Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 93.1% (6346 of 6812 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
parent
15fd824fc8
commit
4c3d27b5ff
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 09:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 17:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arend-Jan van Hilten <a.j.vanhilten@student.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3339,11 +3339,8 @@ msgid "Pan left/right:"
|
|||
msgstr "Links / rechts pannen:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pan naar links / rechts met horizontale beweging van het touchpad of "
|
||||
"scrollwiel"
|
||||
msgstr "Pan naar links / rechts met horizontale beweging"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:255
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3390,14 +3387,12 @@ msgid "Netclass name already in use."
|
|||
msgstr "Netclass-naam al in gebruik."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
msgstr "Minimale vrije ruimte:"
|
||||
msgstr "Minimale koper afstand"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum track width"
|
||||
msgstr "Minimale spoorbreedte:"
|
||||
msgstr "Minimale spoorbreedte"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3420,34 +3415,30 @@ msgid "Microvia plated hole diameter"
|
|||
msgstr "Via pad-diameter:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Differential pair track width"
|
||||
msgstr "Differentieel paar skew-afstemming"
|
||||
msgstr "Differentieel paar spoorbreedte"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Differential pair gap"
|
||||
msgstr "Differentiële paren"
|
||||
msgstr "Differentieel paar opening"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic wire thickness"
|
||||
msgstr "Schema blad eigenschappen"
|
||||
msgstr "Draaddikte schema"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus wire thickness"
|
||||
msgstr "Dikte bus"
|
||||
msgstr "Dikte busdraad"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic wire color"
|
||||
msgstr "Schematisch veld"
|
||||
msgstr "Schema draadkleur"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic wire line style"
|
||||
msgstr "Schema Bestanden"
|
||||
msgstr "Schema draad lijnstijl"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534
|
||||
msgid "The default net class is required."
|
||||
|
@ -3476,9 +3467,8 @@ msgid "Via Size"
|
|||
msgstr "Via maat"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via Hole"
|
||||
msgstr "Via gaten"
|
||||
msgstr "Via gat"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196
|
||||
|
@ -3486,9 +3476,8 @@ msgid "uVia Size"
|
|||
msgstr "uVia-grootte"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "uVia Hole"
|
||||
msgstr "Via gaten"
|
||||
msgstr "uVia gat"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
|
||||
msgid "DP Width"
|
||||
|
@ -4372,33 +4361,29 @@ msgstr ""
|
|||
"projectspecifieke footprintbibliotheek met de naam footprints.pretty."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Een map met projectsjablonen die met KiCad zijn geïnstalleerd."
|
||||
msgstr "Een map met systeembrede scripts die met KiCad zijn geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Een map met projectsjablonen die met KiCad zijn geïnstalleerd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een map met gebruikersspecifieke scripts die met KiCad zijn geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:94
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD6_3DMODEL_DIR."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
msgstr "Verouderde versie van KICAD_SYMBOL_DIR."
|
||||
|
||||
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4635,23 +4620,20 @@ msgstr "Projectbeheer"
|
|||
#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Schema Editor Opties"
|
||||
msgstr "Schematische Editor"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:68 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PCB Editor"
|
||||
msgstr "Schakel over naar PCB Editor"
|
||||
msgstr "PCB Editor"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:69 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:87 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drawing Sheet Editor"
|
||||
msgstr "Werkblad"
|
||||
msgstr "Tekenblad Editor"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:135
|
||||
msgid "Gestures"
|
||||
|
@ -5092,9 +5074,8 @@ msgid "Selection highlight"
|
|||
msgstr "Selectie hoogtepunt"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drawing sheet"
|
||||
msgstr "Tekeningen"
|
||||
msgstr "Tekenblad"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:143
|
||||
msgid "Footprints front"
|
||||
|
@ -5172,17 +5153,16 @@ msgstr "Via gaten"
|
|||
#: common/layer_id.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via hole walls"
|
||||
msgstr "Via gaten"
|
||||
msgstr "Via gat muren"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plated holes"
|
||||
msgstr "Niet-geplateerde gaten"
|
||||
msgstr "Geplateerde gaten"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plated hole walls"
|
||||
msgstr "Niet-geplateerde gaten"
|
||||
msgstr "Geplateerde gat muren"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:161
|
||||
msgid "Non-plated holes"
|
||||
|
@ -5304,9 +5284,8 @@ msgid "Select Preferred Editor"
|
|||
msgstr "Selecteer Preferred Editor"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue."
|
||||
msgstr "Naam omgevingsvariabele mag niet leeg zijn."
|
||||
msgstr "Omgevingsvariabele HOME is leeg. Kan niet verder gaan."
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:235
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5463,11 +5442,12 @@ msgstr "KiCad Classic"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows 7 en ouder wordt niet langer ondersteund door KiCad en zijn "
|
||||
"afhankelijkheden."
|
||||
|
||||
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsupported Operating System"
|
||||
msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s"
|
||||
msgstr "Niet Ondersteund Besturingssysteem"
|
||||
|
||||
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5814,18 +5794,16 @@ msgid "Pin Library"
|
|||
msgstr "Pin Bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the library at the top of the list"
|
||||
msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:"
|
||||
msgstr "Houd de bibliotheek bovenaan de lijst"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:412
|
||||
msgid "Unpin Library"
|
||||
msgstr "Bibliotheek losmaken"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No longer keep the library at the top of the list"
|
||||
msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:"
|
||||
msgstr "Houd de bibliotheek niet meer bovenaan de lijst"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:418
|
||||
msgid "Pan Up"
|
||||
|
@ -6188,30 +6166,28 @@ msgid "No default footprint"
|
|||
msgstr "Geen standaard footprint"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerated graphics"
|
||||
msgstr "Versnelde graphics:"
|
||||
msgstr "Versnelde graphics"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fallback graphics"
|
||||
msgstr "Fallback-afbeeldingen:"
|
||||
msgstr "Fallback-graphics"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rendering Engine"
|
||||
msgstr "Render"
|
||||
msgstr "Rendering Engine"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
|
||||
msgstr "Gebruik hardwareversnelde grafische afbeeldingen (aanbevolen)"
|
||||
msgstr "Gebruik hardware-versnelde graphics (aanbevolen)"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
|
||||
"acceleration requirements)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Software graphics (voor computers die de hardwareversnellingsvereisten van "
|
||||
"KiCad niet ondersteunen)"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:101
|
||||
msgid "Grid Options"
|
||||
|
@ -6566,9 +6542,8 @@ msgid "Report files"
|
|||
msgstr "Rapportbestand"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component placement files"
|
||||
msgstr "Component bibliotheek bestanden"
|
||||
msgstr "Component plaatsingsbestanden"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416
|
||||
msgid "VRML and X3D files"
|
||||
|
@ -6589,7 +6564,7 @@ msgstr "Legacy footprint exportbestanden"
|
|||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electrical rule check file"
|
||||
msgstr "Bestand met elektronische regelcontrole"
|
||||
msgstr "Bestand met elektronische regels"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:446
|
||||
msgid "Spice library file"
|
||||
|
@ -6951,7 +6926,6 @@ msgid "Lib: %s"
|
|||
msgstr "Lib: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. "
|
||||
"Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID "
|
||||
|
@ -7211,25 +7185,25 @@ msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s\n"
|
|||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: symbool %s %s eenheid %d en symbool heeft slechts %d eenheden "
|
||||
"Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt eenheden (%d) eenheden "
|
||||
"gedefinieerd\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:589
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "Meerdere artikelen %s %s\n"
|
||||
msgstr "Dubbele items %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:596
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s\n"
|
||||
msgstr "Meerdere artikelen %s %s\n"
|
||||
msgstr "Dubbele items %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "Verschillende waarden voor %s %d %s (%s) en %s %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14960,9 +14934,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s [from schematic]"
|
||||
msgstr "%s van schematisch"
|
||||
msgstr "%s%s [van schema]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153
|
||||
msgid "[Read Only Library]"
|
||||
|
@ -17733,11 +17707,9 @@ msgid "Load File to Edit"
|
|||
msgstr "Laad bestand om te bewerken"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Project: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Project: "
|
||||
msgstr "Project: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693
|
||||
msgid "Restoring session"
|
||||
|
@ -23041,12 +23013,13 @@ msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
|
|||
msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:271
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n"
|
||||
"Run DRC for a full analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bordomtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse."
|
||||
"Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n"
|
||||
"Voer DRC uit voor een volledige analyse."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -26320,19 +26293,19 @@ msgid "Parent footprint description"
|
|||
msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s."
|
||||
msgstr "Toon footprints referenties"
|
||||
msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s."
|
||||
msgstr "Toon footprints referenties"
|
||||
msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
|
||||
msgstr "Toon footprints referenties"
|
||||
msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -28803,15 +28776,13 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
|
|||
msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:806
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
|
||||
"library: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke "
|
||||
"footprintbibliotheektabel:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de footprint '%s' naar de "
|
||||
"projectspecifieke footprintbibliotheek: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28972,9 +28943,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s [from %s.%s]"
|
||||
msgstr "%s [van %s. %s]"
|
||||
msgstr "%s%s [van %s. %s]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838
|
||||
msgid "Updating Footprint Libraries"
|
||||
|
@ -30069,9 +30040,9 @@ msgid "Pad of %s on %s"
|
|||
msgstr "Pad van %s op %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Through hole pad of %s"
|
||||
msgstr "Doorlopende pads"
|
||||
msgstr "Doorgaand pad van %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1115
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30079,9 +30050,9 @@ msgid "Pad %s of %s on %s"
|
|||
msgstr "Pad %s van %s op %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Through hole pad %s of %s"
|
||||
msgstr "Doorlopende pads"
|
||||
msgstr "Doorgaand pad %s van %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1433
|
||||
msgid "Edge connector"
|
||||
|
@ -30208,9 +30179,8 @@ msgid "Edit design rules"
|
|||
msgstr "Ontwerpregels"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not compile custom design rules."
|
||||
msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. "
|
||||
msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1691
|
||||
msgid "Export Hyperlynx Layout"
|
||||
|
@ -31008,9 +30978,9 @@ msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid pad size on line %zu"
|
||||
msgstr "Ongeldige maat %ll d: te groot"
|
||||
msgstr "Ongeldige pad grootte op regel %zu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue