Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 93.1% (6346 of 6812 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
Arend-Jan van Hilten 2021-02-25 19:32:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 15fd824fc8
commit 4c3d27b5ff
1 changed files with 72 additions and 102 deletions

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Arend-Jan van Hilten <a.j.vanhilten@student.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3339,11 +3339,8 @@ msgid "Pan left/right:"
msgstr "Links / rechts pannen:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
msgstr ""
"Pan naar links / rechts met horizontale beweging van het touchpad of "
"scrollwiel"
msgstr "Pan naar links / rechts met horizontale beweging"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:255
msgid ""
@ -3390,14 +3387,12 @@ msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Netclass-naam al in gebruik."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Minimale vrije ruimte:"
msgstr "Minimale koper afstand"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Minimum track width"
msgstr "Minimale spoorbreedte:"
msgstr "Minimale spoorbreedte"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
#, fuzzy
@ -3420,34 +3415,30 @@ msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "Via pad-diameter:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Differential pair track width"
msgstr "Differentieel paar skew-afstemming"
msgstr "Differentieel paar spoorbreedte"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Differential pair gap"
msgstr "Differentiële paren"
msgstr "Differentieel paar opening"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Schema blad eigenschappen"
msgstr "Draaddikte schema"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Dikte bus"
msgstr "Dikte busdraad"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Schematisch veld"
msgstr "Schema draadkleur"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Schema Bestanden"
msgstr "Schema draad lijnstijl"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534
msgid "The default net class is required."
@ -3476,9 +3467,8 @@ msgid "Via Size"
msgstr "Via maat"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Via Hole"
msgstr "Via gaten"
msgstr "Via gat"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196
@ -3486,9 +3476,8 @@ msgid "uVia Size"
msgstr "uVia-grootte"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "uVia Hole"
msgstr "Via gaten"
msgstr "uVia gat"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "DP Width"
@ -4372,33 +4361,29 @@ msgstr ""
"projectspecifieke footprintbibliotheek met de naam footprints.pretty."
#: common/env_vars.cpp:88
#, fuzzy
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad"
msgstr "Een map met projectsjablonen die met KiCad zijn geïnstalleerd."
msgstr "Een map met systeembrede scripts die met KiCad zijn geïnstalleerd"
#: common/env_vars.cpp:90
#, fuzzy
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad"
msgstr "Een map met projectsjablonen die met KiCad zijn geïnstalleerd."
msgstr ""
"Een map met gebruikersspecifieke scripts die met KiCad zijn geïnstalleerd"
#: common/env_vars.cpp:94
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
#: common/env_vars.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD6_3DMODEL_DIR."
#: common/env_vars.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
#: common/env_vars.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Verouderde versie van KICAD_SYMBOL_DIR."
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
#, c-format
@ -4635,23 +4620,20 @@ msgstr "Projectbeheer"
#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64
#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Schema Editor Opties"
msgstr "Schematische Editor"
#: common/hotkey_store.cpp:68 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
msgstr "Schakel over naar PCB Editor"
msgstr "PCB Editor"
#: common/hotkey_store.cpp:69 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:87 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Drawing Sheet Editor"
msgstr "Werkblad"
msgstr "Tekenblad Editor"
#: common/hotkey_store.cpp:135
msgid "Gestures"
@ -5092,9 +5074,8 @@ msgid "Selection highlight"
msgstr "Selectie hoogtepunt"
#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Drawing sheet"
msgstr "Tekeningen"
msgstr "Tekenblad"
#: common/layer_id.cpp:143
msgid "Footprints front"
@ -5172,17 +5153,16 @@ msgstr "Via gaten"
#: common/layer_id.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Via hole walls"
msgstr "Via gaten"
msgstr "Via gat muren"
#: common/layer_id.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Plated holes"
msgstr "Niet-geplateerde gaten"
msgstr "Geplateerde gaten"
#: common/layer_id.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Plated hole walls"
msgstr "Niet-geplateerde gaten"
msgstr "Geplateerde gat muren"
#: common/layer_id.cpp:161
msgid "Non-plated holes"
@ -5304,9 +5284,8 @@ msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Selecteer Preferred Editor"
#: common/pgm_base.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue."
msgstr "Naam omgevingsvariabele mag niet leeg zijn."
msgstr "Omgevingsvariabele HOME is leeg. Kan niet verder gaan."
#: common/pgm_base.cpp:235
#, c-format
@ -5463,11 +5442,12 @@ msgstr "KiCad Classic"
msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr ""
"Windows 7 en ouder wordt niet langer ondersteund door KiCad en zijn "
"afhankelijkheden."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Unsupported Operating System"
msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s"
msgstr "Niet Ondersteund Besturingssysteem"
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format
@ -5814,18 +5794,16 @@ msgid "Pin Library"
msgstr "Pin Bibliotheek"
#: common/tool/actions.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Keep the library at the top of the list"
msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:"
msgstr "Houd de bibliotheek bovenaan de lijst"
#: common/tool/actions.cpp:412
msgid "Unpin Library"
msgstr "Bibliotheek losmaken"
#: common/tool/actions.cpp:413
#, fuzzy
msgid "No longer keep the library at the top of the list"
msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:"
msgstr "Houd de bibliotheek niet meer bovenaan de lijst"
#: common/tool/actions.cpp:418
msgid "Pan Up"
@ -6188,30 +6166,28 @@ msgid "No default footprint"
msgstr "Geen standaard footprint"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Accelerated graphics"
msgstr "Versnelde graphics:"
msgstr "Versnelde graphics"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Fallback graphics"
msgstr "Fallback-afbeeldingen:"
msgstr "Fallback-graphics"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Rendering Engine"
msgstr "Render"
msgstr "Rendering Engine"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "Gebruik hardwareversnelde grafische afbeeldingen (aanbevolen)"
msgstr "Gebruik hardware-versnelde graphics (aanbevolen)"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89
msgid ""
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
"acceleration requirements)"
msgstr ""
"Software graphics (voor computers die de hardwareversnellingsvereisten van "
"KiCad niet ondersteunen)"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:101
msgid "Grid Options"
@ -6566,9 +6542,8 @@ msgid "Report files"
msgstr "Rapportbestand"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Component placement files"
msgstr "Component bibliotheek bestanden"
msgstr "Component plaatsingsbestanden"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416
msgid "VRML and X3D files"
@ -6589,7 +6564,7 @@ msgstr "Legacy footprint exportbestanden"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Electrical rule check file"
msgstr "Bestand met elektronische regelcontrole"
msgstr "Bestand met elektronische regels"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:446
msgid "Spice library file"
@ -6951,7 +6926,6 @@ msgid "Lib: %s"
msgstr "Lib: %s"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. "
"Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID "
@ -7211,25 +7185,25 @@ msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n"
msgstr ""
"Fout: symbool %s %s eenheid %d en symbool heeft slechts %d eenheden "
"Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt eenheden (%d) eenheden "
"gedefinieerd\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:589
#: eeschema/component_references_lister.cpp:619
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
msgstr "Meerdere artikelen %s %s\n"
msgstr "Dubbele items %s%s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:596
#: eeschema/component_references_lister.cpp:626
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Duplicate items %s%s\n"
msgstr "Meerdere artikelen %s %s\n"
msgstr "Dubbele items %s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:640
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Verschillende waarden voor %s %d %s (%s) en %s %d %s (%s)"
msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)"
#: eeschema/connection_graph.cpp:2236
#, c-format
@ -14960,9 +14934,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s [from schematic]"
msgstr "%s van schematisch"
msgstr "%s%s [van schema]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153
msgid "[Read Only Library]"
@ -17733,11 +17707,9 @@ msgid "Load File to Edit"
msgstr "Laad bestand om te bewerken"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Project: %s"
msgstr ""
"\n"
"Project: "
msgstr "Project: %s"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693
msgid "Restoring session"
@ -23041,12 +23013,13 @@ msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:271
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n"
"Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"Bordomtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse."
"Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n"
"Voer DRC uit voor een volledige analyse."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280
#, c-format
@ -26320,19 +26293,19 @@ msgid "Parent footprint description"
msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s."
msgstr "Toon footprints referenties"
msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s."
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s."
msgstr "Toon footprints referenties"
msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s."
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
msgstr "Toon footprints referenties"
msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s."
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
#, fuzzy
@ -28803,15 +28776,13 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?"
#: pcbnew/files.cpp:806
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
"library: %s"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke "
"footprintbibliotheektabel:\n"
"\n"
"%s"
"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de footprint '%s' naar de "
"projectspecifieke footprintbibliotheek: %s"
#: pcbnew/files.cpp:836
#, fuzzy, c-format
@ -28972,9 +28943,9 @@ msgstr ""
"Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt."
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s [from %s.%s]"
msgstr "%s [van %s. %s]"
msgstr "%s%s [van %s. %s]"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838
msgid "Updating Footprint Libraries"
@ -30069,9 +30040,9 @@ msgid "Pad of %s on %s"
msgstr "Pad van %s op %s"
#: pcbnew/pad.cpp:1107
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Through hole pad of %s"
msgstr "Doorlopende pads"
msgstr "Doorgaand pad van %s"
#: pcbnew/pad.cpp:1115
#, c-format
@ -30079,9 +30050,9 @@ msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s van %s op %s"
#: pcbnew/pad.cpp:1122
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Through hole pad %s of %s"
msgstr "Doorlopende pads"
msgstr "Doorgaand pad %s van %s"
#: pcbnew/pad.cpp:1433
msgid "Edge connector"
@ -30208,9 +30179,8 @@ msgid "Edit design rules"
msgstr "Ontwerpregels"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. "
msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1691
msgid "Export Hyperlynx Layout"
@ -31008,9 +30978,9 @@ msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid pad size on line %zu"
msgstr "Ongeldige maat %ll d: te groot"
msgstr "Ongeldige pad grootte op regel %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554
#, c-format