Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 82.9% (7549 of 9096 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
parent
4e8df3451f
commit
3c93817e6f
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/el/>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/"
|
||||
"sources_git_official/kicad\n"
|
||||
|
@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Simplifying copper layer polygons"
|
|||
msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calculating plated copper"
|
||||
msgstr "Υπολογισμός χαλκού επιμετάλλωσης"
|
||||
|
||||
|
@ -149,9 +148,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers"
|
|||
msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load OpenGL layer %s"
|
||||
msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %d"
|
||||
msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
|
||||
|
@ -306,19 +305,18 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Editor"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
|
||||
msgstr "Ακολουθήστε τον Επεξεργαστή Σχεδίασης PCB"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:545
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Plot Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Φίλτρου"
|
||||
msgstr "Ακολουθήστε τις Ρυθμίσεις Σχεδιογράφησης PCB"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "legacy colors"
|
||||
msgstr "Χρήση χρωμάτων:"
|
||||
msgstr "χρώματα παρακαταθήκης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
|
||||
msgid "3D Image File Name"
|
||||
|
@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Pivot"
|
||||
msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Pivot"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -406,45 +404,40 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise"
|
|||
msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Left"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Αριστερά"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Πλακέτας Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111
|
||||
msgid "Move board Left"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Right"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Δεξιά"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Πλακέτας Δεξιά"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:121
|
||||
msgid "Move board Right"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Δεξιά"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Επάνω"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Πλακέτας Επάνω"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:131
|
||||
msgid "Move board Up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Επάνω"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Down"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Κάτω"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Πλακέτας Κάτω"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||
msgid "Move board Down"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Κάτω"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home View"
|
||||
msgstr "Αρχική εικόνα"
|
||||
msgstr "Αρχική Προβολή"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:151
|
||||
msgid "Home view"
|
||||
|
@ -549,54 +542,46 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
|
|||
msgstr "Χρήση χρωμάτων CAD, βασισμένα στο χρώμα διάχυσης του υλικού"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Through Hole 3D Models"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή Προβολής 3Δ μοντέλων με διαμπερείς οπές"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων με Διαμπερείς Οπές"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή τρισδιάστατων μοντέλων για εξαρτήματα τύπου 'Through hole'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ μοντέλων για εξαρτήματα τύπου 'Through hole'"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show SMD 3D Models"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ μοντέλων για SMD"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων για SMD"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων εξαρτήματα 'Surface mount'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ μοντέλων εξαρτήματα 'Surface mount'"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Unspecified 3D Models"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή απροσδιόριστων 3Δ μοντέλων"
|
||||
msgstr "Προβολή Απροσδιόριστων 3Δ Μοντέλων"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων στα 'απροσδιόριστα' εξαρτήματα"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ μοντέλων για 'unspecified' εξαρτήματα"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Models not in POS File"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
msgstr "Προβολή 3Δ μοντέλων που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models even if not found in .pos file"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
msgstr "Προβολή 3Δ μοντέλων που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Models marked DNP"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων για SMD"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων με σημείωση DNP"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με xαρακτηριστικό 'εικονικό'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 3Δ μοντέλων ακόμη και αν έχουν σημείωση 'Do Not Place'"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:344
|
||||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||||
|
@ -623,9 +608,8 @@ msgid "Show/hide the appearance manager"
|
|||
msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Body"
|
||||
msgstr "Σώμα πλακέτας:"
|
||||
msgstr "Σώμα Πλακέτας"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
|
@ -636,23 +620,21 @@ msgid "F.Cu"
|
|||
msgstr "F.Cu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας..."
|
||||
msgstr "Προβολή χρώματος χαλκού/επιφάνειας εμπρός..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
msgid "B.Cu"
|
||||
msgstr "B.Cu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας..."
|
||||
msgstr "Προβολή χρώματος χαλκού/επιφάνειας πίσω..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adhesive"
|
||||
msgstr "B.Adhesive"
|
||||
msgstr "Επίπεδο Επικόλλησης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -660,9 +642,8 @@ msgid "Show adhesive"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων επικόλλησης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solder Paste"
|
||||
msgstr "Πάστα συγκόλλησης:"
|
||||
msgstr "Πάστα Συγκόλλησης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -674,36 +655,32 @@ msgid "F.Silkscreen"
|
|||
msgstr "F.Silkscreen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front silkscreen"
|
||||
msgstr "Μπροστά Μεταξοτυπία"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μπροστά μεταξοτυπίας"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
msgid "B.Silkscreen"
|
||||
msgstr "B.Silkscreen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back silkscreen"
|
||||
msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πίσω μεταξοτυπίας"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
msgid "F.Mask"
|
||||
msgstr "F.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front solder mask"
|
||||
msgstr "Μπροστά μάσκα συγκόλλησης"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μπροστά μάσκας συγκόλλησης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
msgid "B.Mask"
|
||||
msgstr "B.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back solder mask"
|
||||
msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πίσω μάσκας συγκόλλησης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -711,18 +688,16 @@ msgid "User.Drawings"
|
|||
msgstr "Σχέδια"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user drawings layer"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σχολίων και σχεδίων"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σχεδίων"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
msgid "User.Comments"
|
||||
msgstr "User.Comments"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user comments layer"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων μάσκας συγκόλλησης"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σχολίων"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||||
msgid "User.Eco1"
|
||||
|
@ -743,34 +718,30 @@ msgid "Show user ECO2 layer"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων ECO"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through-hole Models"
|
||||
msgstr "Διαμπερής οπής έδρες"
|
||||
msgstr "Μοντέλα Διαμπερής οπής"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SMD Models"
|
||||
msgstr "3Δ Μοντέλα"
|
||||
msgstr "SMD Μοντέλα"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Models"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή Εμφάνισης 3Δ εικονικών μοντέλων"
|
||||
msgstr "Εικονικά Μοντέλα"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models not in POS File"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
msgstr "Μοντέλα που λείπουν από το αρχείο θέσης"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models marked DNP"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων για SMD"
|
||||
msgstr "Mοντέλα με σημείωση DNP"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Bounding Boxes"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Πλαίσιου Οριοθέτησης Μοντέλων"
|
||||
msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης Μοντέλου"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 common/layer_id.cpp:161
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
|
||||
|
@ -807,41 +778,35 @@ msgid "Show all footprint text"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση όλων των κειμένων του αποτυπώματος"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Off-board Silkscreen"
|
||||
msgstr "Μεταξοτυπία"
|
||||
msgstr "Μεταξοτυπία εκτός Πλακέτας"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
msgid "Do not clip silk layers to board outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Axis"
|
||||
msgstr "Άξονας Χ"
|
||||
msgstr "Άξονας 3Δ"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background Start"
|
||||
msgstr "Παρασκήνιο"
|
||||
msgstr "Αρχή Παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background gradient start color"
|
||||
msgstr "Έναρξη βαθμίδας φόντου:"
|
||||
msgstr "Έναρξη βαθμίδας χρωματισμού φόντου"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background End"
|
||||
msgstr "Παρασκήνιο"
|
||||
msgstr "Τέλος Παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background gradient end color"
|
||||
msgstr "Λήξη βαθμίδας φόντου:"
|
||||
msgstr "Λήξη βαθμίδας χρωματισμού φόντου"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:115
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save and restore color and visibility combinations.\n"
|
||||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||||
|
@ -854,20 +819,19 @@ msgstr ""
|
|||
"προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:123
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save and restore camera position and zoom.\n"
|
||||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||||
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the "
|
||||
"popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποθήκευση και επαναφορά σημείου προβολής και ζουμ.\n"
|
||||
"Αποθήκευση και επαναφορά θέσης κάμερας και ζουμ.\n"
|
||||
"Χρησιμοποιήστε %s+Tab για να ενεργοποιήσετε τον επιλογέα.\n"
|
||||
"Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσους τις "
|
||||
"Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσουν τις "
|
||||
"προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left double click or middle click to change color"
|
||||
msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος"
|
||||
|
||||
|
@ -911,7 +875,6 @@ msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite existing preset?"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος προκαθορισμένου;"
|
||||
|
||||
|
@ -1030,9 +993,8 @@ msgid "Show filled areas in zones"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)"
|
||||
msgstr "Χρήση χρώματος χαλκού για μη επιμεταλλωμένο χαλκό"
|
||||
msgstr "Χρήση χρώματος χαλκού για μη επιμεταλλωμένο χαλκό (αργό)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45
|
||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||
|
@ -1285,9 +1247,8 @@ msgid "Light 8:"
|
|||
msgstr "Φως 8:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Preview Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές Gerbview"
|
||||
msgstr "Επιλογές Προεπισκόπησης 3Δ"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:417
|
||||
msgid "Board thickness:"
|
||||
|
@ -1427,9 +1388,8 @@ msgid "Image Files"
|
|||
msgstr "Αρχεία Εικόνας"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Drawing Sheet File"
|
||||
msgstr "Επιλογή Αρχείου Φύλλου Σχεδίασης"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Αρχείου Φύλλου Σχεδίασης"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:457
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493
|
||||
|
@ -1732,7 +1692,7 @@ msgstr "Αρνητικό"
|
|||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pcb Layer for Graphics"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση Εισηγμένων Γραφικών"
|
||||
msgstr "Επίπεδο PCB για Γραφικά"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
|
||||
|
@ -1752,12 +1712,11 @@ msgstr "Front_layer"
|
|||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User layer drawings"
|
||||
msgstr "User.Drawings"
|
||||
msgstr "Επίπεδο γραφικών σχεδίων χρήστη"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User layer comments"
|
||||
msgstr "Επίπεδο χρήστη Eco1"
|
||||
msgstr "Επίπεδο σχολίων χρήστη"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||||
msgid "User layer Eco1"
|
||||
|
@ -1798,7 +1757,6 @@ msgid "Export to Clipboard"
|
|||
msgstr "Εξαγωγή στο Πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background Jobs"
|
||||
msgstr "Διεργασίες Παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
|
@ -2558,9 +2516,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Επιλέξτε έναν για εισαγωγή στο KiCad."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Project to Import"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Έργου"
|
||||
msgstr "Επιλογή Έργου για Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35
|
||||
msgid "Skip Locked Items"
|
||||
|
@ -3266,14 +3223,12 @@ msgid "MyLabel"
|
|||
msgstr "ΕτικέταΜου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X label:"
|
||||
msgstr "Ετικέτα:"
|
||||
msgstr "Χ Ετικέτα:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y label:"
|
||||
msgstr "Ετικέτα:"
|
||||
msgstr "Ψ Ετικέτα:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:46
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
@ -3282,7 +3237,7 @@ msgstr "Τίτλος"
|
|||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Point to Location"
|
||||
msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Σημείου σε Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68
|
||||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:196 common/widgets/lib_tree.cpp:264
|
||||
|
@ -3351,9 +3306,8 @@ msgstr "Προβολή Προεπιλεγμένου Διακόπτη"
|
|||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170
|
||||
|
@ -3390,14 +3344,12 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commit Changes"
|
||||
msgstr "Εγγραφή αλλαγών..."
|
||||
msgstr "Commit τις Αλλαγές"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου:"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100
|
||||
|
@ -3417,12 +3369,12 @@ msgstr "Νέο"
|
|||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Τροποποιημένη ομάδα"
|
||||
msgstr "Modified"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
msgstr "Deleted"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3440,9 +3392,8 @@ msgid "C&ommit"
|
|||
msgstr "C&ommit"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commit message cannot be empty"
|
||||
msgstr "Το όνομα του εξαρτήματος δεν μπορεί να είναι κενό."
|
||||
msgstr "Το μήνυμα του Commit δεν μπορεί να είναι κενό"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:144
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:371
|
||||
|
@ -3450,105 +3401,91 @@ msgid "Enter the password for the SSH key"
|
|||
msgstr "Εισαγωγή κωδικού για το κλειδί SSH"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test connection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Σύνδεσης"
|
||||
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection successful"
|
||||
msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία."
|
||||
msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to '%s' "
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συμπιεσμένου αρχείου."
|
||||
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε '%s' "
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:350
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open private key '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συμπιεσμένου αρχείου."
|
||||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης private key '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid SSH Key"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο private κλειδί SSH"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected file is not a valid SSH private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο ή ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο!"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο SSH private κλειδί."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open public key '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης public κλειδιού '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing information"
|
||||
msgstr "Λείπει αποτύπωμα"
|
||||
msgstr "Ελλειπείς πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a name for the repository"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πλήρως πιστοποιημένη διεύθυνση url αποθετηρίου"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα αποθετηρίου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a URL for the repository"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πλήρως πιστοποιημένη διεύθυνση url αποθετηρίου"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε διεύθυνση url αποθετηρίου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:432
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SSH Key Password"
|
||||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
||||
msgstr "Κωδικός κλειδιού SSH"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Περιστροφή"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Type"
|
||||
msgstr "Όνομα Σύνδεσης"
|
||||
msgstr "Τύπος Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53
|
||||
msgid "HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTPS"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Τοπικό αρχείο"
|
||||
msgstr "Τοπικό"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SSH Private Key"
|
||||
msgstr "Ιδιωτικό"
|
||||
msgstr "Ιδιωτικό SSH Κλειδί"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select SSH private key file"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο private SSH κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Νέο όνομα:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο Git"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3569,16 +3506,15 @@ msgid "Last Commit"
|
|||
msgstr "Προηγούμενο Commit"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Ενημερωμένο"
|
||||
msgstr "Προηγούμενη Ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μονάδων"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430
|
||||
|
@ -3591,24 +3527,23 @@ msgid "Git Commit Data"
|
|||
msgstr "Δεδομένα του Git Commit"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use default values"
|
||||
msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου"
|
||||
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων τιμών"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author name:"
|
||||
msgstr "Όνομα περιοχής:"
|
||||
msgstr "Όνομα Author:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author e-mail:"
|
||||
msgstr "Συγγραφέας"
|
||||
msgstr "e-mail του Author:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git Repositories"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Αποθετηρίων"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Αποθετηρίων Git"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44
|
||||
|
@ -3619,19 +3554,17 @@ msgid "Active"
|
|||
msgstr "Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου αποθετηρίου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit repository properties"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποθετηρίου"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Git Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση Αποθετηρίου Git"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50
|
||||
msgid "Reveal Themes in Finder"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue