Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (8006 of 8014 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
7e765db562
commit
400bac868e
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hubert Hu <qinghan.hu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/v7/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "阴影:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
|
||||
"point"
|
||||
msgstr "为了评估一个影子点,将向光照方向投射的射线数量。"
|
||||
msgstr "为了评估一个影子点,将向光照方向投射的射线数量"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
|
||||
msgid "Reflections:"
|
||||
|
@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "打印图框"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
|
||||
msgid "Print Frame references."
|
||||
msgstr "打印图框"
|
||||
msgstr "打印图框。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
|
||||
|
@ -4206,9 +4206,9 @@ msgid "Zoom %.2f"
|
|||
msgstr "缩放 %.2f"
|
||||
|
||||
#: common/eda_draw_frame.cpp:617
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "grid %s"
|
||||
msgstr "字段 %s"
|
||||
msgstr "网格 %s"
|
||||
|
||||
#: common/eda_draw_frame.cpp:630 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752
|
||||
msgid "inches"
|
||||
|
@ -10457,9 +10457,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators"
|
|||
msgstr "替换位号中的匹配项"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换 (&R)"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
|
||||
msgid "Schematic Setup"
|
||||
|
@ -24487,9 +24486,8 @@ msgstr "(不会考虑合并出现在 Net Tie 焊盘组中的焊盘。)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes To Be Applied:"
|
||||
msgstr "将要应用的变更"
|
||||
msgstr "将要应用的变更:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55
|
||||
msgid "Cleanup Graphics"
|
||||
|
@ -29704,7 +29702,7 @@ msgstr "拖动 (45 度模式)"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547
|
||||
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
|
||||
msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线"
|
||||
msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553
|
||||
|
@ -29715,7 +29713,7 @@ msgstr "拖动(自由角度)"
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
|
||||
msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度"
|
||||
msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392
|
||||
msgid "Draw an outline to show the sheet size."
|
||||
|
@ -34413,14 +34411,12 @@ msgid "Suppress Trailing Zeroes"
|
|||
msgstr "抑制尾随零"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Crossbar Height"
|
||||
msgstr "向右光标"
|
||||
msgstr "横杠高度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension Line Overshoot"
|
||||
msgstr "尺寸界线偏移:"
|
||||
msgstr "引线超出"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34726,9 +34722,9 @@ msgid "Error creating svg file"
|
|||
msgstr "创建 svg 文件出错"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:337 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:414
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
||||
msgstr "未能加载 '%s'."
|
||||
msgstr "绘制到 '%s' 时失败。\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:624 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:695
|
||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||
|
@ -36650,7 +36646,7 @@ msgstr "仅圆焊盘"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:356
|
||||
msgid "Add teardrops to round shapes only "
|
||||
msgstr "仅为原型形状添加泪滴 "
|
||||
msgstr "仅为圆型形状添加泪滴 "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:360
|
||||
msgid "SMD pads"
|
||||
|
@ -38010,14 +38006,12 @@ msgid "Import footprint from file"
|
|||
msgstr "从文件导入封装"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Current Footprint..."
|
||||
msgstr "导出封装..."
|
||||
msgstr "导出当前的封装..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export edited footprint to file"
|
||||
msgstr "导出封装到文件"
|
||||
msgstr "将编辑好的封装导出到文件"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
|
||||
msgid "Footprint Properties..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue