Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (7457 of 7459 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2022-03-08 02:03:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ea72ef1497
commit 44527ccc22
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 44 additions and 61 deletions

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 09:55+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -741,9 +741,8 @@ msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "显示模型边框"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
msgstr "显示铜层厚度(慢)"
msgstr "显示铜和技术层厚度(非常慢)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
msgid "Highlight items on rollover"
@ -15313,9 +15312,8 @@ msgid "Library changes are unsaved"
msgstr "库变更未保存"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Symbol library loading was cancelled by user."
msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。"
msgstr "用户取消了符号库加载。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118
@ -18767,9 +18765,9 @@ msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "正在中止剩余任务。"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Downloaded %lld/%lld kB"
msgstr "已下载 %lld/%lld Kb"
msgstr "已下载 %lld/%lld kB"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
msgid "Download Progress"
@ -18899,9 +18897,9 @@ msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "加载已安装软件包列表时出错:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Downloading %lld/%lld kB"
msgstr "正下载 %lld/%lld Kb"
msgstr "正下载 %lld/%lld kB"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:231
msgid "Download is too large."
@ -22746,19 +22744,16 @@ msgid "Constraints Resolution Report"
msgstr "约束解析报告"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties"
msgstr "区域内焊盘泪滴"
msgstr "过孔/焊盘上泪滴属性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Teardrop on Tracks Properties"
msgstr "区域内焊盘泪滴"
msgstr "导线上泪滴属性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Teardrop Properties"
msgstr "组合属性"
msgstr "泪滴属性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167
@ -22851,9 +22846,8 @@ msgstr "完全填充"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Outline hatch pitch:"
msgstr "描绘 hatch pitch 轮廓:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:89
@ -23020,16 +23014,14 @@ msgid "Isolated islands smaller than this will be removed"
msgstr "小于此的孤铜将被移除"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Export Settings to Other Similar Zones"
msgstr "导出设置到其他区域"
msgstr "导出设置到其他类似区域"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:399
#, fuzzy
msgid ""
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar "
"copper zones (teardrops or usual copper zones)."
msgstr "导出该区域设置 (除层和网络选择) 到所有其它敷铜区。"
msgstr "导出该区域设置 (除层和网络选择) 到其他相似铜区域(泪滴或通常的铜区域)。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142
msgid "Copper Zone Properties"
@ -24395,7 +24387,6 @@ msgid "Solder paste absolute clearance:"
msgstr "焊膏绝对间隙:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:303
#, fuzzy
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for this "
"footprint.\n"
@ -24404,10 +24395,10 @@ msgid ""
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
msgstr ""
"这是焊盘和锡膏之间的局部间隙\n"
"这是焊盘和此封装的锡膏之间的局部间隙\n"
"该值可以被一个焊盘局部值代替。\n"
"最终间隙值是此值与间隙值比率的总和\n"
"负值表示比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。"
"最终间隙值是此值与间隙值比率的总和\n"
"负值表示比焊盘尺寸更小的版膜开口尺寸。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285
@ -24417,7 +24408,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr "焊膏相对间隙:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:316
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
"and height for this footprint.\n"
@ -24428,11 +24419,11 @@ msgid ""
"clearance value.\n"
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
msgstr ""
"这是焊盘与锡膏之间的局部间隙的比率。\n"
"值为 10 表示间隙值是焊盘尺寸的 10%\n"
"这个值可以由焊盘局部值所取代。\n"
"最终间隙值是该值与间隙值的总和。\n"
"负值意味着比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。"
"这是作为此封装焊盘宽和高度的百分比应用的局部间隙比。\n"
"值为 10 表示水平间隙值为焊盘宽度的 10% o垂直间隙值为焊盘高度的 10% o。\n"
"这个值可焊盘局部值所取代。\n"
"最终间隙值是该值与绝对间隙值的总和。\n"
"负值意味着比焊盘尺寸更小的版膜开口尺寸。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310
@ -24545,7 +24536,6 @@ msgstr ""
"可以覆盖此值。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n"
"this footprint.\n"
@ -24555,15 +24545,15 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"这是焊盘和焊膏之间的局部间隙\n"
"这个封装。\n"
"这是焊盘和此封装的焊膏之间\n"
"的局部间隙。\n"
"最终间隙值是该值与间隙值比之和。\n"
"负值表示比焊盘尺寸小的掩模尺寸。\n"
"该值可以在本地的一个 PAD-by-PAD 基础上重写。\n"
"焊盘属性的“间隙和设置”选项卡。"
"负值表示比焊盘尺寸小的版膜开口尺寸。\n"
"可以在“焊盘属性”的“局部间隙和设置”选项卡中\n"
"逐个焊盘覆写此值。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:287
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
"and height for this footprint.\n"
@ -24575,13 +24565,11 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance "
"and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"这是焊盘与锡膏之间的局部间隙的比率。\n"
"值为 10 表示间隙值是焊盘尺寸的 10%\n"
"这个值可以由焊盘局部值所取代。\n"
"最终间隙值是该值与间隙值的总和。\n"
"负值意味着比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。\n"
"在焊盘属性的局部间隙和设置 选项卡中,\n"
"可以覆盖此值。"
"这是作为此封装焊盘宽度和高度百分比应用的局部间隙比。\n"
"值为 10 表示水平间隙值是焊盘宽度的 10% o垂直间隙值是焊盘高度的 10% o。\n"
"最终间隙值是此值和绝对间隙值之和。\n"
"负值表示比焊盘尺寸更小的版膜开口尺寸。\n"
"可以在“焊盘属性”的“局部间隙和设置”选项卡中逐个焊盘覆写此值。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
@ -25136,9 +25124,8 @@ msgid "Via Diameter"
msgstr "过孔外径"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232
#, fuzzy
msgid "uVia Diameter"
msgstr "过孔外径"
msgstr "uVia 外径"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "Filter Items"
@ -27403,9 +27390,8 @@ msgid "Track & Via Properties"
msgstr "布线与过孔属性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53
#, fuzzy
msgid "Track and Via Dimensions"
msgstr "预定义的布线和通孔尺寸"
msgstr "导线和过孔尺寸"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147
msgid "Set Unused Pad Properties"
@ -29825,14 +29811,12 @@ msgid "Board edge clearance violation"
msgstr "电路板边缘间隙违规"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Copper zones intersect"
msgstr "铜区交叉"
msgstr "铜区交叉"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Isolated copper fill"
msgstr "禁止敷铜"
msgstr "孤立的铜填充"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:88
msgid "Thermal relief connection to zone incomplete"
@ -33982,9 +33966,9 @@ msgid "Via netclass values"
msgstr "过孔网络类值"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:116
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Via %s, hole %s"
msgstr "过孔 %s (%s)"
msgstr "过孔 %s,孔 %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:122
#, c-format
@ -34930,9 +34914,9 @@ msgid "Special Tools"
msgstr "特殊工具"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:342
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "无法将圆弧导线角度调整 %.1f 度或更多。"
msgstr "无法将圆弧导线大小调整 %s 或更多。"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:673
msgid "Drag Arc Track"
@ -37341,9 +37325,8 @@ msgid "Rule Area"
msgstr "规则区域"
#: pcbnew/zone.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Teardrop Area"
msgstr "%d 已创建泪滴"
msgstr "泪滴区域"
#: pcbnew/zone.cpp:526
msgid "Copper Zone"