Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 98.7% (7686 of 7781 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김용재 2022-07-28 10:57:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f232d62760
commit 45d0b21c26
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 23 deletions

View File

@ -16,13 +16,14 @@
# 이기형 <oddlight0@gmail.com>, 2022. # 이기형 <oddlight0@gmail.com>, 2022.
# kmn4555 <kmn4555@naver.com>, 2022. # kmn4555 <kmn4555@naver.com>, 2022.
# ky107601 <qldkr1@naver.com>, 2022. # ky107601 <qldkr1@naver.com>, 2022.
# 김용재 <tpdlqj965@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n"
"Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n" "Last-Translator: 김용재 <tpdlqj965@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -26993,7 +26994,7 @@ msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rectangle cannot be empty." msgid "Rectangle cannot be empty."
msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." msgstr "사각형은 비워둘 수 없습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle."
@ -31698,7 +31699,7 @@ msgstr "구역"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s." msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "영역 %s 열 릴리프 갭: %s." msgstr "%s 단열판 격차: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382
#, c-format #, c-format
@ -32828,7 +32829,6 @@ msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)"
#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 #: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337
#: pcbnew/footprint.cpp:2324 #: pcbnew/footprint.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)"
msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)"
@ -33462,24 +33462,22 @@ msgid "Capacitance matrix is incorrect"
msgstr "정전 용량이 잘못되었습니다" msgstr "정전 용량이 잘못되었습니다"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:653 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Capacitance matrix is nullptr" msgid "Capacitance matrix is nullptr"
msgstr "단위 길이당 정전 용량" msgstr "정전 용량 행렬이 널 포인터입니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:661 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inductance matrix is undefined" msgid "Inductance matrix is undefined"
msgstr "단위 길이당 인덕턴스" msgstr "인덕턴스 행렬이 정의되지 않았습니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:667 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:667
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inductance matrix is incorrect" msgid "Inductance matrix is incorrect"
msgstr "단위 길이당 인덕턴스" msgstr "인덕턴스 행렬이 잘못되었습니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:673 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Inductance matrix is nullptr" msgid "Inductance matrix is nullptr"
msgstr "단위 길이당 인덕턴스" msgstr "인덕턴스 행렬이 널포인터입니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689
msgid "Cannot open file " msgid "Cannot open file "
@ -33633,14 +33631,12 @@ msgid "Can't read a R, L or C value for a pin."
msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다." msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Invalid field name in [Pin]" msgid "Invalid field name in [Pin]"
msgstr "잘못된 핀 이름 정의" msgstr "[Pin]에 필드 이름이 잘못되었습니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "Missing argument in [Pin]" msgid "Missing argument in [Pin]"
msgstr "상위 항목 존재하지 않음" msgstr "[Pin]에서 누락된 인수"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33693,12 +33689,12 @@ msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음"
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:644 #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:644
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error while reading temporary file" msgid "Error while reading temporary file"
msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다." msgstr "임시 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다."
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:652 #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:652
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error while creating temporary file" msgid "Error while creating temporary file"
msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다."
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705 #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33741,9 +33737,8 @@ msgstr ""
"모델은 파형 쌍을 가지지 않습니다, [Ramp]를 대신 사용 해보세요, 정확도 낮음" "모델은 파형 쌍을 가지지 않습니다, [Ramp]를 대신 사용 해보세요, 정확도 낮음"
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122 #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two."
msgstr "모델에는 처음 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다." msgstr "모델에는 처음 2 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다."
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157 #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157
msgid "Invalid model type for a driver." msgid "Invalid model type for a driver."
@ -37286,9 +37281,8 @@ msgid "Violation Report"
msgstr "위반 사항 심각도" msgstr "위반 사항 심각도"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Uncoupled Length" msgid "Uncoupled Length"
msgstr "배선 길이" msgstr "연결되지 않은 길이"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262
#, fuzzy #, fuzzy
@ -37312,7 +37306,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168
@ -37347,7 +37341,7 @@ msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336
#, fuzzy #, fuzzy
@ -37363,7 +37357,7 @@ msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." msgstr "고리 너비 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129