Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (8006 of 8014 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/zh_Hans/
This commit is contained in:
taotieren 2023-05-12 13:56:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7e765db562
commit 400bac868e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 23 deletions

View File

@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Hubert Hu <qinghan.hu@gmail.com>\n" "Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/v7/zh_Hans/>\n" "kicad/v7/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "阴影:"
msgid "" msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point" "point"
msgstr "为了评估一个影子点,将向光照方向投射的射线数量" msgstr "为了评估一个影子点,将向光照方向投射的射线数量"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
msgid "Reflections:" msgid "Reflections:"
@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "打印图框"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
msgid "Print Frame references." msgid "Print Frame references."
msgstr "打印图框" msgstr "打印图框"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
@ -4206,9 +4206,9 @@ msgid "Zoom %.2f"
msgstr "缩放 %.2f" msgstr "缩放 %.2f"
#: common/eda_draw_frame.cpp:617 #: common/eda_draw_frame.cpp:617
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "grid %s" msgid "grid %s"
msgstr "字段 %s" msgstr "网格 %s"
#: common/eda_draw_frame.cpp:630 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 #: common/eda_draw_frame.cpp:630 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752
msgid "inches" msgid "inches"
@ -10457,9 +10457,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr "替换位号中的匹配项" msgstr "替换位号中的匹配项"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "替换 (&R)" msgstr "替换"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
msgid "Schematic Setup" msgid "Schematic Setup"
@ -24487,9 +24486,8 @@ msgstr "(不会考虑合并出现在 Net Tie 焊盘组中的焊盘。)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Changes To Be Applied:" msgid "Changes To Be Applied:"
msgstr "将要应用的变更" msgstr "将要应用的变更"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55
msgid "Cleanup Graphics" msgid "Cleanup Graphics"
@ -29704,7 +29702,7 @@ msgstr "拖动 (45 度模式)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线" msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553
@ -29715,7 +29713,7 @@ msgstr "拖动(自由角度)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554
msgid "" msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度" msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392
msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgid "Draw an outline to show the sheet size."
@ -34413,14 +34411,12 @@ msgid "Suppress Trailing Zeroes"
msgstr "抑制尾随零" msgstr "抑制尾随零"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Crossbar Height" msgid "Crossbar Height"
msgstr "向右光标" msgstr "横杠高度"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1391 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Extension Line Overshoot" msgid "Extension Line Overshoot"
msgstr "尺寸界线偏移:" msgstr "引线超出"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34726,9 +34722,9 @@ msgid "Error creating svg file"
msgstr "创建 svg 文件出错" msgstr "创建 svg 文件出错"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:337 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:414 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:337 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:414
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "未能加载 '%s'." msgstr "绘制到 '%s' 时失败。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:624 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:695 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:624 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:695
msgid "Loading footprint library\n" msgid "Loading footprint library\n"
@ -36650,7 +36646,7 @@ msgstr "仅圆焊盘"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:356 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:356
msgid "Add teardrops to round shapes only " msgid "Add teardrops to round shapes only "
msgstr "仅为型形状添加泪滴 " msgstr "仅为型形状添加泪滴 "
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:360 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:360
msgid "SMD pads" msgid "SMD pads"
@ -38010,14 +38006,12 @@ msgid "Import footprint from file"
msgstr "从文件导入封装" msgstr "从文件导入封装"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Export Current Footprint..." msgid "Export Current Footprint..."
msgstr "导出封装..." msgstr "导出当前的封装..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Export edited footprint to file" msgid "Export edited footprint to file"
msgstr "导出封装到文件" msgstr "将编辑好的封装导出到文件"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
msgid "Footprint Properties..." msgid "Footprint Properties..."