Update Translations
This commit is contained in:
parent
e4ce5e5262
commit
423732910d
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:52-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
@ -2918,6 +2918,10 @@ msgstr "Drawing Sheet Editor"
|
|||
msgid "Gestures"
|
||||
msgstr "Gestures"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature."
|
||||
msgstr "Failed to verify kiface library '%s' signature."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load kiface library '%s'."
|
||||
msgstr "Failed to load kiface library '%s'."
|
||||
|
@ -21179,9 +21183,6 @@ msgstr "No pad found for pin %s in schematic."
|
|||
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
msgstr "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
|
||||
msgid "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
msgstr "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
||||
msgstr "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
||||
|
@ -21223,10 +21224,6 @@ msgstr "Checking text variables..."
|
|||
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
|
||||
msgstr "Checking silkscreen for overlapping items..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
msgstr "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
|
||||
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
|
||||
msgstr "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
|
||||
|
||||
|
@ -26559,6 +26556,13 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
#~ msgstr "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
#~ msgstr "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Corner Count"
|
||||
#~ msgstr "Corner Count"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-15 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:52-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 20:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1264,13 +1264,13 @@ msgid "DPI"
|
|||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:493
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:497
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853
|
||||
msgid "Choose Image"
|
||||
msgstr "Scegli immagine"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:494
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
|
||||
msgid "Image Files"
|
||||
msgstr "File immagine"
|
||||
|
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Variabili ambiente"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1454
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1456
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Zoom"
|
|||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1442
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1444
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Reimposta ai valori trackpad predefiniti"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:625
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1444
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1446
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Pieno"
|
||||
|
||||
|
@ -6934,6 +6934,7 @@ msgid "DXF Files"
|
|||
msgstr "File DXF"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
|
||||
msgid "Gerber job file"
|
||||
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -7510,7 +7511,7 @@ msgstr "Elementi duplicati %s%s\n"
|
|||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2309 eeschema/connection_graph.cpp:2340
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2310 eeschema/connection_graph.cpp:2341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
|
||||
|
@ -7518,7 +7519,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2566
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
|
||||
|
@ -7526,13 +7527,13 @@ msgstr ""
|
|||
"La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel "
|
||||
"bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:3007
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:3024
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:3025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16758,39 +16759,40 @@ msgstr "Selezion&a tutto\tA"
|
|||
msgid "&Expand Selection\tE"
|
||||
msgstr "&Espandi selezione\tE"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:216
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:218
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del simbolo."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:460
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:464
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione dell'immagine."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:521
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:525
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load image from '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:650
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1155
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1169
|
||||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||||
msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:734
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:738
|
||||
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
|
||||
msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1087
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1101
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:159
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione dell'elemento."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1143
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1157
|
||||
msgid "Click over a sheet."
|
||||
msgstr "Clic sopra un foglio."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del foglio."
|
||||
|
||||
|
@ -16871,7 +16873,7 @@ msgstr "Assegna netclass"
|
|||
msgid "Select netclass:"
|
||||
msgstr "Seleziona netclass:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -16882,21 +16884,21 @@ msgstr ""
|
|||
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
|
||||
"sottofogli come genitore."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2254
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nessun errore."
|
||||
|
@ -16909,16 +16911,16 @@ msgstr "Nessun bus selezionato"
|
|||
msgid "Bus has no members"
|
||||
msgstr "Il bus non ha membri"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608
|
||||
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del disegno."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:395
|
||||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:398
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel drag."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare il trascinamento."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:397
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214
|
||||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:400
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel move."
|
||||
msgstr "Premere <ESC> per annullare lo spostamento."
|
||||
|
||||
|
@ -19624,7 +19626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mostra il riquadro iscrizioni in modalità modifica:\n"
|
||||
"i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}."
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508
|
||||
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||
msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti"
|
||||
|
||||
|
@ -22628,11 +22630,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n"
|
||||
"Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1443
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1445
|
||||
msgid "Thermal reliefs"
|
||||
msgstr "Supporti termici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1445
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1447
|
||||
msgid "Reliefs for PTH"
|
||||
msgstr "Supporti per passanti"
|
||||
|
||||
|
@ -29379,18 +29381,18 @@ msgid "ERROR in expression."
|
|||
msgstr "Errore nell'espressione."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: <a href='%d:%d'>%s</a>%s"
|
||||
msgstr "ERRORE: <a href='%d:%d'>%s</a>%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: %s%s"
|
||||
msgstr "ERRORE: %s%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:343
|
||||
msgid "Missing '('."
|
||||
msgstr "\"(\" mancante."
|
||||
|
||||
|
@ -29408,20 +29410,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number."
|
|||
msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto.| Era previsto numero di versione."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:401 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:498
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:363 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized item '%s'."
|
||||
msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:408
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:410
|
||||
msgid "Incomplete statement."
|
||||
msgstr "Comando incompleto."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:285 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:323
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:286 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:325
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s."
|
||||
msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s."
|
||||
|
@ -29440,8 +29442,8 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:319
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:332 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:421
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:321
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:334 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:423
|
||||
msgid "Missing ')'."
|
||||
msgstr "\")\" mancante."
|
||||
|
||||
|
@ -29450,28 +29452,28 @@ msgstr "\")\" mancante."
|
|||
msgid "Missing constraint type.| Expected %s."
|
||||
msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:294
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule already has a '%s' constraint."
|
||||
msgstr "La regola ha già un vincolo '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:354
|
||||
msgid "Missing min value."
|
||||
msgstr "Valore minimo mancante."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374
|
||||
msgid "Missing max value."
|
||||
msgstr "Valore massimo mancante."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:392
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394
|
||||
msgid "Missing opt value."
|
||||
msgstr "Valore opz. mancante."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:465
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:467
|
||||
msgid "Missing layer name or type."
|
||||
msgstr "Nome o tipo strato mancante."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:491
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized layer '%s'."
|
||||
msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"."
|
||||
|
@ -29565,22 +29567,22 @@ msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..."
|
|||
msgid "DPs evaluated:"
|
||||
msgstr "CD elaborate:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:460
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)"
|
||||
msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max: %s; corrente: %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "minimum gap: %s; "
|
||||
msgstr "spazio minimo: %s; "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "maximum gap: %s; "
|
||||
msgstr "spazio massimo: %s "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:501
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "actual: %s)"
|
||||
msgstr "corrente: %s)"
|
||||
|
@ -29609,15 +29611,15 @@ msgstr "Verifica fori via..."
|
|||
msgid "Checking micro-via holes..."
|
||||
msgstr "Controllo fori micro-via..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:167
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:232
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:227
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s larg. min %s; effettivo %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:239
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
|
||||
|
@ -29662,10 +29664,6 @@ msgstr "Nessuna piazzola trovata per il pin %s nello schema."
|
|||
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
msgstr "Verifica parità C.S. rispetto allo schema..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:225
|
||||
msgid "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
msgstr "Nessuna netlist fornita, salto LVS."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
||||
|
@ -29699,20 +29697,20 @@ msgstr "<senza vincoli>"
|
|||
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
|
||||
msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(layer %s)"
|
||||
msgstr "(strato %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:300
|
||||
msgid "Checking board outline..."
|
||||
msgstr "Verifica contorni scheda..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:308
|
||||
msgid "Checking disabled layers..."
|
||||
msgstr "Verifica strati disabilitati..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:316
|
||||
msgid "Checking text variables..."
|
||||
msgstr "Verifica variabili testo..."
|
||||
|
||||
|
@ -29720,11 +29718,6 @@ msgstr "Verifica variabili testo..."
|
|||
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
|
||||
msgstr "Verifica serigrafia elementi sovrapposti..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
msgstr "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
|
||||
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
|
||||
msgstr "Verifica serigrafia possibile ritaglio maschera di saldatura..."
|
||||
|
@ -30108,7 +30101,7 @@ msgstr "Era atteso il tipo \"Altro\" invece impostato a \"%s\""
|
|||
msgid "(pad \"%s\")"
|
||||
msgstr "(piazzola \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1456
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1458
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
msgstr "Scavalcamento distanze"
|
||||
|
||||
|
@ -30120,11 +30113,11 @@ msgstr "Scavalcamento margine pastasalda"
|
|||
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
|
||||
msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2400 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1467
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2400 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1469
|
||||
msgid "Thermal Relief Width"
|
||||
msgstr "Larghezza supporti termici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2404 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1464
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2404 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1466
|
||||
msgid "Thermal Relief Gap"
|
||||
msgstr "Vuoto supporti termici"
|
||||
|
||||
|
@ -31484,8 +31477,8 @@ msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:321 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:387
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:606 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:708
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:816
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:607 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:709
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument to '%s'"
|
||||
msgstr "Argomento mancante a \"%s\""
|
||||
|
@ -31495,19 +31488,19 @@ msgstr "Argomento mancante a \"%s\""
|
|||
msgid "Unrecognized layer '%s'"
|
||||
msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:489
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:490
|
||||
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
|
||||
msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:502
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:503
|
||||
msgid "Footprint has no front courtyard."
|
||||
msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:519
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:520
|
||||
msgid "Footprint has no back courtyard."
|
||||
msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1145
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1146
|
||||
msgid "must be mm, in, or mil"
|
||||
msgstr "deve essere mm, in o mil"
|
||||
|
||||
|
@ -36556,7 +36549,7 @@ msgstr "No impronte"
|
|||
msgid "Restrictions"
|
||||
msgstr "Restrizioni"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:595 pcbnew/zone.cpp:1450
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:595 pcbnew/zone.cpp:1452
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
|
@ -36597,15 +36590,15 @@ msgstr "Area regole su %s"
|
|||
msgid "Zone %s on %s"
|
||||
msgstr "Zona %s su %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1441
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1443
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
msgstr "Ereditato"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1459
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1461
|
||||
msgid "Min Width"
|
||||
msgstr "Larghezza min"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1462
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1464
|
||||
msgid "Pad Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni piazzole"
|
||||
|
||||
|
@ -36637,11 +36630,6 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
|
|||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||
|
@ -36650,10 +36638,9 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
|||
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
||||
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||
|
@ -36667,10 +36654,9 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico"
|
|||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||
|
@ -36680,9 +36666,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber"
|
|||
msgid "View Gerber files"
|
||||
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
||||
msgid "kicad"
|
||||
msgstr "kicad"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
|
@ -36697,10 +36683,6 @@ msgstr "Suite EDA"
|
|||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
||||
msgid "pcbcalculator"
|
||||
msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||
|
@ -36709,11 +36691,6 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
|||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
||||
|
@ -36726,6 +36703,10 @@ msgstr "Progettazione C.S."
|
|||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
@ -36758,3 +36739,42 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad"
|
|||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85
|
||||
msgid "The KiCad Developers"
|
||||
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gerber file"
|
||||
msgstr "File Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excellon drill file"
|
||||
msgstr "Genera file forature Excellon2"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Project"
|
||||
msgstr "File progetto KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Schematic"
|
||||
msgstr "Schema non-KiCad..."
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "File di circuiti stampati KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No netlist provided, skipping LVS."
|
||||
#~ msgstr "Nessuna netlist fornita, salto LVS."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "kicad"
|
||||
#~ msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pcbcalculator"
|
||||
#~ msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue