Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 61.0% (4700 of 7700 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
Arnau Llovet Vidal 2022-08-13 15:11:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d159238004
commit 3bc0bc2110
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 18 additions and 28 deletions

View File

@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ca/>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
@ -109,14 +109,14 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Darrer temps de renderització %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:645
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Net %s\tNet class %s"
msgstr "Xarxa %s\tClasse de arxa %s"
msgstr "Xarxa %s\tClasse de xarxa %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:669
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Pad %s\t"
msgstr "Forma del pad"
msgstr "Pad %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:700
#, fuzzy, c-format
@ -10968,9 +10968,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Font"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Inductància:"
msgstr "Instància"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38
msgid "Library:"
@ -11015,9 +11014,8 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "DCode:"
msgstr "Codi"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:190
#, fuzzy
@ -11834,9 +11832,8 @@ msgid "Wire & Bus Properties"
msgstr "Propietats de línia, cable, i bus"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Symbol Annotation"
msgstr "Notació de la unitat del símbol:"
msgstr "Anotació del símbol"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:23
#, fuzzy
@ -20795,9 +20792,8 @@ msgid "Wire properties"
msgstr "Propietats del cercle"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Standard Size:"
msgstr "Tipus estàndard"
msgstr "Mida estàndard:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:108
@ -20846,9 +20842,8 @@ msgstr "Aplicacions de recolzament"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Corrent"
msgstr "Intensitat:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149
#, fuzzy
@ -21130,9 +21125,8 @@ msgid "deg C"
msgstr "°C"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Melting point:"
msgstr "Punt d'operació"
msgstr "Punt de fusió:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117
@ -25963,9 +25957,8 @@ msgid "Map File Format"
msgstr "Format del fitxer Map"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Creates a drill map in PDF or other formats"
msgstr "Crea una assignació de perforacions en PS, HPGL o bé en altres formats"
msgstr "Crea un mapa de perforacions en PDF o en altres formats"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
@ -28413,9 +28406,8 @@ msgid "Push Pad Properties"
msgstr "Propietats del pad"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Conversion settings:"
msgstr "Ajusts de la pàgina"
msgstr "Ajustaments de conversió:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:112
#, fuzzy
@ -32700,9 +32692,8 @@ msgid "Reading file "
msgstr "S'estan carregant els fitxers..."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?"
msgstr "Acabament de fitxer inesperat."
msgstr "Acabament de fitxer inesperat. Falta [END] ?"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728
#, fuzzy
@ -32755,9 +32746,8 @@ msgid "Unknown keyword in "
msgstr "Id de registre desconegut: %d."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
#, fuzzy
msgid " context: "
msgstr "Pas del text:"
msgstr " context: "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1321
#, fuzzy