Minor corrections in Greek translation

This commit is contained in:
Michael Misirlis 2015-11-26 15:45:58 +02:00
parent ca30cf8f5a
commit 3f2d01cb95
1 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "Σμίκρυνση -"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399
msgid "Top View"
msgstr "Επάνω όψη"
msgstr "Επάνω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403
msgid "Bottom View"
msgstr "Κάτω όψη"
msgstr "Κάτω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408
msgid "Right View"
msgstr "Δεξιά όψη"
msgstr "Δεξιά Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412
msgid "Left View"
msgstr "Αριστερή όψη"
msgstr "Αριστερή Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417
msgid "Front View"
msgstr "Μπροστινή όψη"
msgstr "Μπροστινή Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421
msgid "Back View"
msgstr "Πίσω όψη"
msgstr "Πίσω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426
msgid "Move left <-"
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "&Σμίκρυνση"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 pcbnew/tool_modview.cpp:165
msgid "&Fit on Screen"
msgstr "&Προσαρμογή στην οθόνη"
msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη"
#: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229
@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr "Ορισμός προτιμήσεων για Eeschema"
#: eeschema/menubar.cpp:409 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596
msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Αποθήκευση προτιμήσεων"
msgstr "&Αποθήκευση Προτιμήσεων"
#: eeschema/menubar.cpp:410 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597
msgid "Save application preferences"
@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Αντ&ιστοίχιση Αποτυπωμάτων με Εξαρτήμα
#: eeschema/menubar.cpp:470
msgid "Run CvPcb"
msgstr "Εκτέλεση Cvpcb"
msgstr "Εκτέλεση CvPcb"
#: eeschema/menubar.cpp:476
msgid "&Layout Printed Circuit Board"
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Ε&ργαλεία"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68
msgid "&Current Library"
msgstr "&Tρέχουσα Bιβλιοθήκη"
msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115
msgid "Select working library"
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης εργασίας"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:76
msgid "&Save Current Library\tCtrl+S"
msgstr "&Αποθήκευση της τρέχουσας βιβλιοθήκης\tCtrl+S"
msgstr "&Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης\tCtrl+S"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77
msgid "Save the current active library"
@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG για το εξάρτημα π
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100
msgid "Create S&VG File"
msgstr "&Δημιουργία Αρχείου &SVG"
msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101
msgid "Create a SVG file from the current loaded component"
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "Έ&ξοδος"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111
msgid "Quit Library Editor"
msgstr "Έξοδος από τον επεξεργαστή βιβλιοθήκης"
msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123
msgid "Undo last edit"
@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "Επι&λογές Επεξεργαστή Εξαρτημάτων"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238
msgid "Set Component Editor default values and options"
msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτήματος"
msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:264
msgid "Open the Eeschema Manual"
@ -7086,7 +7086,7 @@ msgid ""
"Exporting the netlist requires a completely\n"
"annotated schematic."
msgstr ""
"Η εξαγωγή λίστας δικτύων ένα \n"
"Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα \n"
"σχηματικό με ονομασίες σε όλα τα εξαρτήματα."
#: eeschema/netlist.cpp:78
@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:319
msgid "Rotate Field"
msgstr "Περιστροφή πεδίου"
msgstr "Περιστροφή Πεδίου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:331
msgid "Edit Reference"
@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:343
msgid "Edit Field"
msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:364
#, c-format
@ -7259,12 +7259,12 @@ msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα"
#: eeschema/onrightclick.cpp:512 eeschema/onrightclick.cpp:546
#: eeschema/onrightclick.cpp:582
msgid "Change to Text"
msgstr "Αλλαγή σε κείμενο"
msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:550
#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:624
msgid "Change Type"
msgstr "Αλλαγή τύπου"
msgstr "Αλλαγή Τύπου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:525
msgid "Move Hierarchical Label"
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Διαγραφή Ετικέτας"
#: eeschema/onrightclick.cpp:600
msgid "Copy Text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
msgstr "Αντιγραφή Κειμένου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
msgid "Delete Junction"
@ -7329,11 +7329,11 @@ msgstr "Διακοπή Σύρματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683
msgid "Delete Node"
msgstr "Διαγραφή κόμβου"
msgstr "Διαγραφή Κόμβου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685
msgid "Delete Connection"
msgstr "Διαγραφή σύνδεσης"
msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης"
#: eeschema/onrightclick.cpp:665
msgid "Begin Wire"
@ -7369,27 +7369,27 @@ msgstr "Έναρξη Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:723
msgid "Bus End"
msgstr "Άκρο Δίαυλου"
msgstr "Τέλος Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:728
msgid "Delete Bus"
msgstr "Διαγραφή δίαυλου"
msgstr "Διαγραφή Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
msgid "Break Bus"
msgstr "Διακοπή δίαυλου"
msgstr "Διακοπή Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:752
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Είσοδος σε φύλλο"
msgstr "Είσοδος σε Φύλλο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:755
msgid "Move Sheet"
msgstr "Μετακίνηση φύλλου"
msgstr "Μετακίνηση Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:759
msgid "Drag Sheet"
msgstr "Σύρσιμο φύλλου"
msgstr "Σύρσιμο Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:763
msgid "Rotate Sheet CW"
@ -7405,15 +7405,15 @@ msgstr "Προσανατολισμός Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:780
msgid "Place Sheet"
msgstr "Τοποθέτηση φύλλου"
msgstr "Τοποθέτηση Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:784
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Επεξεργασία φύλλου"
msgstr "Επεξεργασία Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:787
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους φύλλου"
msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:790
msgid "Import Sheet Pins"
@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:798
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Διαγραφή φύλλου"
msgstr "Διαγραφή Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:810
msgid "Move Sheet Pin"
@ -7441,15 +7441,15 @@ msgstr "Διαγραφή Ακροδέκτη Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:833
msgid "Window Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση παραθύρου"
msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:841
msgid "Save Block"
msgstr "Αποθήκευση μπλοκ"
msgstr "Αποθήκευση Μπλοκ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:845
msgid "Drag Block"
msgstr "Σύρσιμο μπλοκ"
msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:855
msgid "Rotate Block CCW"
@ -7457,15 +7457,15 @@ msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα"
#: eeschema/onrightclick.cpp:861
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1027
msgid "Delete Marker"
msgstr "Διαγραφή σημαδιού"
msgstr "Διαγραφή Σημαδιού"
#: eeschema/onrightclick.cpp:871 pcbnew/onrightclick.cpp:1029
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Πληροφορίες σφάλματος σημαδιού"
msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού"
#: eeschema/onrightclick.cpp:882
msgid "Move Image"
@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "Διαγραφή Εικόνας"
#: eeschema/onrightclick.cpp:913
msgid "Move Bus Entry"
msgstr "Μετακίνηση εγγραφής δίαυλου"
msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:920
msgid "Set Bus Entry Shape /"
@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\"
#: eeschema/onrightclick.cpp:925
msgid "Delete Bus Entry"
msgstr "Διαγραφή εγγραφής δίαυλου"
msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου"
#: eeschema/pinedit.cpp:249
msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?"