Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 91.1% (8334 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
Oliver0804 2024-01-27 16:39:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c61e030b03
commit 3c94a75b59
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 58 additions and 101 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-28 13:18+0000\n"
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver0804 <icetzsr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n" "kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "API 回應錯誤代碼: %s"
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154
msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large."
msgstr "嘗試載入 DXF 時記憶體耗盡DXF 可能太大。" msgstr "嘗試加載DXF時內存已耗盡可能DXF過於龐大。"
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1432 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1432
msgid "Invalid spline definition encountered" msgid "Invalid spline definition encountered"
@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "快捷鍵檔案"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108 #: cvpcb/auto_associate.cpp:108
#, c-format #, c-format
msgid "Equivalence file '%s' could not be found." msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
msgstr "找不到等價檔案 \"%s\"。" msgstr "無法找到等效檔案 '%s'。"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #: cvpcb/auto_associate.cpp:128
#, c-format #, c-format
@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "儲存到原理圖和檔案"
msgid "" msgid ""
"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and "
"schematic files" "schematic files"
msgstr "將封裝關聯儲存在原理圖符號封裝欄位和原理圖檔案中" msgstr "將封裝關聯保存在原理圖符號的封裝字段和原理圖檔案中"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105
msgid "Select next unassigned symbol" msgid "Select next unassigned symbol"
@ -17776,10 +17776,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to continue?" "Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"選定的原理圖中,有一些庫名稱在當前專案庫表中缺失。這可能導致所載入原理圖的符" "在所選原理圖中存在不在當前專案庫表中的庫名。 "
"號庫引用損壞。\n" "這可能導致所載入原理圖的符號庫參考失效。\n"
"\n" "\n"
"是否要繼續?" "您是否希望繼續?"
#: eeschema/sheet.cpp:371 #: eeschema/sheet.cpp:371
msgid "" msgid ""
@ -17789,10 +17789,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to continue?" "Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"所選檔案是作為不同工程的一部分建立的。將檔案連結到此專案可能會導致丟失或錯誤" "所選檔案是作為不同專案的一部分創建的。 "
"的符號庫引用。\n" "將該檔案連結到這個專案可能導致缺少或不正確的符號程式庫參考。\n"
"\n" "\n"
"你想繼續嗎" "您是否希望繼續"
#: eeschema/sheet.cpp:420 #: eeschema/sheet.cpp:420
msgid "" msgid ""
@ -25966,6 +25966,7 @@ msgid ""
"Events of relatively long duration." "Events of relatively long duration."
msgstr "" msgstr ""
"相對較長持續時間的事件包括:\n" "相對較長持續時間的事件包括:\n"
"\n"
"穩態電壓值\n" "穩態電壓值\n"
"瞬時過壓\n" "瞬時過壓\n"
"週期性的峰值電壓" "週期性的峰值電壓"
@ -31891,37 +31892,32 @@ msgstr "刪除專案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set teardrops to default values for shape" msgid "Set teardrops to default values for shape"
msgstr "設定為 0 以使用預設值" msgstr "將淚滴設置為預設值的形狀。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Set teardrops to specified values:" msgid "Set teardrops to specified values:"
msgstr "設定為指定值:" msgstr "將淚滴設置為指定的值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Add teardrops with default values for shape" msgid "Add teardrops with default values for shape"
msgstr "只新增淚滴到圓形 " msgstr "添加淚滴形狀預設值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Add teardrops with specified values:" msgid "Add teardrops with specified values:"
msgstr "設定為指定值:" msgstr "添加指定值的淚滴:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Edit Teardrops" msgid "Edit Teardrops"
msgstr "新增淚滴" msgstr "編輯淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "PTH pads" msgid "PTH pads"
msgstr "%s 的非金屬化焊盤" msgstr "PTH 焊盤"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31
msgid "SMD pads" msgid "SMD pads"
@ -31952,33 +31948,29 @@ msgid "Round pads only"
msgstr "僅圓焊盤" msgstr "僅圓焊盤"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Existing teardrops only" msgid "Existing teardrops only"
msgstr "正在更新網路…" msgstr "僅存在的淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114
msgid "Remove teardrops" msgid "Remove teardrops"
msgstr "移除淚滴" msgstr "移除淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Edit default values in Board Setup" msgid "Edit default values in Board Setup"
msgstr "設定符號編輯器的預設值和選項" msgstr "編輯電路板設定中的預設值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Prefer zone connection" msgid "Prefer zone connection"
msgstr "%s 區域連線:%s。" msgstr "優先連接區域"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgid "Allow teardrops to span 2 track segments"
msgstr "允許淚滴散佈在2 根導線段上" msgstr "允許淚滴跨越在2條導線段上"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
@ -31993,9 +31985,8 @@ msgstr "允許淚滴散佈在2 根導線上,如果第一個導線段太短"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Maximum track width:" msgid "Maximum track width:"
msgstr "最小布線寬度:" msgstr "最大導線寬度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
@ -32013,12 +32004,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Tracks which are similar in size to the pad or via do not need teardrops." "Tracks which are similar in size to the pad or via do not need teardrops."
msgstr "" msgstr "焊盤或過孔與尺寸相似的導線不需要淚滴。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179
#, fuzzy
msgid "(as a percentage of pad/via size)" msgid "(as a percentage of pad/via size)"
msgstr "額外的間隙佔焊盤尺寸的百分比。" msgstr "(焊盤/過孔尺寸的百分比)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458
@ -32027,9 +32017,8 @@ msgstr "最佳長度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Maximum length:" msgid "Maximum length:"
msgstr "最大長度" msgstr "最大長度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489
@ -32039,21 +32028,18 @@ msgstr "最佳高度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Curved edges" msgid "Curved edges"
msgstr "彎曲的" msgstr "曲線邊緣"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Points:" msgid "Points:"
msgstr "點" msgstr "點:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108
#, fuzzy
msgid "Set Teardrops" msgid "Set Teardrops"
msgstr "新增淚滴" msgstr "設置淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138
msgid "Other text items" msgid "Other text items"
@ -32064,9 +32050,8 @@ msgid "Graphic items"
msgstr "圖形項" msgstr "圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Dimension items" msgid "Dimension items"
msgstr "標註" msgstr "標註物件"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183
@ -32138,9 +32123,8 @@ msgid "Upright"
msgstr "垂直" msgstr "垂直"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Set to layer and dimension default values:" msgid "Set to layer and dimension default values:"
msgstr "設定為圖層預設值:" msgstr "設定為圖層和尺寸預設值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258
@ -32158,7 +32142,7 @@ msgstr "封裝圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Footprint dimension items" msgid "Footprint dimension items"
msgstr "封裝圖形項" msgstr "封裝標註物件"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "PCB graphic items" msgid "PCB graphic items"
@ -32169,9 +32153,8 @@ msgid "PCB text items"
msgstr "PCB 文字項" msgstr "PCB 文字項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "PCB dimension items" msgid "PCB dimension items"
msgstr "標註線" msgstr "PCB 標註物件"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgid "Filter items by parent footprint library id:"
@ -32188,29 +32171,24 @@ msgid "Keep upright"
msgstr "禁止倒置" msgstr "禁止倒置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Center on footprint" msgid "Center on footprint"
msgstr "父級封裝" msgstr "封裝中心"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Filter tracks by width:" msgid "Filter tracks by width:"
msgstr "按網路篩選專案:" msgstr "按寬度篩選走線:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Filter vias by size:" msgid "Filter vias by size:"
msgstr "按網路篩選專案:" msgstr "按尺寸篩選過孔:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Via size:" msgid "Via size:"
msgstr "過孔外徑" msgstr "過孔尺寸:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Set to net class / custom rule values" msgid "Set to net class / custom rule values"
msgstr "設定為網路類值:" msgstr "設置為 網路類別/自訂規則 的值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83
msgid "Set Track and Via Properties" msgid "Set Track and Via Properties"
@ -32380,17 +32358,14 @@ msgid "Predefined track && via dimensions"
msgstr "預定義的走線和過孔尺寸" msgstr "預定義的走線和過孔尺寸"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Teardrop defaults" msgid "Teardrop defaults"
msgstr "淚滴面積" msgstr "淚滴預設值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Length-tuning pattern defaults" msgid "Length-tuning pattern defaults"
msgstr "長度調整" msgstr "長度調整模式的預設設置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Custom rules" msgid "Custom rules"
msgstr "自定義規則" msgstr "自定義規則"
@ -32602,9 +32577,9 @@ msgid "Report file"
msgstr "報告檔案" msgstr "報告檔案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2303 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2303
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30
msgid "Net name filter:" msgid "Net name filter:"
@ -32828,9 +32803,8 @@ msgstr "鑽孔尺寸 X"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173
#, fuzzy
msgid "d" msgid "d"
msgstr "%" msgstr "d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311
@ -32847,7 +32821,7 @@ msgstr "焊盤尺寸 X"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530
msgid "w" msgid "w"
msgstr "" msgstr "w"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35
msgid "Pad type:" msgid "Pad type:"
@ -33116,17 +33090,16 @@ msgstr "板上包含舊的的水 teardrop。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355
msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops."
msgstr "" msgstr "使用 編輯 > 編輯淚滴 來自動生成淚滴。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Add teardrops on pad's track connections" msgid "Add teardrops on pad's track connections"
msgstr "將淚滴置於區域內焊盤上" msgstr "在焊盤的導線連接處添加淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341
msgid "Tracks which are similar in size to the pad do not need teardrops." msgid "Tracks which are similar in size to the pad do not need teardrops."
msgstr "" msgstr "與焊盤大小相似的導線不需要淚滴。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715
@ -33140,9 +33113,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525
#, fuzzy
msgid "%(" msgid "%("
msgstr "%" msgstr "%("
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
@ -33161,41 +33133,36 @@ msgid " )"
msgstr " )" msgstr " )"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Teardrop Shape" msgid "Teardrop Shape"
msgstr "淚滴面積" msgstr "淚滴形狀"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Best length (L):" msgid "Best length (L):"
msgstr "最佳長度" msgstr "最佳長度 (L):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Maximum length (L):" msgid "Maximum length (L):"
msgstr "最大長度" msgstr "最大長度(L):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Best width (W):" msgid "Best width (W):"
msgstr "佈線寬度 (W)" msgstr "最佳寬度 (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Maximum width (W):" msgid "Maximum width (W):"
msgstr "最大寬度" msgstr "最大寬度 (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
msgid "Pad connection:" msgid "Pad connection:"
@ -33323,27 +33290,22 @@ msgid "Select Fab Layers"
msgstr "選擇製造層" msgstr "選擇製造層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Select All Copper Layers" msgid "Select All Copper Layers"
msgstr "全選所有銅層" msgstr "全選所有銅層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Deselect All Copper Layers" msgid "Deselect All Copper Layers"
msgstr "取消選擇銅層" msgstr "取消選擇銅層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Select All Layers" msgid "Select All Layers"
msgstr "全選所有層" msgstr "全選所有層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Deselect All Layers" msgid "Deselect All Layers"
msgstr "取消全選所有層" msgstr "取消全選所有層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Order as Board Stackup" msgid "Order as Board Stackup"
msgstr "電路板壓層" msgstr "電路板壓層"
@ -33401,9 +33363,8 @@ msgid "Plot reference designators"
msgstr "繪製位號" msgstr "繪製位號"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Plot footprint text" msgid "Plot footprint text"
msgstr "繪製封裝" msgstr "繪製封裝文字"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92
msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgid "Force plotting of invisible values / refs"
@ -38153,9 +38114,8 @@ msgid "Cutting %d/%d %s\n"
msgstr "切割 %d/%d %s 中\n" msgstr "切割 %d/%d %s 中\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981
#, fuzzy
msgid "pads" msgid "pads"
msgstr "焊盤" msgstr "焊盤"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:982 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:982
#, fuzzy #, fuzzy
@ -46444,9 +46404,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[資訊] 載入失敗:輸入行太長\n" msgstr "[資訊] 載入失敗:輸入行太長\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6
#, fuzzy
msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;"
msgstr "將點陣圖轉換成元件" msgstr "將點陣圖轉換成元件;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
msgid "Bitmap to Component Converter" msgid "Bitmap to Component Converter"
@ -46485,9 +46444,8 @@ msgid "gerbview;PCB;Gerber;"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "Projectmanager;" msgid "Projectmanager;"
msgstr "工程管理器" msgstr "工程管理器;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13
msgid "EDA Suite" msgid "EDA Suite"
@ -46502,9 +46460,8 @@ msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "KiCad PCB 計算器" msgstr "KiCad PCB 計算器"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "PCB;Calculator;" msgid "PCB;Calculator;"
msgstr "PCB 計算器" msgstr "PCB;計算器;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12
msgid "PCB Calculator" msgid "PCB Calculator"