Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 96.9% (8048 of 8302 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
parent
490e4c2fd4
commit
42432cadbf
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:51-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:51-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 17:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 06:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/es_MX/>\n"
|
"master-source/es_MX/>\n"
|
||||||
|
@ -4317,9 +4317,9 @@ msgid "Zoom %.2f"
|
||||||
msgstr "Zoom %.2f"
|
msgstr "Zoom %.2f"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_draw_frame.cpp:609
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:609
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "grid %s"
|
msgid "grid %s"
|
||||||
msgstr "campo %s"
|
msgstr "cuadrícula %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_draw_frame.cpp:622 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:622 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752
|
||||||
msgid "inches"
|
msgid "inches"
|
||||||
|
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Cuadro numérico"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1227
|
#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1227
|
||||||
msgid "Rect"
|
msgid "Rect"
|
||||||
msgstr "Rect"
|
msgstr "Rectángulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629
|
#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629
|
||||||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213
|
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213
|
||||||
|
@ -7039,7 +7039,7 @@ msgstr "Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:65
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:65
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Infos"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:71
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:71
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:148
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:148
|
||||||
|
@ -10927,9 +10927,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators"
|
||||||
msgstr "Reemplazar coincidencias en indicadores de referencia"
|
msgstr "Reemplazar coincidencias en indicadores de referencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "&Reemplazar"
|
msgstr "Reemplazar"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
|
||||||
msgid "Schematic Setup"
|
msgid "Schematic Setup"
|
||||||
|
@ -37178,9 +37177,9 @@ msgid "Error creating svg file"
|
||||||
msgstr "Error al crear el archivo svg"
|
msgstr "Error al crear el archivo svg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Fallo al cargar '%s'."
|
msgstr "Error al trazar a '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:698
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:698
|
||||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||||
|
@ -40658,14 +40657,12 @@ msgid "Import footprint from file"
|
||||||
msgstr "Importar huellas desde un archivo"
|
msgstr "Importar huellas desde un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Current Footprint..."
|
msgid "Export Current Footprint..."
|
||||||
msgstr "Exportar huella..."
|
msgstr "Exportar huella actual..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export edited footprint to file"
|
msgid "Export edited footprint to file"
|
||||||
msgstr "Exportar huella al un archivo"
|
msgstr "Exportar la huella editada a un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
|
||||||
msgid "Footprint Properties..."
|
msgid "Footprint Properties..."
|
||||||
|
@ -40948,7 +40945,8 @@ msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
||||||
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
|
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
|
||||||
msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para pick and place"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
||||||
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
|
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue