Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (8034 of 8034 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2023-01-12 06:32:52 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent 6b7e1fb852
commit 3ac16254fc
1 changed files with 9 additions and 15 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 12:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:09+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2934,13 +2934,12 @@ msgstr "Czarno-biały"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Print drawing sheet"
msgstr "Drukuj ramkę arkusza"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
msgid "Print Frame references."
msgstr "Drukuj referencje ramki."
msgstr "Drukuje zewnętrzną ramkę z polami odniesienia."
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
@ -3991,9 +3990,8 @@ msgid "<b>Nets matching '%s':</b>"
msgstr "<b>Sieci pasujące do '%s':</b>"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Netclasses:"
msgstr "Klasy sieci"
msgstr "Klasy sieci:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493
@ -20451,16 +20449,14 @@ msgstr "Precyzja współrzędnych Gerbera powinna wynosić 5 lub 6\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:41
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:40
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Exclude the reference designator text"
msgstr "Dołącz teksty z pól z oznaczeniami"
msgstr "Wyklucz tekst z pól zawierające oznaczenia"
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:46
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:45
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Exclude the value text"
msgstr "Dołącz teksty z pól z wartościami"
msgstr "Wyklucz tekst z pól zawierające wartości"
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:326
@ -20676,14 +20672,12 @@ msgid "Footprint path does not exist or is not accessible\n"
msgstr "Ścieżka do footprintu nie istnieje lub nie jest dostępna\n"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Include hidden pins"
msgstr "Pokaż ukryte piny"
msgstr "Uwzględnij ukryte piny"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Include hidden fields"
msgstr "Przeszukuj ukryte pola"
msgstr "Uwzględnij ukryte pola"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:76 kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:53
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:62