Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.9% (8681 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
4b1db10821
commit
4869c6db43
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Maibaum <jmaibaum@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "Anzeige eines fensterfüllenden Fadenkreuzes ein-/ausschalten"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:806
|
||||
msgid "Inactive Layer View Mode"
|
||||
msgstr "Azeigemodus für inaktive Lagen"
|
||||
msgstr "Anzeigemodus für inaktive Lagen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:807
|
||||
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
|
||||
|
@ -23391,37 +23391,37 @@ msgid ""
|
|||
"Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other "
|
||||
"severity arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle DRC-Verletzungen ausgeben. Dies ist gleichbedeutend mit der Angabe "
|
||||
"aller übrigen Schweregrads-Argumente"
|
||||
"Alle DRC-Verstöße ausgeben. Dies ist gleichwertig mit der Angabe aller "
|
||||
"übrigen Schweregrad-Argumente"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Report all DRC error level violations, this can be combined with the other "
|
||||
"severity arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle DRC-Fehlerstufen-Verletzungen ausgeben. Dies kann mit den übrigen "
|
||||
"Schweregrads-Argumenten kombiniert werden"
|
||||
"Alle DRC-Fehlerstufen-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen "
|
||||
"Schweregrad-Argumenten kombiniert werden"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other "
|
||||
"severity arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle DRC-Warnungslevel-Verletzungen ausgeben. Dies kann mit den übrigen "
|
||||
"Schweregrads-Argumenten kombiniert werden"
|
||||
"Alle DRC-Warnstufen-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen Schweregrad-"
|
||||
"Argumenten kombiniert werden"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other "
|
||||
"severity arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle ausgeschlossenen DRC-Verletzungen ausgeben. Dies kann mit den übrigen "
|
||||
"Schweregrads-Argumenten kombiniert werden"
|
||||
"Alle ausgeschlossenen DRC-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen "
|
||||
"Schweregrad-Argumenten kombiniert werden"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
|
||||
msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einen nicht-Null Rückgabewert zurückgeben, sofern DRC-Verletzungen existieren"
|
||||
"Einen nicht-Null Rückgabewert zurückgeben, sofern DRC-Verstöße vorliegen"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150
|
||||
|
@ -25054,7 +25054,7 @@ msgstr "Versionskontrolle entfernen"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:981
|
||||
msgid "Delete all version control files from the project directory."
|
||||
msgstr "Alle Versionskontrollen-Dateien aus dem Projektverzeichnis löschen."
|
||||
msgstr "Alle Versionskontrolle-Dateien aus dem Projektverzeichnis löschen."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -25133,7 +25133,7 @@ msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2143
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Verwerfe Commit aufrgund leerer Commit-Nachricht."
|
||||
msgstr "Verwerfe Commit aufgrund leerer Commit-Nachricht."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
|
@ -28762,7 +28762,7 @@ msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)"
|
|||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)"
|
||||
msgstr "(Rechteck hat keine oder nur sehr kleine Größe: %d nm)"
|
||||
msgstr "(Rechteck hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28777,7 +28777,7 @@ msgstr "(Abschnitt hat keine oder sehr kleine Länge: %d nm)"
|
|||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)"
|
||||
msgstr "(Winkel hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)"
|
||||
msgstr "(Bogen hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2404
|
||||
|
@ -29566,7 +29566,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41
|
||||
msgid "Fix discontinuities in board outlines"
|
||||
msgstr "Unterbrechungen in Leiterbahnumrissen beheben"
|
||||
msgstr "Unterbrechungen in Platinenumrissen beheben"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:178
|
||||
|
@ -30952,7 +30952,7 @@ msgid ""
|
|||
"Part ID number used internally during design.\n"
|
||||
"This number must be unique to each part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Während des Entwurf intern verwendete Bauteil-ID-Nummer.\n"
|
||||
"Während des Entwurfs intern verwendete Bauteil-ID-Nummer.\n"
|
||||
"Diese Nummer muss je Bauteil eindeutig sein."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107
|
||||
|
@ -30983,7 +30983,7 @@ msgstr "Hersteller:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:141
|
||||
msgid "Distributor P/N:"
|
||||
msgstr "Händler P/N:"
|
||||
msgstr "Händler-P/N:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149
|
||||
msgid "Column containing the distributor part number"
|
||||
|
@ -38539,7 +38539,7 @@ msgstr "Physische Freiräume werden geprüft..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "Verletzung des internen Freiraumes (%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
|
||||
msgstr "Interner Freiraum-Verstoß (%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:116
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -44495,23 +44495,24 @@ msgid "Switch the arc posture"
|
|||
msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only"
|
||||
msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen."
|
||||
msgstr "Nur auf Objekte auf der aktiven Lage einrasten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375
|
||||
msgid "Enables snapping to objects on the active layer only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ermöglicht das Einrasten nur auf Objekten, die sich auf der aktiven Lage "
|
||||
"befinden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to Objects on All Layers"
|
||||
msgstr "Edge.Cuts auf allen Lagen plotten"
|
||||
msgstr "Auf Objekte auf allen Lagen einrasten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enables snapping to objects on all visible layers"
|
||||
msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ermöglicht das Einrasten auf Objekten, die sich auf einer sichtbaren Lage "
|
||||
"befinden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
|
||||
msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers"
|
||||
|
@ -46342,9 +46343,8 @@ msgid "All Layers"
|
|||
msgstr "Alle Lagen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object Snapping"
|
||||
msgstr "An Objekten einrasten"
|
||||
msgstr "Objektfang"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1492
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue