Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (9267 of 9268 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
ef12f043aa
commit
3cdb60d4a8
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 06:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 07:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
@ -23747,7 +23747,7 @@ msgstr "为指定层绘制独立的 Gerber 文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:56
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:56
|
||||||
msgid "Do not use the extended X2 format"
|
msgid "Do not use the extended X2 format"
|
||||||
msgstr "不使用扩展 Gerber (X2) 格式"
|
msgstr "不使用 Gerber X2 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:60
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:60
|
||||||
msgid "Do not generate netlist attributes"
|
msgid "Do not generate netlist attributes"
|
||||||
|
@ -32109,7 +32109,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:62
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:62
|
||||||
msgid "PTH and NPTH in single file"
|
msgid "PTH and NPTH in single file"
|
||||||
msgstr "金属化 (PTH) 和非金属化 (NPTH) 孔在单个文件中"
|
msgstr "合并金属化孔 (PTH) 和非金属化 (NPTH) 到单个文件中"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:63
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -32118,7 +32118,7 @@ msgid ""
|
||||||
"file."
|
"file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"不推荐。\n"
|
"不推荐。\n"
|
||||||
"仅用于要求将金属化孔 (PTH) 和非金属化孔 (NPTH) 合并为单个文件的电路板厂。"
|
"仅用于要求将金属化孔 (PTH) 和非金属化孔 (NPTH) 合并到单个文件的电路板厂。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
|
||||||
msgid "Use route command (recommended)"
|
msgid "Use route command (recommended)"
|
||||||
|
@ -32141,8 +32141,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"椭圆形孔经常给板厂造成问题。\n"
|
"椭圆形孔经常给板厂造成问题。\n"
|
||||||
"\"使用铣孔命令\"使用常用的 G00 铣刀命令 (推荐)\n"
|
"\"使用铣孔命令\"使用常用的 G00 铣刀命令 (推荐)\n"
|
||||||
" \"使用备选模式\"使用另一个钻孔/铣刀命令 (G85)\n"
|
"\"使用备选钻孔模式\"使用另一个钻孔/铣刀命令 (G85)\n"
|
||||||
"(仅当推荐的命令不起作用时才使用它)"
|
"(仅在推荐的命令不起作用时使用)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
|
||||||
|
@ -32193,7 +32193,7 @@ msgstr "去掉后导零"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
|
||||||
msgid "Keep zeros"
|
msgid "Keep zeros"
|
||||||
msgstr "保留零"
|
msgstr "保留所有零"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
|
||||||
msgid "Zeros Format"
|
msgid "Zeros Format"
|
||||||
|
@ -33997,7 +33997,7 @@ msgstr "4.6, 单位 mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227
|
||||||
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
|
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
|
||||||
msgstr "使用扩展 Gerber (X2) 格式(推荐)"
|
msgstr "使用 Gerber X2 格式(推荐)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -34013,7 +34013,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232
|
||||||
msgid "Include netlist attributes"
|
msgid "Include netlist attributes"
|
||||||
msgstr "包括网络特性"
|
msgstr "包含网表特性"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue