Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 15.1% (1216 of 8023 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/vi/
This commit is contained in:
Phạm Minh Tấn 2023-11-02 10:14:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b4995aa711
commit 3eba0d9bab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 27 additions and 49 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:17+0000\n"
"Last-Translator: rtyuionoop <lamrtyuio2007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/vi/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Phạm Minh Tấn <masterminhtan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/vi/>"
"\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "Tạo các lớp"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:674
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
#, fuzzy
msgid "No footprint loaded."
msgstr "Không có footprint nào được nhập vào."
@ -76,9 +75,9 @@ msgid "Simplifying polygons on B_Cu"
msgstr "Làm giảm góc nhọn lớp phủ đồng mặt dưới bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:794
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Simplifying %d copper layers"
msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp"
msgstr "Giảm bớt %d lớp đồng"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:834
msgid "Simplify holes contours"
@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Build Tech layer %d"
msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật %d"
msgstr "Dựng lớp Tech %d"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1062
msgid "Build BVH for holes and vias"
@ -100,10 +99,9 @@ msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390
#, fuzzy
msgid "OpenGL context creation error"
msgstr "Nhãn phân cấp"
msgstr "Lỗi tạo môi trường đồ họa OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5"
@ -113,24 +111,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Thời gian quét ảnh lần trước %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Net %s\tNet class %s"
msgstr "Net %s NetClass %s"
msgstr "Net %s Trường Net%s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Pad %s\t"
msgstr "Khối"
msgstr "Khối %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rule area %s\t"
msgstr "Vùng Rule %s\t"
msgstr "Vùng qua tắc %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Zone %s\t"
msgstr "Zone"
msgstr "Zone %s\t"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465
msgid "Load OpenGL: board"
@ -192,24 +190,21 @@ msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:394
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Đang quét ảnh: %.0f %%"
msgstr "Đang kết xuất: %.0f %%"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr "Quét ảnh: Xuất tạo đổ bóng"
msgstr "Đang kết xuất: Shader hậu xử lý hình ảnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..."
msgstr "Xuất khung hình hiện tạ ra PNG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh JPEG ..."
msgstr "Xuất khung hình hiện tại ra ảnh JPEG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1123
#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590
@ -222,7 +217,6 @@ msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Sao chép hình ảnh 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Raytracing"
msgstr "Quét tạo tia sáng, ánh sáng"
@ -284,9 +278,8 @@ msgstr "&Hiển thị"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89
#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "&Cấu hình"
msgstr "&Tùy chọn"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779
@ -332,7 +325,6 @@ msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:100
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
#, fuzzy
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Trình xem 3D KiCad"
@ -373,11 +365,9 @@ msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785
#: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
msgstr ""
"Không đủ quyền truy cập để lưu File\n"
"%s"
msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'."
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134
#: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42
@ -435,12 +425,10 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Move board Left"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang trái"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Move board Right"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang phải"
@ -453,12 +441,10 @@ msgid "Move board Down"
msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Home view"
msgstr "Góc nhìn chủ đạo"
msgstr "Trang chính"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Reset view"
msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định"
@ -467,7 +453,6 @@ msgid "Flip Board"
msgstr "Lật bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Flip the board view"
msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch"
@ -478,7 +463,6 @@ msgstr "Chuyển đổi không gian hình chiếu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "Bật/tắt hình chiếu dạng vuông góc"
@ -487,27 +471,22 @@ msgid "View Front"
msgstr "Góc nhìn mặt trước"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132
#, fuzzy
msgid "View Back"
msgstr "Góc nhìn mặt sau"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138
#, fuzzy
msgid "View Left"
msgstr "Góc nhìn bên trái"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144
#, fuzzy
msgid "View Right"
msgstr "Góc nhìn bên phải"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "View Top"
msgstr "Góc nhìn phía trên"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156
#, fuzzy
msgid "View Bottom"
msgstr "Góc nhìn bên dưới"
@ -12453,9 +12432,8 @@ msgstr "Bảng dữ liệu"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Diện mạo"
msgstr "Giao diện"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:40
#, fuzzy