance Override"
msgstr "Forçage d'Isolation"
@ -42788,16 +42814,16 @@ msgstr "INCONNU (%d)"
msgid "(not activated)"
msgstr "(non activée)"
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:194
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:195
msgid "Violation"
msgstr "Violation"
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:199 pcbnew/pcb_marker.cpp:202
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:200 pcbnew/pcb_marker.cpp:203
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:206
msgid "Severity"
msgstr "Sévérité"
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:263
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:264
#, c-format
msgid "Marker (%s)"
msgstr "Marqueur (%s)"
@ -44492,7 +44518,7 @@ msgstr "Copie annulée"
msgid "Pack footprints"
msgstr "Grouper Empreintes"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:349
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:326
#, c-format
msgid ""
"Click to place %s (item %zu of %zu)\n"
@ -44501,12 +44527,12 @@ msgstr ""
"Cliquez pour placer %s (élément %zu de %zu)\n"
"Appuyez sur <esc>pour tout annuler; double-cliquez pour terminer"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:362
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:339
#, c-format
msgid "%s pad %s"
msgstr "%s pad %s"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:396
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:375
msgid "Select reference point for move..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..."
@ -47794,6 +47820,14 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
msgid "EDA"
msgstr "EDA"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
msgid "Circuit board"
msgstr "Circuit Imprimé"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
msgid ""
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
@ -47843,6 +47877,14 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ."
#~ msgstr ""
#~ "Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads "
#~ "diffère."
#~ msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ."
#~ msgstr "Exempté de lexigence de zone d'occupation diffère."
#~ msgid "Symbol must have a newName."
#~ msgstr "Le symbole doit avoir un \"newName\"."
@ -48036,12 +48078,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ "denregistrement automatique sera\n"
#~ "affiché chaque fois que léditeur de schémas est lancé."
#~ msgid "EDA"
#~ msgstr "EDA"
#~ msgid "Circuit board"
#~ msgstr "Circuit Imprimé"
#~ msgid "Grid Options"
#~ msgstr "Options de Grille"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff