Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-12-31 18:08:52 +01:00
parent cd4bab213f
commit 4d2d9ab45e
1 changed files with 68 additions and 83 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Cancella voce"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo."
msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104
#: pcbnew/edit.cpp:1476
@ -4403,27 +4403,27 @@ msgstr "Visualizzatore &3D"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360
msgid "&Switch Canvas to Legacy"
msgstr "Imposta &schermo tradizionale"
msgstr "Passa a &schermo classico"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364
msgid "Switch the canvas implementation to Legacy"
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione tradizionale"
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo classica"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367
msgid "Switch Canvas to Open&GL"
msgstr "Imposta schermo a Open&GL"
msgstr "Passa a schermo Open&GL"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371
msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL"
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione OpenGL"
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo OpenGL"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374
msgid "Switch Canvas to &Cairo"
msgstr "Imposta schermo a &Cairo"
msgstr "Passa a schermo &Cairo"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378
msgid "Switch the canvas implementation to Cairo"
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione Cairo"
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo Cairo"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
msgid "&Pad"
@ -5533,7 +5533,7 @@ msgid "Select general options for Pcbnew"
msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133
msgid "&Display"
msgstr "&Viste"
@ -7430,8 +7430,8 @@ msgstr "Orientamento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158
#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
#: eeschema/lib_pin.cpp:2004
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:309
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
@ -7820,6 +7820,8 @@ msgstr "File netlist:"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477
#: eeschema/lib_pin.cpp:1977
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:307
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:310
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82
@ -8140,7 +8142,7 @@ msgstr ""
"modifica "
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:205
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201
msgid "Ma&ximum undo items:"
msgstr "Limite ma&x annullamenti:"
@ -8293,7 +8295,7 @@ msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom"
msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:257
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87
msgid "Keep the cursor at its current location when zooming"
@ -8304,7 +8306,7 @@ msgid "Use middle mouse &button to pan"
msgstr "Usa il tasto &centrale del mouse per il pan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262
msgid "Use middle mouse button dragging to pan"
msgstr "Usa il tasto centrale del mouse per trascinare il pan"
@ -8313,13 +8315,14 @@ msgid "Limi&t panning to scroll size"
msgstr "Limi&ta il pan alle dimensioni di scorrimento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:267
msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size"
msgstr ""
"Pan con il tasto centrale del mouse limitato dalle dimensioni correnti delle "
"barre di scorrimento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271
msgid "&Pan while moving object"
msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto"
@ -12706,15 +12709,15 @@ msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:134
msgid "Switch to Legacy Canvas"
msgstr "Modalità schermo classica"
msgstr "Passa a schermo classico"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:140
msgid "Switch to OpenGL Canvas"
msgstr "Modalità schermo OpenGL"
msgstr "Passa a schermo OpenGL"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:146
msgid "Switch to Cairo Canvas"
msgstr "Modalità schermo Cairo"
msgstr "Passa a schermo Cairo"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73
@ -17638,7 +17641,7 @@ msgid "Rescue Components"
msgstr "Recupera componenti"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:45
msgid "&Grid size:"
msgstr "&Dimensione griglia:"
@ -17650,12 +17653,12 @@ msgstr "&Dimensione griglia:"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:100
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:197
msgid "mils"
msgstr "mils"
@ -17676,12 +17679,12 @@ msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:162
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158
msgid "&Horizontal pitch of repeated items:"
msgstr "Passo &orizzontale per gli elementi ripetuti:"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
msgid "&Vertical pitch of repeated items:"
msgstr "Passo &verticale per gli elementi ripetuti:"
@ -17698,12 +17701,12 @@ msgid "50"
msgstr "50"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180
msgid "&Increment of repeated labels:"
msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:113
msgid "&Show grid"
msgstr "Mo&stra griglia"
@ -17784,7 +17787,6 @@ msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47
msgid "Field Name"
msgstr "Campo selezionato"
@ -18457,7 +18459,6 @@ msgid "Schematic Properties"
msgstr "Proprietà schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:320
msgid "&Visible"
msgstr "&Visibile"
@ -18591,136 +18592,128 @@ msgstr ""
msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic"
msgstr "Controllo conflitti cache/libreria al caricamento dello schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:58
msgid "&Bus thickness:"
msgstr "Spessore &bus:"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:69
msgid "&Line thickness:"
msgstr "Spessore &linea:"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:80
msgid "&Part ID notation:"
msgstr "Notazione id &parte:"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276
msgid "A"
msgstr "A"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid ".A"
msgstr ".A"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid "-A"
msgstr "-A"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid ".1"
msgstr ".1"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
msgid "_1"
msgstr "_1"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:93
msgid "&Auto-save time interval"
msgstr "Cadenza salvataggio &automatico"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:116
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr "Blocca l'o&rientamento bus e fili a ortogonale"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119
msgid "S&how hidden pins"
msgstr "M&ostra piedini nascosti"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127
msgid "Sho&w page limi&ts"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122
msgid "Show page limi&ts"
msgstr "Mostra limi&ti di pagina"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:146
msgid "&Measurement units:"
msgstr "Unità di &misura:"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190
msgid "Def&ault text size:"
msgstr "Dimensioni testo pre&definite:"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208
msgid "(0 = unlimited)"
msgstr "(0 = senza limiti)"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221
msgid "A&utomatically place component fields"
msgstr "Piazza a&utomaticamente campi componente"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:228
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:224
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:227
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:241
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237
msgid "&Editing"
msgstr "&Modifica"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256
msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom"
msgstr "Cen&tra e sposta il puntatore con lo zoom"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261
msgid "&Use middle mouse button to pan"
msgstr "&Usa il tasto centrale del mouse per il pan"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:270
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266
msgid "&Limit panning to scroll size"
msgstr "&Limita panoramica alle dimensioni scorrimento"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275
msgid "&Pan while moving ob&ject"
msgstr "Sposta la vista spostando gli og&getti"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:281
msgid "Co&ntrols"
msgstr "Co&ntrolli"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:287
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:283
msgid "User defined field names for schematic components. "
msgstr "Campi nomi definiti dall'utente per i componenti dello schema."
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:306
msgid "Na&me"
msgstr "No&me"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:308
msgid "Default Value"
msgstr "Valore predefinito"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:313
msgid "Defa&ult Value"
msgstr "&Valore predefinito"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:335
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:331
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:334
msgid "De&lete"
msgstr "Cance&lla"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:351
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:347
msgid "Default &Fields"
msgstr "Campi prede&finiti"
@ -19268,14 +19261,6 @@ msgstr "Mostra testo nome pin"
msgid "Pin name inside"
msgstr "Nome pin interno"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51
msgid "Default Value"
msgstr "Valore predefinito"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@ -19995,7 +19980,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Pin Table"
msgstr "Tabella pin"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:144
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:129
msgid "Schematic Editor Options"
msgstr "Opzioni editor schemi"