Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 92.5% (6238 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
3c2d794891
commit
3efbbfffbd
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 13:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "フットプリントがロードされていません。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
|
||||
"analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにフットプリント チェッカーを実行します。"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493
|
||||
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボードのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを実行します。"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
|
@ -7770,9 +7770,8 @@ msgid "Update Options"
|
|||
msgstr "更新オプション"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove fields if not in library symbol"
|
||||
msgstr "ライブラリーにないフィールドを削除"
|
||||
msgstr "ライブラリーのシンボルにないフィールドを削除"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
|
||||
|
@ -7780,9 +7779,8 @@ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
|
|||
msgstr "オリジナル ライブラリー シンボルに存在しないフィールドを削除します"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset fields if empty in library symbol"
|
||||
msgstr "ライブラリー内で空のフィールドをリセット"
|
||||
msgstr "ライブラリーのシンボルにない場合、フィールドをリセット"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
|
||||
msgid "Update/reset field visibilities"
|
||||
|
@ -8000,13 +7998,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:124
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上へ"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:125
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "下へ"
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56
|
||||
|
@ -8473,7 +8471,7 @@ msgstr "名前でフィールドをフィルター:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
|
||||
msgid "Filter items by parent reference designator:"
|
||||
msgstr "親のリファレンス指定子でフィルターされたアイテム:"
|
||||
msgstr "親のリファレンス指定子でアイテムをフィルター:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
|
||||
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
|
||||
|
@ -8481,7 +8479,7 @@ msgstr "親シンボル ライブラリー IDでアイテムをフィルター:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
|
||||
msgid "Filter items by parent symbol type:"
|
||||
msgstr "親のシンボル タイプでフィルターされたアイテム:"
|
||||
msgstr "親のシンボル タイプでアイテムをフィルター:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
|
||||
msgid "Non-power symbols"
|
||||
|
@ -8498,7 +8496,7 @@ msgstr "ネットでアイテムをフィルター:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145
|
||||
msgid "Set To"
|
||||
msgstr "セット"
|
||||
msgstr "セットする値"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155
|
||||
|
@ -15617,9 +15615,8 @@ msgid "Symbol Move Activate"
|
|||
msgstr "シンボル移動のアクティベート"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align Elements to Grid"
|
||||
msgstr "右端を揃える"
|
||||
msgstr "グリッドに揃える"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue