Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (7156 of 7160 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
4c176e7928
commit
460f70fbb6
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -5341,9 +5341,8 @@ msgstr "无法打开文件 ‘%s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348
|
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348
|
||||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647
|
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File import cancelled by user."
|
msgid "File import cancelled by user."
|
||||||
msgstr "用户取消了打开操作。"
|
msgstr "用户取消了文件导入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365
|
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365
|
||||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383
|
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383
|
||||||
|
@ -18736,40 +18735,36 @@ msgid "Printing"
|
||||||
msgstr "打印"
|
msgstr "打印"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Predefined Keywords"
|
msgid "Predefined Keywords"
|
||||||
msgstr "预定义宽度:"
|
msgstr "预定义关键字"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557
|
||||||
msgid "Texts can include keywords."
|
msgid "Texts can include keywords."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文本可以包含关键字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558
|
||||||
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关键字符号为 ${keyword}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
|
||||||
msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings"
|
msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关键字被它们在字符串中的实际值所取代"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
|
||||||
msgid "These build-in keywords are always available:"
|
msgid "These build-in keywords are always available:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "这些内置的关键字总是可用的:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(sheet number)"
|
msgid "(sheet number)"
|
||||||
msgstr "第 %d 页"
|
msgstr "(图框编号)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(sheet count)"
|
msgid "(sheet count)"
|
||||||
msgstr "重复计数:"
|
msgstr "(图框计数)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(paper size)"
|
msgid "(paper size)"
|
||||||
msgstr "自定义图框尺寸:"
|
msgstr "(纸张尺寸)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34
|
||||||
msgid "Show on all pages"
|
msgid "Show on all pages"
|
||||||
|
@ -19619,6 +19614,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Zdiff =\n"
|
"Zdiff =\n"
|
||||||
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zdiff =\n"
|
||||||
|
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
|
||||||
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
|
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
|
||||||
|
@ -20462,9 +20459,8 @@ msgid "Dielectric losses (odd):"
|
||||||
msgstr "介电损耗 (奇模):"
|
msgstr "介电损耗 (奇模):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Differential Impedance (Zd):"
|
msgid "Differential Impedance (Zd):"
|
||||||
msgstr "差分对间隙"
|
msgstr "差分阻抗 (Zd):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
|
||||||
msgid "Zeven"
|
msgid "Zeven"
|
||||||
|
@ -26718,13 +26714,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "若选中,焊盘可相对于封装的其他部分进行移动。"
|
msgstr "若选中,焊盘可相对于封装的其他部分进行移动。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||||
"Shift and Ctrl."
|
"Shift and Ctrl."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n"
|
"左键单击(和拖动)操作取决于 2 个修饰键:\n"
|
||||||
"Alt、Shift 和 Ctrl。"
|
"Shift 和 Ctrl。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
|
||||||
|
@ -26738,9 +26733,8 @@ msgstr "选择项目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Long Click"
|
msgid "Long Click"
|
||||||
msgstr "单击"
|
msgstr "长按"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
|
||||||
msgid "Ctrl+Shift"
|
msgid "Ctrl+Shift"
|
||||||
|
@ -26752,13 +26746,12 @@ msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||||
msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。"
|
msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||||
"Option, Shift and Cmd."
|
"Option, Shift and Cmd."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n"
|
"左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n"
|
||||||
"Alt、Shift 和 Cmd。"
|
"Option、Shift 和 Cmd。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198
|
||||||
msgid "Shift+Cmd"
|
msgid "Shift+Cmd"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue