Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 78.7% (6162 of 7824 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
f7134bc45f
commit
445f70a04f
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/uk/>\n"
|
||||
|
@ -36120,21 +36120,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208
|
||||
msgid "Hole Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмір отвору"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209
|
||||
msgid "Hole diameter resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений діаметр отвору для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392
|
||||
msgid "Hole Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зазор для отвору"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931
|
||||
msgid "Hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений зазор для отвору:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502
|
||||
|
@ -36160,136 +36160,135 @@ msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Пр
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вирахуваний зазор: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086
|
||||
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений фізичний зазор для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
|
||||
msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не визначено обмеження 'physical_hole_clearance'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436
|
||||
msgid "Hole to Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Від отвору до отвору"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole to hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Запустити інструмент перевірки відступів..."
|
||||
msgstr "Дозволений зазор для отвору до отвору:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451
|
||||
msgid "Edge Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зазор до краю"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999
|
||||
msgid "Edge clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений зазор до краю плати:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758
|
||||
msgid "Clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений зазор для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020
|
||||
msgid "Physical clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволений фізичний зазор для плати:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032
|
||||
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не задано обмеження 'physical_clearance'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554
|
||||
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виберіть два елементи для звіту про зазори."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582
|
||||
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для порожніх груп."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595
|
||||
msgid "Clearance Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Звіт про зазори"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635
|
||||
msgid "Zone connection resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роздільна здатність з'єднання зон для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643
|
||||
msgid "Thermal relief gap resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозвіл теплового розриву для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозвіл відступу теплового розриву: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657
|
||||
msgid "Spoke width resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671
|
||||
msgid "Spoke count resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість термічних переходів для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволена мінімальна кількість термічних переходів: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737
|
||||
msgid "Zone clearance resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозвіл про очищення зони для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зазор зони: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замінено більшим фізичним зазором на %s; зазор: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замінено на більший фізичний зазор для отвору %s;зазор: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диференційна пара"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792
|
||||
msgid "Diff pair gap resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роздільна здатність диференційної пари для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805
|
||||
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволена максимальна довжина диференційних пар для:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810
|
||||
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "обмежень 'diff_pair_uncoupled' не визначено."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue