Minor corrections in Greek translation

This commit is contained in:
Michael Misirlis 2015-11-26 15:45:58 +02:00
parent ca30cf8f5a
commit 3f2d01cb95
1 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 12:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n" "Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "Σμίκρυνση -"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399
msgid "Top View" msgid "Top View"
msgstr "Επάνω όψη" msgstr "Επάνω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403
msgid "Bottom View" msgid "Bottom View"
msgstr "Κάτω όψη" msgstr "Κάτω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "Δεξιά όψη" msgstr "Δεξιά Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412
msgid "Left View" msgid "Left View"
msgstr "Αριστερή όψη" msgstr "Αριστερή Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417
msgid "Front View" msgid "Front View"
msgstr "Μπροστινή όψη" msgstr "Μπροστινή Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421
msgid "Back View" msgid "Back View"
msgstr "Πίσω όψη" msgstr "Πίσω Όψη"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426
msgid "Move left <-" msgid "Move left <-"
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "&Σμίκρυνση"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 pcbnew/tool_modview.cpp:165 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 pcbnew/tool_modview.cpp:165
msgid "&Fit on Screen" msgid "&Fit on Screen"
msgstr "&Προσαρμογή στην οθόνη" msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη"
#: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 #: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229
@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr "Ορισμός προτιμήσεων για Eeschema"
#: eeschema/menubar.cpp:409 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 #: eeschema/menubar.cpp:409 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596
msgid "&Save Preferences" msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Αποθήκευση προτιμήσεων" msgstr "&Αποθήκευση Προτιμήσεων"
#: eeschema/menubar.cpp:410 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 #: eeschema/menubar.cpp:410 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597
msgid "Save application preferences" msgid "Save application preferences"
@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Αντ&ιστοίχιση Αποτυπωμάτων με Εξαρτήμα
#: eeschema/menubar.cpp:470 #: eeschema/menubar.cpp:470
msgid "Run CvPcb" msgid "Run CvPcb"
msgstr "Εκτέλεση Cvpcb" msgstr "Εκτέλεση CvPcb"
#: eeschema/menubar.cpp:476 #: eeschema/menubar.cpp:476
msgid "&Layout Printed Circuit Board" msgid "&Layout Printed Circuit Board"
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Ε&ργαλεία"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:68
msgid "&Current Library" msgid "&Current Library"
msgstr "&Tρέχουσα Bιβλιοθήκη" msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115
msgid "Select working library" msgid "Select working library"
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης εργασίας"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:76
msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" msgid "&Save Current Library\tCtrl+S"
msgstr "&Αποθήκευση της τρέχουσας βιβλιοθήκης\tCtrl+S" msgstr "&Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης\tCtrl+S"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:77
msgid "Save the current active library" msgid "Save the current active library"
@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG για το εξάρτημα π
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:100
msgid "Create S&VG File" msgid "Create S&VG File"
msgstr "&Δημιουργία Αρχείου &SVG" msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:101
msgid "Create a SVG file from the current loaded component" msgid "Create a SVG file from the current loaded component"
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "Έ&ξοδος"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:111
msgid "Quit Library Editor" msgid "Quit Library Editor"
msgstr "Έξοδος από τον επεξεργαστή βιβλιοθήκης" msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:123
msgid "Undo last edit" msgid "Undo last edit"
@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "Επι&λογές Επεξεργαστή Εξαρτημάτων"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:238
msgid "Set Component Editor default values and options" msgid "Set Component Editor default values and options"
msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτήματος" msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:264 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:264
msgid "Open the Eeschema Manual" msgid "Open the Eeschema Manual"
@ -7086,7 +7086,7 @@ msgid ""
"Exporting the netlist requires a completely\n" "Exporting the netlist requires a completely\n"
"annotated schematic." "annotated schematic."
msgstr "" msgstr ""
"Η εξαγωγή λίστας δικτύων ένα \n" "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα \n"
"σχηματικό με ονομασίες σε όλα τα εξαρτήματα." "σχηματικό με ονομασίες σε όλα τα εξαρτήματα."
#: eeschema/netlist.cpp:78 #: eeschema/netlist.cpp:78
@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:319 #: eeschema/onrightclick.cpp:319
msgid "Rotate Field" msgid "Rotate Field"
msgstr "Περιστροφή πεδίου" msgstr "Περιστροφή Πεδίου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:331 #: eeschema/onrightclick.cpp:331
msgid "Edit Reference" msgid "Edit Reference"
@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:343 #: eeschema/onrightclick.cpp:343
msgid "Edit Field" msgid "Edit Field"
msgstr "Επεξεργασία πεδίου" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:364 #: eeschema/onrightclick.cpp:364
#, c-format #, c-format
@ -7259,12 +7259,12 @@ msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα"
#: eeschema/onrightclick.cpp:512 eeschema/onrightclick.cpp:546 #: eeschema/onrightclick.cpp:512 eeschema/onrightclick.cpp:546
#: eeschema/onrightclick.cpp:582 #: eeschema/onrightclick.cpp:582
msgid "Change to Text" msgid "Change to Text"
msgstr "Αλλαγή σε κείμενο" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:550 #: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:550
#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:624 #: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:624
msgid "Change Type" msgid "Change Type"
msgstr "Αλλαγή τύπου" msgstr "Αλλαγή Τύπου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:525 #: eeschema/onrightclick.cpp:525
msgid "Move Hierarchical Label" msgid "Move Hierarchical Label"
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Διαγραφή Ετικέτας"
#: eeschema/onrightclick.cpp:600 #: eeschema/onrightclick.cpp:600
msgid "Copy Text" msgid "Copy Text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου" msgstr "Αντιγραφή Κειμένου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:634 #: eeschema/onrightclick.cpp:634
msgid "Delete Junction" msgid "Delete Junction"
@ -7329,11 +7329,11 @@ msgstr "Διακοπή Σύρματος"
#: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683 #: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683
msgid "Delete Node" msgid "Delete Node"
msgstr "Διαγραφή κόμβου" msgstr "Διαγραφή Κόμβου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685 #: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685
msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection"
msgstr "Διαγραφή σύνδεσης" msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης"
#: eeschema/onrightclick.cpp:665 #: eeschema/onrightclick.cpp:665
msgid "Begin Wire" msgid "Begin Wire"
@ -7369,27 +7369,27 @@ msgstr "Έναρξη Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:723 #: eeschema/onrightclick.cpp:723
msgid "Bus End" msgid "Bus End"
msgstr "Άκρο Δίαυλου" msgstr "Τέλος Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:728 #: eeschema/onrightclick.cpp:728
msgid "Delete Bus" msgid "Delete Bus"
msgstr "Διαγραφή δίαυλου" msgstr "Διαγραφή Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:731 #: eeschema/onrightclick.cpp:731
msgid "Break Bus" msgid "Break Bus"
msgstr "Διακοπή δίαυλου" msgstr "Διακοπή Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:752 #: eeschema/onrightclick.cpp:752
msgid "Enter Sheet" msgid "Enter Sheet"
msgstr "Είσοδος σε φύλλο" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:755 #: eeschema/onrightclick.cpp:755
msgid "Move Sheet" msgid "Move Sheet"
msgstr "Μετακίνηση φύλλου" msgstr "Μετακίνηση Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:759 #: eeschema/onrightclick.cpp:759
msgid "Drag Sheet" msgid "Drag Sheet"
msgstr "Σύρσιμο φύλλου" msgstr "Σύρσιμο Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:763 #: eeschema/onrightclick.cpp:763
msgid "Rotate Sheet CW" msgid "Rotate Sheet CW"
@ -7405,15 +7405,15 @@ msgstr "Προσανατολισμός Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:780 #: eeschema/onrightclick.cpp:780
msgid "Place Sheet" msgid "Place Sheet"
msgstr "Τοποθέτηση φύλλου" msgstr "Τοποθέτηση Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:784 #: eeschema/onrightclick.cpp:784
msgid "Edit Sheet" msgid "Edit Sheet"
msgstr "Επεξεργασία φύλλου" msgstr "Επεξεργασία Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:787 #: eeschema/onrightclick.cpp:787
msgid "Resize Sheet" msgid "Resize Sheet"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους φύλλου" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:790 #: eeschema/onrightclick.cpp:790
msgid "Import Sheet Pins" msgid "Import Sheet Pins"
@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:798 #: eeschema/onrightclick.cpp:798
msgid "Delete Sheet" msgid "Delete Sheet"
msgstr "Διαγραφή φύλλου" msgstr "Διαγραφή Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:810 #: eeschema/onrightclick.cpp:810
msgid "Move Sheet Pin" msgid "Move Sheet Pin"
@ -7441,15 +7441,15 @@ msgstr "Διαγραφή Ακροδέκτη Φύλλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:833 #: eeschema/onrightclick.cpp:833
msgid "Window Zoom" msgid "Window Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση παραθύρου" msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:841 #: eeschema/onrightclick.cpp:841
msgid "Save Block" msgid "Save Block"
msgstr "Αποθήκευση μπλοκ" msgstr "Αποθήκευση Μπλοκ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:845 #: eeschema/onrightclick.cpp:845
msgid "Drag Block" msgid "Drag Block"
msgstr "Σύρσιμο μπλοκ" msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:855 #: eeschema/onrightclick.cpp:855
msgid "Rotate Block CCW" msgid "Rotate Block CCW"
@ -7457,15 +7457,15 @@ msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα"
#: eeschema/onrightclick.cpp:861 #: eeschema/onrightclick.cpp:861
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
#: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1027 #: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1027
msgid "Delete Marker" msgid "Delete Marker"
msgstr "Διαγραφή σημαδιού" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού"
#: eeschema/onrightclick.cpp:871 pcbnew/onrightclick.cpp:1029 #: eeschema/onrightclick.cpp:871 pcbnew/onrightclick.cpp:1029
msgid "Marker Error Info" msgid "Marker Error Info"
msgstr "Πληροφορίες σφάλματος σημαδιού" msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού"
#: eeschema/onrightclick.cpp:882 #: eeschema/onrightclick.cpp:882
msgid "Move Image" msgid "Move Image"
@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "Διαγραφή Εικόνας"
#: eeschema/onrightclick.cpp:913 #: eeschema/onrightclick.cpp:913
msgid "Move Bus Entry" msgid "Move Bus Entry"
msgstr "Μετακίνηση εγγραφής δίαυλου" msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου"
#: eeschema/onrightclick.cpp:920 #: eeschema/onrightclick.cpp:920
msgid "Set Bus Entry Shape /" msgid "Set Bus Entry Shape /"
@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\"
#: eeschema/onrightclick.cpp:925 #: eeschema/onrightclick.cpp:925
msgid "Delete Bus Entry" msgid "Delete Bus Entry"
msgstr "Διαγραφή εγγραφής δίαυλου" msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου"
#: eeschema/pinedit.cpp:249 #: eeschema/pinedit.cpp:249
msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?"