Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 70.0% (4664 of 6661 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Tomás Mora 2021-01-10 06:34:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c5820ad771
commit 43d32bb8c6
1 changed files with 13 additions and 16 deletions

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>, 2020, 2021.
# Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>, 2020.
# Echedey <echedeyla@hotmail.com>, 2020.
# Tomás Mora <tom.mora96@gmail.com>, 2021.
#: pcbnew/track.cpp:736
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Tomás Mora <tom.mora96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2246,18 +2247,17 @@ msgid "Image Editor"
msgstr "Editor de imágenes"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The selection contains %d locked items."
msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado."
msgstr "La selección contiene %d elementos bloqueados."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
msgstr "Estos elementos se omitirán a menos que anule los bloqueos."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Do not show again."
msgstr "No mostrar de nuevo"
msgstr "No mostrar de nuevo."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53
#, fuzzy
@ -4274,19 +4274,16 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD_TEMPLATE_DIR."
#: common/env_vars.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD6_3DMODEL_DIR."
#: common/env_vars.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
#: common/env_vars.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Versión obsoleta de KICAD_SYMBOL_DIR."
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
#, c-format
@ -11936,9 +11933,9 @@ msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s"
#: eeschema/erc.cpp:706
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo local .pro"
msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'"
#: eeschema/erc.cpp:717
#, c-format