Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 97.2% (8077 of 8302 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2023-05-09 21:46:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b7555f9d41
commit 490e4c2fd4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 42 additions and 33 deletions

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:51-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 22:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-10 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/sv/>\n" "master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n" "X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "Välj sökväg"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:89 #: common/widgets/lib_tree.cpp:89
msgid "Sort by Best Match" msgid "Sort by Best Match"
msgstr "" msgstr "Sortera efter bästa matchning"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:90 #: common/widgets/lib_tree.cpp:90
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8442,7 +8442,7 @@ msgstr "Ingen symbol vald"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98
msgid "Connected to database successfully" msgid "Connected to database successfully"
msgstr "" msgstr "Anslutning till databasen lyckades"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "Nytt namn:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Lösenord:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Cachelagrad symbol:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145
msgid "Time in seconds that database queries will be cached for" msgid "Time in seconds that database queries will be cached for"
msgstr "" msgstr "Tid i sekunder för hur länge databasförfrågningar skall cachelagras"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.h:79 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.h:79
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14917,6 +14917,8 @@ msgid ""
"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " "Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. "
"The part was not loaded." "The part was not loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Inkonsekvent numrering av stift i symbol %s jämfört med den som definieras i "
"komponent %s. Komponenten lästes inte in."
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365
#, c-format #, c-format
@ -14985,6 +14987,8 @@ msgid ""
"The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a "
"schematic design so cannot be imported/opened in this way." "schematic design so cannot be imported/opened in this way."
msgstr "" msgstr ""
"Den valda filen är ett CADSTAR symbolbibliotek. Det innehåller inte ett "
"kretsschema och kan därför inte importeras/öppnas på detta sätt."
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
@ -15145,6 +15149,8 @@ msgid ""
"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " "'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format "
"schematics can be imported." "schematics can be imported."
msgstr "" msgstr ""
"'%s' är ett kretsschema i Eagle binärformat; endast kretsscheman i Eagel XML-"
"format kan importeras."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:449 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:449
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3099 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3099
@ -15372,47 +15378,49 @@ msgstr "förväntad ociterad sträng"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:294 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:294
#, c-format #, c-format
msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgid "Expecting integer at line %d in file %s"
msgstr "" msgstr "Förväntar sig heltal (integer) på rad %d i filen %s"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:317 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:317
#, c-format #, c-format
msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgid "Expected data missing on line %d in file %s"
msgstr "" msgstr "Förväntat data saknas på rad %d i filen %s"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:323 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:323
#, c-format #, c-format
msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgid "Extra data found on line %d in file %s"
msgstr "" msgstr "Extra data hittades på rad %d i filen %s"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:351 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:351
msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3"
msgstr "" msgstr "Förväntar 0, 1, 2 eller 3"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:365 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:365
msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgid "Expecting NORMAL or WIDE"
msgstr "" msgstr "Förväntar NORMAL eller WIDE"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:381 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:381
msgid "Expecting I, O, B or OUT" msgid "Expecting I, O, B or OUT"
msgstr "" msgstr "Förväntar I, O, B eller OUT"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:402 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:402
msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270"
msgstr "" msgstr "Förväntar R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 eller M270"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:423 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM"
msgstr "" msgstr ""
"Förväntar LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP eller VBOTTOM"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:444 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:444
msgid "" msgid ""
"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT"
msgstr "" msgstr ""
"Förväntar NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT eller VRIGHT"
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:458 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:458
msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgid "Expecting CELL or BLOCK"
msgstr "" msgstr "Förväntar CELL eller BLOCK"
#: eeschema/sch_reference_list.cpp:692 #: eeschema/sch_reference_list.cpp:692
#, c-format #, c-format
@ -17720,11 +17728,11 @@ msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:356
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "sant"
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:356
msgid "false" msgid "false"
msgstr "" msgstr "falskt"
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:362
#, c-format #, c-format
@ -17794,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations."
msgstr "" msgstr "Visa simulationsfönster för SPICE eller IBIS-simulationer som körs."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67
msgid "Opens the datasheet in a browser" msgid "Opens the datasheet in a browser"
@ -18573,7 +18581,7 @@ msgstr "Monteras ej"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Set the do not populate attribute" msgid "Set the do not populate attribute"
msgstr "" msgstr "Sätt egenskap monteras ej"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18582,7 +18590,7 @@ msgstr "Monteras ej"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659
msgid "Clear the do not populate attribute" msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "" msgstr "Rensa attribut monteras ej"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664
#, fuzzy #, fuzzy
@ -19158,7 +19166,7 @@ msgstr "Symboler"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Sammanfattning"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21131,7 +21139,7 @@ msgstr "Undvik att ställa in en bakgrundsfärg (oavsett tema)"
#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:69 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:69
msgid "Plot only the first page (no sub-sheets)" msgid "Plot only the first page (no sub-sheets)"
msgstr "" msgstr "Plotta bara första arket (inga underark)"
#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:76 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21141,10 +21149,11 @@ msgstr "Sidstorlek:"
#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:81 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:81
msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit"
msgstr "" msgstr ""
"Origo och skala: 0 vänster nere, 1 centrerad, 2 passa sida, 3 passa innehåll"
#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:121 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:121
msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n"
msgstr "" msgstr "HPGL-origots alternativ måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44
@ -34336,12 +34345,12 @@ msgstr "(%s min %s; faktisk %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:355 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:355
#, c-format #, c-format
msgid "%s corner smoothing setting differs." msgid "%s corner smoothing setting differs."
msgstr "" msgstr "%s hörnavrundningsinställning skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s corner smoothing radius differs." msgid "%s corner smoothing radius differs."
msgstr "" msgstr "%s hörnavrundningsradie skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:359 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:359
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -34356,7 +34365,7 @@ msgstr "%s är olika."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:364 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:364
#, c-format #, c-format
msgid "%s keep-out property differs." msgid "%s keep-out property differs."
msgstr "" msgstr "%s spärr-egenskap skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:366
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -34371,7 +34380,7 @@ msgstr "Inställning för att undanta från krav på gårdsplan är olika."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:370 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "%s keep out pads setting differs." msgid "%s keep out pads setting differs."
msgstr "" msgstr "%s inställning för spärr mot lödytor skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -34381,7 +34390,7 @@ msgstr "Ta &bort ledare som ansluter olika nät"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374
#, c-format #, c-format
msgid "%s keep out vias setting differs." msgid "%s keep out vias setting differs."
msgstr "" msgstr "%s inställning för spärr mot vior skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:377 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:377
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -34416,7 +34425,7 @@ msgstr "%s minimibredd: %s."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392
#, c-format #, c-format
msgid "%s remove islands setting differs." msgid "%s remove islands setting differs."
msgstr "" msgstr "%s inställning för ta bort öar skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -34446,17 +34455,17 @@ msgstr "Antal regelområden är olika."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:405 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:405
#, c-format #, c-format
msgid "%s hatch smoothing level differs." msgid "%s hatch smoothing level differs."
msgstr "" msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:407 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:407
#, c-format #, c-format
msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgid "%s hatch smoothing amount differs."
msgstr "" msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409
#, c-format #, c-format
msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgid "%s minimum hatch hole setting differs."
msgstr "" msgstr "%s inställning för minsta rutmönsteröppning skiljer sig."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format