Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2022-05-13 15:05:21 -07:00
parent f117f14b58
commit 49ba218264
34 changed files with 1788 additions and 1936 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Преглед..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Select Path"
msgstr "<< Избери всички"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4241,17 +4241,17 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Документен файл \""
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>"
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "Нормален/-о"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Курсив"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
@ -4662,8 +4662,8 @@ msgstr "Bold+Italic"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4678,9 +4678,9 @@ msgstr "Ляво"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4698,8 +4698,8 @@ msgstr "Център"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4711,8 +4711,8 @@ msgstr "Дясно"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4721,8 +4721,8 @@ msgstr "Връх"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr ""
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Select a File"
msgstr "Избор на клавиш"
@ -7649,7 +7649,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr "Графичен стил:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9339,7 +9339,7 @@ msgstr "Размер на текста V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#, fuzzy
msgid "X Position"
msgstr "Позиция"
@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "Позиция"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Y Position"
msgstr "Позиция"
@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr "Полета"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9636,7 +9636,7 @@ msgstr "Покажи"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#, fuzzy
msgid "H Align"
msgstr "Нагоре"
@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr "Нагоре"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
#, fuzzy
msgid "V Align"
msgstr "Нагоре"
@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr "Нагоре"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
#, fuzzy
@ -9896,16 +9896,16 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Позиция X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "хоризонтал"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
@ -11851,25 +11851,25 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Редактор на Модул"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Печат на комп.отп."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Архивирай Отпечатъци"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Документация"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Покажи име на извод"
@ -13376,7 +13376,7 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Добавяне вход на шина в шина"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Схематични файлове"
@ -19322,7 +19322,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове:"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Цвят"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -19344,30 +19344,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Запамети текуща библиотека като"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Файл разположение за страна спойки:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -19483,42 +19483,42 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Покажи съдържание на файла"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Четене на връзки \"%s\""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Запамети текуща библиотека като"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Запази нулите"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "Корпус"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Explorador de fitxers..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Selecciona Camí"
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Variables d'entorn"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3993,16 +3993,16 @@ msgstr ""
"El fitxer de desat automàtic no ha pogut ser renomenat amb el nom de la "
"placa."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Fitxer de documentació"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació '%s'."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'"
@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Cursiva"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
@ -4386,8 +4386,8 @@ msgstr "Negreta+itàlica"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4402,9 +4402,9 @@ msgstr "Esquerra"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4422,8 +4422,8 @@ msgstr "Centre"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4435,8 +4435,8 @@ msgstr "Dreta"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4445,8 +4445,8 @@ msgstr "Superior"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "Forma del punter de les eines de dibuix, localització i moviment"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mostra sempre la retícula"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Selecciona un Fitxer"
@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Estil gràfic"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr "Mida del text del nom"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posició X"
@ -8906,7 +8906,7 @@ msgstr "Posició X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posició Y"
@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr "Camps"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9173,21 +9173,21 @@ msgstr "Mostra"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alineació H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alineació V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9422,15 +9422,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posició X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11274,22 +11274,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor de models d'Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Selecciona empremta..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Navega per les empremtes"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Mostra la fulla de dades"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador"
@ -12711,7 +12711,7 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Es necessita una entrada de bus"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Fitxers d'esquemàtic"
@ -18609,7 +18609,7 @@ msgstr "Biblioteques (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temes de color (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18631,30 +18631,30 @@ msgstr "Desinstal·la"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplica els ajusts dels pads"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Tria la imatge"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18767,41 +18767,41 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Font"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Error en descarregar el paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Reverteix els canvis"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Mantingues el fitxer descarregat"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "Al paquet"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Prohlížeč souborů..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Vybrat cestu"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3958,16 +3958,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Soubor dokumentace"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'"
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Normální"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Kurzíva"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
@ -4351,8 +4351,8 @@ msgstr "Tučné+kurzíva"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4367,9 +4367,9 @@ msgstr "Vlevo"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4387,8 +4387,8 @@ msgstr "Na střed"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4400,8 +4400,8 @@ msgstr "Vpravo"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4410,8 +4410,8 @@ msgstr "Horní"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Tvar kurzoru pro nástroje kreslení, umísťování a přesun"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Vybrat soubor"
@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr "Grafický styl"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8811,7 +8811,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Pozice X"
@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "Pozice X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Pozice Y"
@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr "Pole"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9087,21 +9087,21 @@ msgstr "Zobrazit"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Zarovnání"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Zarovnání"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9335,15 +9335,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Pozice X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálně"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
@ -11174,22 +11174,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Editor modelu"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Vybrat pouzdro..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Procházet pouzdra"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Zobrazit katalogový list"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči"
@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr "Duplicitní označení reference"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Je nutný vstup do sběrnice"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Soubory schémat"
@ -18328,7 +18328,7 @@ msgstr "Knihovny (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Barevné témata (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18349,28 +18349,28 @@ msgstr "Odinstalovat"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Použít změny"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Správce pluginu a obsahu"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Vyberte soubor balíčku"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Nevyřízený (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18472,23 +18472,23 @@ msgstr "Správce"
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "URL stahování balíčků není zadán"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Chyba stahování balíčku"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Uložit balíček"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Stáhnout balíček"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18496,11 +18496,11 @@ msgstr ""
"Nelze ověřit integritu staženého balíčku, hash neodpovídá. Opravdu chcete "
"tento soubor ponechat?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Zachovat stažený soubor"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18508,7 +18508,7 @@ msgstr ""
"Tato verze balíčku je nekompatibilní s verzí kicadu nebo platformy. Opravdu "
"chcete nainstalovat?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Instalovat balíček"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Filbrowser ..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Vælg sti"
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "miljøvariabler"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4064,17 +4064,17 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Filen til automatisk gemning kunne ikke omdøbes til filens filnavn."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Dokumentation"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\""
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
@ -4465,8 +4465,8 @@ msgstr "Fed + Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4481,9 +4481,9 @@ msgstr "Venstre"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "Centrum"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4514,8 +4514,8 @@ msgstr "Højre"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4524,8 +4524,8 @@ msgstr "Øverst"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Markørform til tegning, placering og bevægelsesværktøj"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Vis altid hårkors"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Vælg en fil"
@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Grafisk stil"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8987,7 +8987,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X Position"
@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr "X Position"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y Position"
@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "Felter"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9267,21 +9267,21 @@ msgstr "Vis"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Juster"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Juster"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9523,15 +9523,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
@ -11381,22 +11381,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Model Editor"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Vælg fodaftryk ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Søg efter fodaftryk"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Vis datablad"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Vis datablad i browseren"
@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Busindgang nødvendig"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Skematiske filer"
@ -18740,7 +18740,7 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Farvetema:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18762,30 +18762,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Vælg billede"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18900,42 +18900,42 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Kilde"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Fejl ved indlæsning af editor"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Gem ændringer"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Hold kobberhældninger ud"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "I pakke"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Dateibrowser..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Pfad auswählen"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4020,16 +4020,16 @@ msgstr ""
"Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die "
"Platinendatei umbenannt werden."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Dokumentationsdatei"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "Fett+Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4429,9 +4429,9 @@ msgstr "Links"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr "Mitte"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4462,8 +4462,8 @@ msgstr "Rechts"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4472,8 +4472,8 @@ msgstr "Oberseite"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "Cursorform beim Zeichen, Platzieren und bewegen von Teilen"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Datei auswählen"
@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8922,7 +8922,7 @@ msgstr "Grafische Darstellung"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8947,7 +8947,7 @@ msgstr "Textgröße Name"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X-Position"
@ -8956,7 +8956,7 @@ msgstr "X-Position"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y-Position"
@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "Felder"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9225,21 +9225,21 @@ msgstr "Zeigen"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H-Ausrichtung"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V-Ausrichtung"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9476,15 +9476,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@ -11331,22 +11331,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice-Modell-Editor"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Footprint auswählen..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Footprints durchsuchen"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Datenblatt anzeigen"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen"
@ -12767,7 +12767,7 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Buseintritt erforderlich"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Schaltplan-Dateien"
@ -18620,7 +18620,7 @@ msgstr "Bibliotheken (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Farbthemen (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18641,7 +18641,7 @@ msgstr "Deinstallieren"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18649,22 +18649,22 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Paketverwaltung schließen und ausstehende "
"Änderungen verwerfen möchten?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Erweiterungs- und Inhaltsverwaltung"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Paketdatei auswählen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Ausstehend (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18766,23 +18766,23 @@ msgstr "Maintainer"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Paket-Download-URL ist nicht angegeben"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Paket speichern"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Lade Paket herunter"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18791,11 +18791,11 @@ msgstr ""
"werden: Die Prüfsummen stimmen nicht überein. Sind Sie sicher, dass Sie die "
"Datei behalten möchten?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Heruntergeladene Datei behalten"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18803,7 +18803,7 @@ msgstr ""
"Die Version dieses Paketes ist mit Ihrer KiCad-Version oder Plattform "
"inkompatibel. Sind Sie sicher, dass Sie es trotzdem installieren möchten?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Paket installieren"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Επιλογή Διαδρομής"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4006,16 +4006,16 @@ msgstr ""
"Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα "
"του αρχείου πλακέτας."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Αρχείο Τεκμηρίωσης"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Κανονικό"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Πλάγιο"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Έντονο"
@ -4399,8 +4399,8 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4415,9 +4415,9 @@ msgstr "Αριστερά"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4435,8 +4435,8 @@ msgstr "Κέντρο"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr "Δεξιά"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4458,8 +4458,8 @@ msgstr "Επάνω"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Σχήμα δρομέα για εργαλεία σχεδίασης, το
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "Στυλ Γραφικών"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Θέση Χ"
@ -8934,7 +8934,7 @@ msgstr "Θέση Χ"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Θέση Ψ"
@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "Πεδία"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9202,21 +9202,21 @@ msgstr "Προβολή"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Στοίχιση Οριζ"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Κ Στοίχιση"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9455,15 +9455,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Θέση Χ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
@ -11310,22 +11310,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό"
@ -12747,7 +12747,7 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Αρχεία Σχηματικού"
@ -18569,7 +18569,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Θεματικά χρωμάτων (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18590,7 +18590,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18598,22 +18598,22 @@ msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε τον διαχειριστή πακέτων και να "
"απορρίψετε τις τρέχουσες αλλαγές;"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Εκκρεμεί (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18715,23 +18715,23 @@ msgstr "Συντηρητής"
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Το url λήψης πακέτου δεν έχει καθοριστεί"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Σφάλμα λήψης πρόσθετου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Αποθήκευση πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Λήψη πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18740,11 +18740,11 @@ msgstr ""
"ταυτοποιηθεί, το hash δεν ταιριάζει. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρατήσετε "
"αυτό το αρχείο?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Διατήρηση του μεταφορτωμένου αρχείου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18752,7 +18752,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η έκδοση πακέτου δεν είναι συμβατή με την έκδοση kicad ή την πλατφόρμα "
"σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το εγκαταστήσετε ούτως ή άλλως;"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου πακέτου"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jose Perez <mirror.k2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Navegador de archivos..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar ruta"
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3992,16 +3992,16 @@ msgstr ""
"El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre "
"de la placa."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Archivo de documentación"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación '%s'."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'"
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Cursiva"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Negrita+Cursiva"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4401,9 +4401,9 @@ msgstr "Izquierda"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4421,8 +4421,8 @@ msgstr "Centrado"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4434,8 +4434,8 @@ msgstr "Derecha"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4444,8 +4444,8 @@ msgstr "Superior"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mostrar siempre el cursor"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Seleccionar un archivo"
@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Estilo gráfico"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posición X"
@ -8906,7 +8906,7 @@ msgstr "Posición X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posición Y"
@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "Campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9178,21 +9178,21 @@ msgstr "Mostrar"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alineación H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alineación V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9428,15 +9428,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11281,22 +11281,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor de modelo Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Seleccionar huella..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Explorar huellas"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Mostrar hoja de datos"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador"
@ -12716,7 +12716,7 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Entrada de bus necesaria"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Archivos de esquema"
@ -18542,7 +18542,7 @@ msgstr "Librerías (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temas de color (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18563,7 +18563,7 @@ msgstr "Desinstalar"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18571,22 +18571,22 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar "
"los cambios pendientes?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Administrador de complementos y contenido"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Elija el archivo de paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendiente (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18688,23 +18688,23 @@ msgstr "Mantenedor"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "URL de descarga del paquete no especificada"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Error al descargar el paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Guardar paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Descargando paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18712,11 +18712,11 @@ msgstr ""
"No se ha podido verificar la integridad del paquete descargado, el hash no "
"coincide. ¿Está seguro de que quiere conservar este archivo?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Conservar archivo descargado"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18724,7 +18724,7 @@ msgstr ""
"La versión de este paquete es incompatible con tu versión de KiCad o "
"plataforma. ¿Está seguro de que quiere instalarlo de todas formas?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Instalar paquete"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Navegador de archivos..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar ruta"
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3994,16 +3994,16 @@ msgstr ""
"El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre "
"de la placa."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Archivo de documentación"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación '%s'."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipo de MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Cursiva"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@ -4387,8 +4387,8 @@ msgstr "Negrita+Cursiva"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4403,9 +4403,9 @@ msgstr "Izquierda"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4423,8 +4423,8 @@ msgstr "Centrado"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4436,8 +4436,8 @@ msgstr "Derecha"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4446,8 +4446,8 @@ msgstr "Superior"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mostrar siempre el cursor"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Seleccionar un archivo"
@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "Estilo gráfico"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posición X"
@ -8903,7 +8903,7 @@ msgstr "Posición X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posición Y"
@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr "Campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9173,21 +9173,21 @@ msgstr "Mostrar"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alineación H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alineación V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9423,15 +9423,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11276,22 +11276,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor de modelo Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Seleccionar huella..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Explorar huellas"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Mostrar hoja de datos"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador"
@ -12709,7 +12709,7 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Entrada de bus necesaria"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Archivos de esquema"
@ -18535,7 +18535,7 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temas de color (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18556,7 +18556,7 @@ msgstr "Desinstalar"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18564,22 +18564,22 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar "
"los cambios pendientes?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Complemento y Administrador de Contenido"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Escoge el archivo del paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendiente (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18681,23 +18681,23 @@ msgstr "Mantenedor"
msgid "Resources"
msgstr "Fuentes"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "La url de descarga del paquete no está especificada"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Error al descargar el paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Guardar paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Descargando paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18705,11 +18705,11 @@ msgstr ""
"La integridad del paquete descargado no pudo ser verificada, el hash no "
"coincide. ¿Estás seguro de que quieres mantener este archivo?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Conservar archivo descargado"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18717,7 +18717,7 @@ msgstr ""
"La versión de este paquete es incompatible con tu versión de kicad o tu "
"plataforma. ¿Estás seguro de querer instalarlo de cualquier manera?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Instalar paquete"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Explorateur de Fichiers..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Sélection Chemin"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4009,16 +4009,16 @@ msgstr ""
"Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le "
"fichier PCB."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Fichier Documentation"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'"
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Italique"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
@ -4402,8 +4402,8 @@ msgstr "Gras+Italique"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4418,9 +4418,9 @@ msgstr "Gauche"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Centrer"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4451,8 +4451,8 @@ msgstr "Droite"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4461,8 +4461,8 @@ msgstr "Dessus"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Toujours afficher les curseurs"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8914,7 +8914,7 @@ msgstr "Style graphique"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8939,7 +8939,7 @@ msgstr "Taille Texte Nom"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Position X"
@ -8948,7 +8948,7 @@ msgstr "Position X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Position Y"
@ -9206,7 +9206,7 @@ msgstr "Champs"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9219,21 +9219,21 @@ msgstr "Visible"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alignement H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alignement V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9470,15 +9470,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11327,22 +11327,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editeur de Modèle Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Sélection Empreinte..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Examen des empreintes"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Voir Documentation"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Afficher dans un Visualisateur"
@ -12768,7 +12768,7 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Entrée de Bus nécessaire"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Fichiers Schématiques"
@ -18589,7 +18589,7 @@ msgstr "Librairies (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Thèmes de couleurs (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18610,7 +18610,7 @@ msgstr "Désinstaller"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Appliquer Changements"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18618,22 +18618,22 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les "
"modifications en attente ?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Choisir fichier paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "En attente (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18735,23 +18735,23 @@ msgstr "Mainteneur"
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "LURL de téléchargement du paquet nest pas spécifiée"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Erreur lors du téléchargement du paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Sauve paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Téléchargement du paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18759,11 +18759,11 @@ msgstr ""
"Lintégrité du paquet téléchargé na pas pu être vérifiée, le \"hash\" ne "
"correspond pas. Êtes-vous sûr de vouloir conserver ce fichier ?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Conserver le fichier téléchargé"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18771,7 +18771,7 @@ msgstr ""
"Cette version du paquet est incompatible avec votre version KiCad ou plate-"
"forme. Êtes-vous sûr de vouloir linstaller quand même?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Installer le paquet"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/hu/>\n"
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Tallózás..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Elérési útvonal kiválasztása"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Környezeti változók"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4138,17 +4138,17 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Rajzjel adatlapja:"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen"
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Normál"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Dőlt"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
@ -4558,8 +4558,8 @@ msgstr "Félkövér és dőlt"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4574,9 +4574,9 @@ msgstr "Balra"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4594,8 +4594,8 @@ msgstr "Középre"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4607,8 +4607,8 @@ msgstr "Jobbra"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4617,8 +4617,8 @@ msgstr "Felülre"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "Kurzor rajzoláshoz, lehelyezéshez és mozgatáshoz"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Fájl kiválasztása"
@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -9140,7 +9140,7 @@ msgstr "Grafikus stílus"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X pozíció"
@ -9174,7 +9174,7 @@ msgstr "X pozíció"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y pozíció"
@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "Mező"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9436,21 +9436,21 @@ msgstr "Megjelenítés"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Vízszintes Igazítás"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Függőleges Igazítás"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9678,15 +9678,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "X pozíció:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
@ -11580,22 +11580,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "SPICE modell szerkesztő"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Adatlap megjelenítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Megjelenítés böngészőben"
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr "referencia jelölés"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Kapcsolási rajz fájlok"
@ -18926,7 +18926,7 @@ msgstr "Könyvtárak"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Szín:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18948,30 +18948,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Változások mentése"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Válasszon képet"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -19086,45 +19086,45 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Forrás"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr ""
"Hiba a netlista betöltésekor.\n"
"%s"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Változások mentése"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "3D modell könyvtárak letöltése"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Rézkitöltések kizárása"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "Csomagban"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Peramban Berkas..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr ""
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3931,17 +3931,17 @@ msgstr ""
"Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas "
"papan sirkuit."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Berkas Skematik"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\""
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Italic"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
@ -4331,8 +4331,8 @@ msgstr "Bold+Italic"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4347,9 +4347,9 @@ msgstr "Kiri"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4367,8 +4367,8 @@ msgstr "Tengah"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4380,8 +4380,8 @@ msgstr "Kanan"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4390,8 +4390,8 @@ msgstr "Atas"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr ""
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih sebuah Berkas"
@ -7026,7 +7026,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr ""
@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr ""
@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -8854,21 +8854,21 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9081,15 +9081,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr ""
@ -10878,22 +10878,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Tampilkan Lembar Data"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
@ -12246,7 +12246,7 @@ msgstr ""
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Berkas Skematik"
@ -17795,7 +17795,7 @@ msgstr "Pustakawan"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Tema Warna"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -17817,30 +17817,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Terapkan Penyaring"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Pilih Gambar"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -17949,41 +17949,41 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Simpan Sebagai"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Esplora file..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Seleziona percorso"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Variabili ambiente"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4091,16 +4091,16 @@ msgstr ""
"Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file "
"della scheda."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "File documentazione"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "File documentazione '%s' non trovato."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il file documentazione '%s'"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Normale"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Corsivo"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
@ -4484,8 +4484,8 @@ msgstr "Grassetto+corsivo"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4500,9 +4500,9 @@ msgstr "Sinistra"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4520,8 +4520,8 @@ msgstr "Centra"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4533,8 +4533,8 @@ msgstr "Destra"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4543,8 +4543,8 @@ msgstr "Alto"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mostra sempre il crocino"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un file"
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8955,7 +8955,7 @@ msgstr "Stile grafico"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posizione X"
@ -8989,7 +8989,7 @@ msgstr "Posizione X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posizione Y"
@ -9242,7 +9242,7 @@ msgstr "Campi"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9255,21 +9255,21 @@ msgstr "Mostra"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "All. Oriz."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "All. Vert."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9503,15 +9503,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posizione X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
@ -11349,22 +11349,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor modello spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Seleziona impronta..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Scorri le impronte"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Mostra datasheet"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostra datasheet nel browser"
@ -12777,7 +12777,7 @@ msgstr "Riferimenti duplicati"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Serve voce bus"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "File di schema"
@ -18431,7 +18431,7 @@ msgstr "Librerie (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temi colori (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18452,28 +18452,28 @@ msgstr "Disinstalla"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Applica"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Gestione plugin e contenuti"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Scegli file pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendenti (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18575,23 +18575,23 @@ msgstr "Manutentore"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "URL di scaricamento pacchetto non specificato"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Errore nello scaricare il pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Salva pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Scaricamento pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18599,11 +18599,11 @@ msgstr ""
"Integrità del pacchetto scaricato non confermata; l'hash non corrisponde. "
"Sicuri di voler tenere questo file?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Mantieni i file scaricati"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr ""
"Questa versione pacchetto non è compatibile con la tua piattaforma o "
"versione di KiCad. Sicuri di volerlo scaricare ugualmente?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Installa pacchetto"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ja/>\n"
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "ファイル ブラウザー..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "パスを選択"
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "環境変数"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3948,16 +3948,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。"
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "ドキュメントファイル"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "ドキュメントファイル '%s' が見つかりません。"
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "標準"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "斜体字"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "太字"
@ -4341,8 +4341,8 @@ msgstr "斜太字"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4357,9 +4357,9 @@ msgstr "左"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4377,8 +4377,8 @@ msgstr "中央"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4390,8 +4390,8 @@ msgstr "右"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4400,8 +4400,8 @@ msgstr "上"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "描画、配置および移動ツール用のカーソル形状"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "常に十字線を表示"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "ファイルを選択"
@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "グラフィック スタイル"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8824,7 +8824,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X 位置"
@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "X 位置"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y 位置"
@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "フィールド"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9100,21 +9100,21 @@ msgstr "表示"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "水平揃え"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "垂直揃え"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9350,15 +9350,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "X 位置:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
@ -11191,22 +11191,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice モデル エディター"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "フットプリントを選択..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "フットプリントを参照"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "データシートを表示"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "ブラウザーでデータシートを表示"
@ -12600,7 +12600,7 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "バス エントリーが必要"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "回路図ファイル"
@ -18379,7 +18379,7 @@ msgstr "ライブラリー (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "カラーテーマ (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18400,28 +18400,28 @@ msgstr "アンインストール"
msgid "Apply Changes"
msgstr "変更を適用"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "パッケージ マネージャーを閉じて、保留中の変更を破棄しますか?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "プラグインとコンテンツマネージャー"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "パッケージファイルを選択"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "保留中 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18523,23 +18523,23 @@ msgstr "メンテナー"
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "パッケージのダウンロード URL が指定されていません"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "パッケージをダウンロード中にエラー"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "パッケージを保存"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "パッケージをダウンロード中"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18547,11 +18547,11 @@ msgstr ""
"ハッシュが一致せず、ダウンロードしたパッケージの整合性を確認できませんでし"
"た。このファイルを保存しますか?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "ダウンロードしたファイルを保持"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr ""
"このパッケージのバージョンは、使われているKiCadバージョンまたはプラットフォー"
"ムと互換性がありません。本当にインストールしますか?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "パッケージをインストール"
@ -24088,7 +24088,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
msgstr "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します(通常はペーストのクリアラン"
msgstr ""
"負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します(通常はペーストのクリアラン"
"ス)。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 08:54+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "파일 탐색기..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "경로 선택"
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "환경 변수"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3943,16 +3943,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "문서 파일"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME 유형"
@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "표준"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "이탤릭체"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
@ -4336,8 +4336,8 @@ msgstr "굵게+이탤릭체"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4352,9 +4352,9 @@ msgstr "왼쪽"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4372,8 +4372,8 @@ msgstr "가운데"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "오른쪽"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4395,8 +4395,8 @@ msgstr "맨 위"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr "그리기, 배치 및 이동 도구에 대한 커서 모양 설정"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "항상 십자선으로 표시"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "파일 선택"
@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8759,7 +8759,7 @@ msgstr "그래픽 스타일"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "이름 텍스트 크기"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X 위치"
@ -8793,7 +8793,7 @@ msgstr "X 위치"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y 위치"
@ -9045,7 +9045,7 @@ msgstr "필드"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9058,21 +9058,21 @@ msgstr "표시"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H 정렬"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V 정렬"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9304,15 +9304,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "위치 X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "세로쓰기"
@ -11139,22 +11139,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice 모델 편집기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "풋프린트 선택..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "풋프린트 찾기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "데이터 시트 보기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기"
@ -12537,7 +12537,7 @@ msgstr "중복 참조 지정자"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "버스 Entry 필요"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "회로도 파일"
@ -18266,7 +18266,7 @@ msgstr "라이브러리 (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "색상 테마 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18287,28 +18287,28 @@ msgstr "제거"
msgid "Apply Changes"
msgstr "변경 사항 적용"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "패키지 매니저를 종료하고 대기 중인 변경 내용을 취소하시겠습니까?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "패키지 파일 선택"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "대기 중 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18410,23 +18410,23 @@ msgstr "관리자"
msgid "Resources"
msgstr "리소스"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "패키지 다운로드 url이 입력되지 않았습니다"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "패키지 다운로드 중 에러 발생"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "패키지 저장"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "패키지 다운로드 중"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18434,11 +18434,11 @@ msgstr ""
"다운로드한 패키지의 무결성을 확인할 수 없습니다, 해시가 일치하지 않습니다. "
"이 파일을 이대로 보관하시겠습니까?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "다운로드한 파일 보존"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18446,7 +18446,7 @@ msgstr ""
"이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 설치하시겠습니"
"까?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "패키지 설치"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Failų naršyklė ..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Pasirinkite kelią"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "aplinkos įvairovė"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4084,17 +4084,17 @@ msgstr ""
"Automatinio išsaugojimo failo nepavyko pervadinti į plokštės failo "
"pavadinimą."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Файл документации"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“"
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Įprastai"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Kursyvas"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
@ -4485,8 +4485,8 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4501,9 +4501,9 @@ msgstr "Kairėn"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4521,8 +4521,8 @@ msgstr "Centras"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4534,8 +4534,8 @@ msgstr "Dešinėje"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4544,8 +4544,8 @@ msgstr "Viršus"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "Žymeklio forma piešimo, padėjimo ir judėjimo įrankiams"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Visada rodykite kryželį"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Pasirinkti failą"
@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "Grafinis stilius"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9023,7 +9023,7 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X koordinatė"
@ -9032,7 +9032,7 @@ msgstr "X koordinatė"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y koordinatė"
@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "Laukai"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9304,21 +9304,21 @@ msgstr "Rodyti"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Sulygiuokite"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Sulygiuokite"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9554,15 +9554,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Pozicijos X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
@ -11413,22 +11413,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "„Spice Model“ redaktorius"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Naršykite po pėdsaką"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Rodyti dokumentaciją"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje"
@ -12864,7 +12864,7 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Reikia įvesti autobusą"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Schemų failai"
@ -18794,7 +18794,7 @@ msgstr "Bibliotekos"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Spalvų tema:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18816,30 +18816,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Импорт установок конт.пл."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Parinkti paveikslėlį"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18954,43 +18954,43 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Šaltinis"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "Загрузка 3D библиотек"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Saugokitės vario liejimo"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "Korpuse"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr ""
@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3892,16 +3892,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr ""
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Rādīt vara biezumu"
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr ""
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4301,9 +4301,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4334,8 +4334,8 @@ msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4344,8 +4344,8 @@ msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr ""
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr ""
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr ""
@ -8473,7 +8473,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr ""
@ -8716,7 +8716,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -8729,21 +8729,21 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -8956,15 +8956,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr ""
@ -10737,22 +10737,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
@ -12085,7 +12085,7 @@ msgstr ""
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr ""
@ -17466,7 +17466,7 @@ msgstr ""
msgid "Color themes (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -17487,28 +17487,28 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -17615,40 +17615,40 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Rādīt vara biezumu"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/nl/>\n"
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Bestandsverkenner..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Selecteer pad"
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3990,16 +3990,16 @@ msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
"Het auto-save-bestand kon niet hernoemd worden naar de board-bestandsnaam."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Documentatie bestand"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Schema bestand '%s' niet gevonden."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Onbekend MIME-type voor doc-bestand '%s'"
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Normaal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Italic"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Vet Italic"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4401,9 +4401,9 @@ msgstr "Links"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4421,8 +4421,8 @@ msgstr "Centreren"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4434,8 +4434,8 @@ msgstr "Rechts"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4444,8 +4444,8 @@ msgstr "Top"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr "Cursorvorm voor teken-, plaatsings- en verplaatsings-gereedschappen"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Laat altijd een dradenkruis zien"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een bestand"
@ -7098,7 +7098,7 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8860,7 +8860,7 @@ msgstr "Grafische stijl"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X Positie"
@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "X Positie"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y-positie"
@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "Velden"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9166,21 +9166,21 @@ msgstr "Tonen"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Uitlijnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Uitlijnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9417,15 +9417,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Positie X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
@ -11268,22 +11268,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Model Editor"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Selecteer Footprint ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Zoek naar footprint"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Datasheet weergeven"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Toon datasheet in browser"
@ -12702,7 +12702,7 @@ msgstr "Dubbele referentie aanduidingen"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Businvoer nodig"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Schema Bestanden"
@ -18507,7 +18507,7 @@ msgstr "Bibliotheken (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Kleur thema's (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18529,7 +18529,7 @@ msgstr "Pakket verwijderen"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Wijzigingen toepassen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18537,22 +18537,22 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je de pakket manager wilt sluiten en lopende wijzigingen "
"ongedaan wilt maken?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Plugin en content manager"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Selecteer pakket bestand"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Lopend (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18658,23 +18658,23 @@ msgstr "Ontwikkelaar"
msgid "Resources"
msgstr "Hulp-bronnen"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Pakket download-URL is not gegeven"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Fout bij laden van pakket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Pakket opslaan"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Downloading pakket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18682,11 +18682,11 @@ msgstr ""
"De integriteit van het gedownloade pakket is niet geverifiëerd, foutieve "
"Hash. Weet je zeker dat je dit bestand wilt bewaren?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Houd gedownload bestand"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18694,7 +18694,7 @@ msgstr ""
"De versie van dit pakket is niet compatibel met uw KiCad- of platform "
"versie. Weet je zeker dat je het toch wilt installeren?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Pakket installeren"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Filutforsker..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Velg sti"
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Miljøvariabler"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4076,17 +4076,17 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Den automatiske lagringsfilen kunne ikke omdøpes til styrets filnavn."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Dokumentasjon"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\""
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
@ -4478,8 +4478,8 @@ msgstr "Fet + Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4494,9 +4494,9 @@ msgstr "Venstre"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4514,8 +4514,8 @@ msgstr "Sentrer"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4527,8 +4527,8 @@ msgstr "Høyre"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4537,8 +4537,8 @@ msgstr "Topp"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Markørform for tegning, plassering og bevegelsesverktøy"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Vis alltid hårkors"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Velg ei fil"
@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Grafisk stil"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9052,7 +9052,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X-posisjon"
@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr "X-posisjon"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y-posisjon"
@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr "Jorder"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9330,21 +9330,21 @@ msgstr "Vis"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Juster"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Juster"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9582,15 +9582,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posisjon X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
@ -11436,22 +11436,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Model Editor"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Velg Footprint ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Bla etter fotavtrykk"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Vis datablad"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Vis datablad i nettleseren"
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Bussoppføring nødvendig"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Skjematiske filer"
@ -18809,7 +18809,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Fargetema:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18831,30 +18831,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Velg bilde"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18969,43 +18969,43 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Kilde"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Lagre endringer"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "Laster ned pakke …"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Hold kobberhell ut"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "I pakken"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 22:03+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pl/>\n"
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Przeglądanie plików..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Wybierz ścieżkę"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3975,16 +3975,16 @@ msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Plik z dokumentacją"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'"
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Normalny"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Kursywa"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
@ -4368,8 +4368,8 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4384,9 +4384,9 @@ msgstr "Lewo"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4404,8 +4404,8 @@ msgstr "Wyśrodkuj"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4417,8 +4417,8 @@ msgstr "Prawo"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4427,8 +4427,8 @@ msgstr "Górna"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "Kształt kursora przy narzędziach rysowania, wstawiania i przesuwania"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Wybierz plik"
@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "Styl grafiki"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Pozycja X"
@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr "Pozycja X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Pozycja Y"
@ -9139,7 +9139,7 @@ msgstr "Pola"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9152,21 +9152,21 @@ msgstr "Pokaż"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Ułożenie H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Ułożenie V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9401,15 +9401,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Pozycja X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
@ -11252,22 +11252,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Edytor modelu Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Wybierz footprint..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Przeglądaj footprinty"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Pokaż dokumentację"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce"
@ -12683,7 +12683,7 @@ msgstr "Powielone oznaczenia"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Pliki schematów"
@ -18488,7 +18488,7 @@ msgstr "Biblioteki (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Motywy kolorystyczne (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18509,29 +18509,29 @@ msgstr "Odinstaluj"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Zatwierdź zmiany"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz zamknąć menedżera pakietów i odrzucić oczekujące zmiany?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek i treści"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Wybierz plik z pakietem"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Oczekujące (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18633,23 +18633,23 @@ msgstr "Os. zarządzająca"
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Nie określono adresu URL pobierania pakietu"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Błąd wczytywania pakietu"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Zapisz pakiet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Pobieranie pakietu"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18657,11 +18657,11 @@ msgstr ""
"Nie można zweryfikować integralności pobranego pakietu, hash nie pasuje. Czy "
"na pewno chcesz zachować ten plik?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Zachowaj pobrany plik"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18669,7 +18669,7 @@ msgstr ""
"Ta wersja pakietu jest niezgodna z Twoją wersją lub platformą KiCad. Czy "
"mimo to chcesz go zainstalować?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Instaluj pakiet"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Silva <perigoso@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt/"
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Navegador de Ficheiros..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Selecionar Caminho"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3996,16 +3996,16 @@ msgstr ""
"O ficheiro de recuperação automático não pôde ser renomeado para o nome de "
"ficheiro da placa."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Arquivo da documentação"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Arquivo da documentação '%s' não foi encontrado."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo da documentação '%s'"
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "Itálico"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@ -4389,8 +4389,8 @@ msgstr "Negrito+Itálico"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4405,9 +4405,9 @@ msgstr "Esquerda"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr "Centro"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Direita"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr "Acima"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Mostrar sempre o cursor"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Selecione um arquivo"
@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "Estilo Gráfico"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posição X"
@ -8910,7 +8910,7 @@ msgstr "Posição X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posição Y"
@ -9166,7 +9166,7 @@ msgstr "Campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9179,21 +9179,21 @@ msgstr "Visível"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alinhamento Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alinhamento Vertical"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9430,15 +9430,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posição X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11276,22 +11276,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor de Modelo Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Selecionar Footprint…"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Procurar footprint"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Mostrar Ficha Técnica"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador"
@ -12712,7 +12712,7 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "É preciso uma entrada para o barramento"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Ficheiros de esquema"
@ -18535,7 +18535,7 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temas das cores (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18556,7 +18556,7 @@ msgstr "Desinstale"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplique as alterações"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18564,22 +18564,22 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as "
"alterações pendentes?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Gestor de Conteúdo e Plug-ins"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Escolha o arquivo do pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendentes (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18681,23 +18681,23 @@ msgstr "Mantenedor"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "A url de download do pacote não foi definido"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Houve um erro ao baixar o pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Salve o pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "A Descarregar o Pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18705,11 +18705,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível verificar a integridade do pacote descarregado, o hash não "
"condiz. Tem certeza que deseja manter este ficheiro?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Mantenha o arquivo que foi baixado"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18717,7 +18717,7 @@ msgstr ""
"Esta versão do pacote é incompatível com a sua versão ou com a plataforma "
"kicad. Tem certeza de que deseja instalar mesmo assim?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Pacote de instalação"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Navegador de arquivos..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Selecione o caminho"
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Variáveis do ambiente"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4009,16 +4009,16 @@ msgstr ""
"Não foi possível renomear o arquivo de salvamento automático com o nome do "
"arquivo da placa."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Arquivo da documentação"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Arquivo da documentação '%s' não foi encontrado."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo da documentação '%s'"
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Itálico"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@ -4402,8 +4402,8 @@ msgstr "Negrito+Itálico"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4418,9 +4418,9 @@ msgstr "Esquerda"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Centro"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4451,8 +4451,8 @@ msgstr "Direita"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4461,8 +4461,8 @@ msgstr "Acima"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Sempre exibir a retícula"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Selecione um arquivo"
@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Estilo gráfico"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8916,7 +8916,7 @@ msgstr "Tamanho do nome do texto"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Posição X"
@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr "Posição X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Posição Y"
@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr "Campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9194,21 +9194,21 @@ msgstr "Visível"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Alinhamento horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Alinhamento vertical"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9447,15 +9447,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posição X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11293,22 +11293,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Editor do modelo Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Selecione o footprint..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Procure o footprint"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Exiba a ficha técnica"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador"
@ -12732,7 +12732,7 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "É preciso uma entrada para o barramento"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Arquivos do esquema"
@ -18565,7 +18565,7 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temas das cores (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18586,7 +18586,7 @@ msgstr "Desinstale"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplique as alterações"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18594,22 +18594,22 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as "
"alterações pendentes?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Plug-in e o gerenciador de conteúdo"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Escolha o arquivo do pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendentes (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18711,23 +18711,23 @@ msgstr "Mantenedor"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "A url de download do pacote não foi definido"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Houve um erro ao baixar o pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Salve o pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Baixando o pacote"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18735,11 +18735,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível verificar a integridade do pacote baixado, o hash não bate. "
"Tem certeza que deseja manter este arquivo?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Mantenha o arquivo que foi baixado"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18747,7 +18747,7 @@ msgstr ""
"Esta versão do pacote é incompatível com a sua versão ou com a plataforma "
"kicad. Tem certeza de que deseja instalar mesmo assim?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Pacote de instalação"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ro/>\n"
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Explorator de fișiere..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Alege Calea"
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Variabile de mediu"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4023,17 +4023,17 @@ msgstr ""
"Fișierul de salvare automată nu a putut fi redenumit cu numele de fișier al "
"plăcii."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Documentație"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\""
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Cursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"
@ -4423,8 +4423,8 @@ msgstr "Îngroșat+Cursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4439,9 +4439,9 @@ msgstr "Stânga"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4459,8 +4459,8 @@ msgstr "Centru"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4472,8 +4472,8 @@ msgstr "Dreapta"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4482,8 +4482,8 @@ msgstr "Partea de sus"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "Forma cursorului pentru instrumentele de desen, plasare și mișcare"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Afișează întotdeauna crucea"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Selectează un fişier"
@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "Stil grafic"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8951,7 +8951,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Poziția X"
@ -8960,7 +8960,7 @@ msgstr "Poziția X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Poziția Y"
@ -9207,7 +9207,7 @@ msgstr "Câmpuri"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9220,21 +9220,21 @@ msgstr "Arată"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9447,15 +9447,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Poziția X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -11247,22 +11247,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Afișați fișa tehnică"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Afișați fișa tehnică în browser"
@ -12627,7 +12627,7 @@ msgstr ""
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Intrare în magistrală necesară"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr ""
@ -18230,7 +18230,7 @@ msgstr "Bibioteci"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Adăugați o temă de culoare"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18252,29 +18252,29 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Salvați modificările"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Alegeți imaginea"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18386,41 +18386,41 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Sursă"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Eroare la încărcarea editorului."
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Salvați modificările"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ru/>\n"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Выбрать каталог..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Выбор каталога"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Переменные окружения"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4002,16 +4002,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Файл документации"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Файл документации '%s' не найден."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'"
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Нормально"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Курсив"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
@ -4395,8 +4395,8 @@ msgstr "Полужирный курсив"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4411,9 +4411,9 @@ msgstr "Влево"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4431,8 +4431,8 @@ msgstr "Центр"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4444,8 +4444,8 @@ msgstr "Вправо"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4454,8 +4454,8 @@ msgstr "Вверх"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "Форма курсора при черчении, размещении
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Всегда отображать перекрестие"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Выбор файла"
@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8844,7 +8844,7 @@ msgstr "Графический стиль"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "Размер имени"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Поз. X"
@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "Поз. X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Поз. Y"
@ -9130,7 +9130,7 @@ msgstr "Поля"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9143,21 +9143,21 @@ msgstr "Показать"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Гориз. выравн."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Верт. выравн."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9391,15 +9391,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Позиция X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Гориз."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Верт."
@ -11235,22 +11235,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Редактор Spice модели"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Выбрать посад.место..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Показать документацию"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере"
@ -12642,7 +12642,7 @@ msgstr "Дублирование обозначения"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Нужен отвод шины"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Файлы схемы"
@ -18389,7 +18389,7 @@ msgstr "Библиотеки (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Цветовые темы (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18410,28 +18410,28 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Применить изменения"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Закрыть менеджер пакетов и отменить отложенные изменения?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Менеджер плагинов и контента"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Выбор файла пакета"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Отложено (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18533,23 +18533,23 @@ msgstr "Сопровождающий"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Не указан URL для загрузки пакета"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Ошибка загрузки пакета"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Сохранить пакет"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Загрузка пакета"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18557,11 +18557,11 @@ msgstr ""
"Не удалось подтвердить целостность загруженного пакета, контрольная сумма не "
"совпадает. Оставить этот файл?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Оставить загруженный файл"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18569,7 +18569,7 @@ msgstr ""
"Версия этого пакета не совместима с установленной версией KiCad или "
"операционной системой. Всё равно установить?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Установить пакет"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Janek <shaman.janek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sk/>\n"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Prehliadač súborov ..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Zvoľte cestu"
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Premenné prostredia"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4078,17 +4078,17 @@ msgstr ""
"Súbor s automatickým ukladaním nebolo možné premenovať na názov súboru "
"nástenky."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Súbor dokumentácie \""
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“"
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Normálny"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Šikmý"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Tučný"
@ -4479,8 +4479,8 @@ msgstr "Šikmý + tučný"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4495,9 +4495,9 @@ msgstr "Vľavo"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4515,8 +4515,8 @@ msgstr "Vystrediť"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Vpravo"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4538,8 +4538,8 @@ msgstr "Navrchu"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Tvar kurzora pre nástroje na kreslenie, umiestňovanie a pohyb"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Vždy ukazujte nitkový kríž"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Vybrať súbor"
@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Grafický štýl"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9016,7 +9016,7 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Pozícia X"
@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "Pozícia X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Pozícia Y"
@ -9284,7 +9284,7 @@ msgstr "Polia"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9297,21 +9297,21 @@ msgstr "Zobraziť"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Zarovnať"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Zarovnať"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9553,15 +9553,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Pozícia X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislý"
@ -11416,22 +11416,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Model Editor"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Vyberte Footprint ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Vyhľadajte stopu"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Zobraziť údajový list"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači"
@ -12865,7 +12865,7 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Je potrebný vstup do autobusu"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Súbory schém"
@ -18795,7 +18795,7 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Farebná téma:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18817,30 +18817,30 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Zvoľte obrázok"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18953,43 +18953,43 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Zdroj"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Chyba pri načítaní editora"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Uložiť zmeny"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "Globálne knižnice"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Chráňte medené odlievanie"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "V balení"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n"
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Brskalnik datotek ..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Izberi pot"
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Spremenljivke okolja"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4061,17 +4061,17 @@ msgstr ""
"Datoteke za samodejno shranjevanje ni bilo mogoče preimenovati v ime "
"datoteke plošče."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Ime dokumenta:"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\""
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Normalno"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Ležeče"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
@ -4462,8 +4462,8 @@ msgstr "Krepko + ležeče"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4478,9 +4478,9 @@ msgstr "Levo"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4498,8 +4498,8 @@ msgstr "Center"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4511,8 +4511,8 @@ msgstr "Desno"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4521,8 +4521,8 @@ msgstr "Zgoraj"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "Oblika kazalke za orodja za risanje, namestitev in premikanje"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Vedno pokaži križanec"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Izberite datoteko"
@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Grafični slog"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8987,7 +8987,7 @@ msgstr "Ime Velikost besedila"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X Položaj"
@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr "X Položaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y položaj"
@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "Polja"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9265,21 +9265,21 @@ msgstr "Pokaži"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H Poravnaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V Poravnaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9516,15 +9516,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Položaj X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
@ -11376,22 +11376,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Urejevalnik modelov začimb"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Izberite Footprint ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Poiščite odtis"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Pokaži podatkovni list"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku"
@ -12827,7 +12827,7 @@ msgstr "Označevalci parcel"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Potreben je vstop v avtobus"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Shematske datoteke"
@ -18768,7 +18768,7 @@ msgstr "Knjižnice (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Barvna tema:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18790,30 +18790,30 @@ msgstr "Odstrani"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Shrani spremembe"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Izberite sliko"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18927,42 +18927,42 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Vir"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Shrani spremembe"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "V paketu"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sr/>\n"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "фајл не постоји"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Изабери путању"
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4033,17 +4033,17 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Отворити документацију"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Фајл '%s' није пронађен."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr ""
@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Нормално"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
@ -4451,8 +4451,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4467,9 +4467,9 @@ msgstr "Лијево"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4487,8 +4487,8 @@ msgstr "Центар"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4500,8 +4500,8 @@ msgstr "Десно"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4510,8 +4510,8 @@ msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr ""
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Прикажи"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Изабери фајл"
@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Стил"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8918,7 +8918,7 @@ msgstr "Величина текста:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X позиција"
@ -8927,7 +8927,7 @@ msgstr "X позиција"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y позиција"
@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "Поља"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9195,21 +9195,21 @@ msgstr "Прикажи"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9431,15 +9431,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "X позиција:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
@ -11335,25 +11335,25 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Текстуални едитор"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Изабери"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Претражи"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Прикажи"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Прикажи"
@ -12781,7 +12781,7 @@ msgstr "Референца"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Додај поље"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Schematic фајлови"
@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "Библиотеке"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Боја:"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18565,29 +18565,29 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Сачувај промјене"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Изабери слику"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18701,42 +18701,42 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "Извор"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Грешка: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Сачувај промјене"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "Учитавање "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "У пакету"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Filhanterare..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Välj sökväg"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Miljövariabler"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3967,16 +3967,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Kunde inte byta namn på den autosparade filen till kortets filnamn."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Dokumentationsfil"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Dokumentationsfil '%s' hittades inte."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'"
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
@ -4360,8 +4360,8 @@ msgstr "Fet+Kursiv"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4376,9 +4376,9 @@ msgstr "Vänster"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "Centrera"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4409,8 +4409,8 @@ msgstr "Höger"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4419,8 +4419,8 @@ msgstr "Överst"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Markörens utseende för ritning, placering och förflyttningsverktyg"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Visa alltid hårkors"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en Fil"
@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "Grafisk stil"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "Namn Textstorlek"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X-position"
@ -8848,7 +8848,7 @@ msgstr "X-position"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y-position"
@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "Fält"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9115,21 +9115,21 @@ msgstr "Visa"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "H justering"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "V justering"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9364,15 +9364,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
@ -11211,22 +11211,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice-modellredigerare"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Välj fotavtryck ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Bläddra efter fotavtryck"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Visa datablad"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Visa datablad i webbläsaren"
@ -12626,7 +12626,7 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Bussanslutning behövs"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Kretsschemafiler"
@ -18402,7 +18402,7 @@ msgstr "Bibliotek (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Färgteman (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18423,7 +18423,7 @@ msgstr "Avinstallera"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Tillämpa ändringar"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18431,22 +18431,22 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill stänga ner pakethanteraren och förkasta väntande "
"ändringar?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Insticksmoduls- och innehålls-hanterare"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Välj paketfil"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Förestående (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18548,23 +18548,23 @@ msgstr "Underhållare"
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Paketets nedladdningslänk är inte angiven"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Fel vid nedladdning av paket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Spara paket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "Laddar ned paket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18572,11 +18572,11 @@ msgstr ""
"Det nedladdade paketets integritet kunde inte bekräftas eftersom dess hash "
"inte matchar. Är du säker på att du vill behålla filen?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Spara nedladdad fil"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18584,7 +18584,7 @@ msgstr ""
"Detta paketets version är inte kompatibel med din KiCad-version eller "
"platform. Vill du installera det ändå?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "Installera paket"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/th/>\n"
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "ไฟล์เบราเซอร์…"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3892,16 +3892,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์บันทึกอัตโนมัติ เป็นชื่อเดียวกับไฟล์บอร์ด"
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "ไฟล์เอกสาร"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์เอกสาร '%s'"
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'"
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "ปกติ"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "เอียง"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "หนา"
@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr "หนา+เอียง"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4301,9 +4301,9 @@ msgstr "ซ้าย"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "กลาง"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4334,8 +4334,8 @@ msgstr "ขวา"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4344,8 +4344,8 @@ msgstr "บน"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "รูปร่างเคอร์เซอร์สำหรับเ
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "แสดงกากบาทเสมอ"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "เลือกไฟล์"
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8689,7 +8689,7 @@ msgstr "สไตล์ของกราฟิก"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "ขนาดชื่อ"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "ตำแหน่ง X"
@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "ตำแหน่ง Y"
@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "ช่อง"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -8988,21 +8988,21 @@ msgstr "แสดง"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "เรียงตาม H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "เรียงตาม V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9232,15 +9232,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "ตำแหน่ง X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
@ -11053,22 +11053,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "แก้ไขโมเดลสไปส์"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "แสดงดาต้าชีต"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์"
@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "ไฟล์วงจร"
@ -18096,7 +18096,7 @@ msgstr "ไลบรารี (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "ธีมชุดสี (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18117,28 +18117,28 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง"
msgid "Apply Changes"
msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปใช้"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดตัวจัดการแพ็คเกจและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ค้างอยู่?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "ผู้จัดการปลั๊กอินและเนื้อหา"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "เลือกไฟล์แพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "ค้างอยู่ (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18240,23 +18240,23 @@ msgstr "ผู้ดูแล"
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "ไม่ได้ระบุ URL เพื่อดาวน์โหลดแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "บันทึกแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18264,18 +18264,18 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถตรวจสอบความสมบูรณ์ของแพ็คเกจที่ดาวน์โหลด,ค่าแฮชไม่ตรง "
"คุณแน่ใจว่าต้องการเก็บไฟล์นี้ไว้?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "เก็บไฟล์ที่ดาวน์โหลดไว้"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
"แพ็คเกจเวอร์ชั่นนี้เข้ากันไม่ได้กับเวอร์ชันหรือแพลตฟอร์ม KiCad ของคุณ คุณแน่ใจว่าต้องการติดตั้งต่อไป?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "ติดตั้งแพ็คเกจ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Dosya Tarayıcısı..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Yol Seç"
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3954,16 +3954,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Otomatik kaydetme dosyası, kart dosya adıyla yeniden adlandırılamadı."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Dokümantasyon Dosyası"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Belge dosyası '%s' bulunamadı."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü"
@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Yatık(İtalik)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
@ -4347,8 +4347,8 @@ msgstr "Kalın+Yatık"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4363,9 +4363,9 @@ msgstr "Sol"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4383,8 +4383,8 @@ msgstr "Merkez"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "Sağ"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4406,8 +4406,8 @@ msgstr "Üst"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr "Çizim, yerleştirme ve hareket araçları için imleç şekli"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Dosya Seç"
@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "Grafik Stili"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr "Ad Metin Boyutu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X Konumu"
@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "X Konumu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y Konumu"
@ -9050,7 +9050,7 @@ msgstr "Alanlar"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9063,21 +9063,21 @@ msgstr "Göster"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Y Hizala"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "D Hizala"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9310,15 +9310,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Konum X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
@ -11105,22 +11105,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Ayak İzi Seç..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Veri Sayfası Göster"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
@ -12450,7 +12450,7 @@ msgstr ""
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "Şematik Dosyalar"
@ -17822,7 +17822,7 @@ msgstr "Kitaplıklar (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -17844,28 +17844,28 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Değişiklikleri Uygula"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "Paket dosyasını seçin"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -17969,39 +17969,39 @@ msgstr "Bakımcı"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "Paket indirilirken hata oluştu"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "Paketi kaydet"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/"
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "Trình duyệt Tệp tin..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "Chọn Đường dẫn"
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Biến môi trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -4178,16 +4178,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "Tệp Tài liệu"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Bình thường"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "In nghiêng"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -4605,8 +4605,8 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4621,9 +4621,9 @@ msgstr "Trái"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4641,8 +4641,8 @@ msgstr "Trung tâm"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4654,8 +4654,8 @@ msgstr "Phải"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
#, fuzzy
@ -4665,8 +4665,8 @@ msgstr "Trên"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
#, fuzzy
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Hình con trỏ cho các công cụ vẽ, vị trí và chuyển động
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "Chọn một tệp tin"
@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Phong cách Đồ họa"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -9286,7 +9286,7 @@ msgstr "Tên kích thước văn bản"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "Vị trí X"
@ -9295,7 +9295,7 @@ msgstr "Vị trí X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Vị trí X"
@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr "Các trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -9573,21 +9573,21 @@ msgstr "Hiển thị"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "Căn chỉnh H"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "Căn chỉnh V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9819,15 +9819,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Vị trí X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr ""
@ -11621,22 +11621,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Chọn Dấu chân ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Duyệt tìm dấu chân"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Hiển thị Datasheet"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt"
@ -12999,7 +12999,7 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr ""
@ -18511,7 +18511,7 @@ msgstr "Quản lý thư viện"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Thêm chủ đề màu sắc"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18533,29 +18533,29 @@ msgstr ""
msgid "Apply Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Chọn Ảnh"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18667,41 +18667,41 @@ msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "文件浏览器..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "选择路径"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "环境变量"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3912,16 +3912,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "自动保存文件不能重命名为电路板文件名称。"
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "文档文件"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "没有找到文档文件 '%s'。"
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "文档文件 \"%s\" 的 MIME 类型未知"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "正常"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "斜体"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
@ -4305,8 +4305,8 @@ msgstr "粗体+斜体"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4321,9 +4321,9 @@ msgstr "向左"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4341,8 +4341,8 @@ msgstr "居中"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4354,8 +4354,8 @@ msgstr "向右"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4364,8 +4364,8 @@ msgstr "上对齐"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "用于绘图,放置和移动工具的光标形状"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "始终显示十字光标"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "选择一个文件"
@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8675,7 +8675,7 @@ msgstr "图形样式"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr "名称文本尺寸"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X 坐标"
@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr "X 坐标"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y 坐标"
@ -8961,7 +8961,7 @@ msgstr "字段"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -8974,21 +8974,21 @@ msgstr "显示"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "水平排列"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "垂直排列"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9218,15 +9218,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "位置 X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
@ -11041,22 +11041,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice 模型编辑器"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "选择封装..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "浏览封装"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "显示数据手册"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "在浏览器中显示数据书册"
@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "重复位号"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "需要总线入口"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "原理图文件"
@ -18080,7 +18080,7 @@ msgstr "库 (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "配色主题 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18101,28 +18101,28 @@ msgstr "卸载"
msgid "Apply Changes"
msgstr "应用变更"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "插件和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "选择软件包文件"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "待安装 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18224,39 +18224,39 @@ msgstr "维护人员"
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "未指定包下载地址"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "下载软件包时出错"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "保存软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "正在下载软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr "无法验证下载的软件包的完整性HASH 不匹配。 您确定要保留此文件吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "保留已下载文件"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr "这个软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "安装软件包"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:11+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "File Browser..."
msgstr "檔案瀏覽器..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:418
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420
msgid "Select Path"
msgstr "選擇路徑"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "環境變數"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:211 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/lib_pin.cpp:1043
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1416
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1456 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366
@ -3902,16 +3902,16 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "自動儲存檔案不能重新命名為電路板檔名稱。"
#: common/eda_doc.cpp:135
#: common/eda_doc.cpp:130
msgid "Documentation File"
msgstr "文件檔案"
#: common/eda_doc.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:140
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "沒有找到文件檔案 '%s'。"
#: common/eda_doc.cpp:188
#: common/eda_doc.cpp:183
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'"
msgstr "文件檔案 \"%s\" 的 MIME 型別未知"
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "正常"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "斜體"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/sch_text.cpp:767
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
@ -4295,8 +4295,8 @@ msgstr "粗體+斜體"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:407
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:519 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:471
#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:128
#: eeschema/sch_field.cpp:594
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4311,9 +4311,9 @@ msgstr "向左"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:408 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:521 eeschema/fields_grid_table.cpp:532
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:160
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:409 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/fields_grid_table.cpp:533
#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_field.cpp:481
#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369
#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604
@ -4331,8 +4331,8 @@ msgstr "居中"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:409
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:523 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/fields_grid_table.cpp:410
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:524 eeschema/lib_field.cpp:473
#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:127
#: eeschema/sch_field.cpp:596
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@ -4344,8 +4344,8 @@ msgstr "向右"
#: common/eda_text.cpp:722
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:417
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:418
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:531 eeschema/lib_field.cpp:480
#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
@ -4354,8 +4354,8 @@ msgstr "上對齊"
#: common/eda_text.cpp:724
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 eeschema/lib_field.cpp:482
#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "用於繪圖,放置和移動工具的游標形狀"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "始終顯示十字游標"
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:386
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388
msgid "Select a File"
msgstr "選擇一個檔案"
@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213 eeschema/sch_symbol.cpp:1408
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "圖形樣式"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220 eeschema/lib_pin.cpp:1054
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "名稱文字尺寸"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:220
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
msgid "X Position"
msgstr "X 座標"
@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "X 座標"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222
msgid "Y Position"
msgstr "Y 座標"
@ -8953,7 +8953,7 @@ msgstr "欄位"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:697
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:213
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
@ -8966,21 +8966,21 @@ msgstr "顯示"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:214
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
msgid "H Align"
msgstr "水平排列"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:215
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:216
msgid "V Align"
msgstr "垂直排列"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:219 eeschema/lib_field.cpp:466
#: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589
#: eeschema/sch_text.cpp:778
msgid "Text Size"
@ -9210,15 +9210,15 @@ msgid "Position X:"
msgstr "位置 X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:436
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:554
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:555
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:437
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:556
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:438
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:557
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
@ -11031,22 +11031,22 @@ msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice 模型編輯器"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:619
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
msgid "Select Footprint..."
msgstr "選擇封裝..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:620
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:621
msgid "Browse for footprint"
msgstr "瀏覽封裝"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr "顯示資料手冊"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:626
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊"
@ -12414,7 +12414,7 @@ msgstr "重複位號"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "需要匯流排入口"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:820
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101
msgid "Schematic Files"
msgstr "原理圖檔案"
@ -18063,7 +18063,7 @@ msgstr "庫 (%d)"
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "配色主題 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:340
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
@ -18084,28 +18084,28 @@ msgstr "解除安裝"
msgid "Apply Changes"
msgstr "應用變更"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:180
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "外掛和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
msgid "Choose package file"
msgstr "選擇軟體包檔案"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:356
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "待安裝 (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:390
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18207,39 +18207,39 @@ msgstr "維護人員"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "未指定包下載地址"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "下載軟體包時出錯"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "儲存軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
msgid "Downloading package"
msgstr "正在下載軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr "無法驗證下載的軟體包的完整性HASH 不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "保留已下載檔案"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr "這個軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
msgid "Install package"
msgstr "安裝軟體包"