Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 56.8% (3983 of 7007 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/
This commit is contained in:
boonchai k 2021-08-18 13:56:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 455c62a633
commit 45534eb7c2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 20 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:40+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
"th/>\n"
@ -20411,27 +20411,27 @@ msgstr "นำเวียที่เชื่อมต่อน้อยกว
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove zero-length track"
msgstr ""
msgstr "ลบแทร็กมีความยาวเป็นศูนย์"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55
msgid "Remove track inside pad"
msgstr ""
msgstr "ลบแทร็กภายในแพ็ด"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58
msgid "Remove zero-size graphic"
msgstr ""
msgstr "ลบกราฟิกขนาดศูนย์"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59
msgid "Remove duplicated graphic"
msgstr ""
msgstr "ลบกราฟิกที่ซ้ำกัน"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60
msgid "Convert lines to rectangle"
msgstr ""
msgstr "แปลงเส้นเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64
msgid "Unknown cleanup action"
msgstr ""
msgstr "การล้างที่ไม่รู้จัก"
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:414
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:566
@ -20439,64 +20439,66 @@ msgstr ""
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:850
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:864
msgid "(self-intersecting)"
msgstr ""
msgstr "(ตัดกันเอง)"
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:574
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:819
msgid "(not a closed shape)"
msgstr ""
msgstr "(ไม่ใช่รูปร่างปิด)"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:169
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr ""
msgstr "%s ขา %s ไม่พบ"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:192
#, c-format
msgid "Selecting all from sheet \"%s\""
msgstr ""
msgstr "เลือกทั้งหมดจากชีต \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87
msgid "Only front"
msgstr ""
msgstr "ด้านหน้าเท่านั้น"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88
msgid "Only back"
msgstr ""
msgstr "ด้านหลังเท่านั้น"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89
msgid "Only selected"
msgstr ""
msgstr "เลือกเท่านั้น"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "ว่างเปล่า"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "ไม่ถูกต้อง"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97
msgid "Excluded"
msgstr ""
msgstr "ไม่รวม"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112
msgid "Reannotate PCB"
msgstr ""
msgstr "ทำอธิบายประกอบพีซีบีอีกครั้ง"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีพีซีบีทำอธิบายประกอบใหม่!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269
msgid "PCB successfully reannotated"
msgstr ""
msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270
msgid ""
"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the "
"\"Update Schematic from PCB\" tool."
msgstr ""
"การเปลี่ยนแปลงคำอธิบายประกอบพีซีบี ควรสอดคล้องกับวงจร โดยใช้เครื่องมือ \"อ"
"ัปเดตวงจรจากพีซีบี\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285
#, c-format
@ -20504,6 +20506,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
"\n"
"%s ฟุ้ทพรินท์จะถูกทำอธิบายประกอบอีกครั้ง"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290
#, c-format
@ -20511,6 +20515,8 @@ msgid ""
"\n"
"Any reference types %s will not be annotated."
msgstr ""
"\n"
"การอ้างอิงประเภทใด %s จะไม่ถูกใส่ทำอธิบายประกอบ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295
msgid ""