Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
cd4bab213f
commit
4d2d9ab45e
151
it/kicad.po
151
it/kicad.po
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 15:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 18:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 18:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: Italiano\n"
|
||||
|
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Cancella voce"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918
|
||||
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
||||
msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo."
|
||||
msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1476
|
||||
|
@ -4403,27 +4403,27 @@ msgstr "Visualizzatore &3D"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360
|
||||
msgid "&Switch Canvas to Legacy"
|
||||
msgstr "Imposta &schermo tradizionale"
|
||||
msgstr "Passa a &schermo classico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to Legacy"
|
||||
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione tradizionale"
|
||||
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo classica"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367
|
||||
msgid "Switch Canvas to Open&GL"
|
||||
msgstr "Imposta schermo a Open&GL"
|
||||
msgstr "Passa a schermo Open&GL"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL"
|
||||
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione OpenGL"
|
||||
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo OpenGL"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374
|
||||
msgid "Switch Canvas to &Cairo"
|
||||
msgstr "Imposta schermo a &Cairo"
|
||||
msgstr "Passa a schermo &Cairo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to Cairo"
|
||||
msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione Cairo"
|
||||
msgstr "Seleziona la modalità dello schermo Cairo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
|
||||
msgid "&Pad"
|
||||
|
@ -5533,7 +5533,7 @@ msgid "Select general options for Pcbnew"
|
|||
msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:137
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133
|
||||
msgid "&Display"
|
||||
msgstr "&Viste"
|
||||
|
||||
|
@ -7430,8 +7430,8 @@ msgstr "Orientamento"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2004
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:309
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
|
@ -7820,6 +7820,8 @@ msgstr "File netlist:"
|
|||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1977
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:307
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82
|
||||
|
@ -8140,7 +8142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"modifica "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:205
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201
|
||||
msgid "Ma&ximum undo items:"
|
||||
msgstr "Limite ma&x annullamenti:"
|
||||
|
||||
|
@ -8293,7 +8295,7 @@ msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom"
|
|||
msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:257
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44
|
||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87
|
||||
msgid "Keep the cursor at its current location when zooming"
|
||||
|
@ -8304,7 +8306,7 @@ msgid "Use middle mouse &button to pan"
|
|||
msgstr "Usa il tasto ¢rale del mouse per il pan"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262
|
||||
msgid "Use middle mouse button dragging to pan"
|
||||
msgstr "Usa il tasto centrale del mouse per trascinare il pan"
|
||||
|
||||
|
@ -8313,13 +8315,14 @@ msgid "Limi&t panning to scroll size"
|
|||
msgstr "Limi&ta il pan alle dimensioni di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:267
|
||||
msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pan con il tasto centrale del mouse limitato dalle dimensioni correnti delle "
|
||||
"barre di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271
|
||||
msgid "&Pan while moving object"
|
||||
msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto"
|
||||
|
||||
|
@ -12706,15 +12709,15 @@ msgstr "Imposta origine griglia"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:134
|
||||
msgid "Switch to Legacy Canvas"
|
||||
msgstr "Modalità schermo classica"
|
||||
msgstr "Passa a schermo classico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:140
|
||||
msgid "Switch to OpenGL Canvas"
|
||||
msgstr "Modalità schermo OpenGL"
|
||||
msgstr "Passa a schermo OpenGL"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:146
|
||||
msgid "Switch to Cairo Canvas"
|
||||
msgstr "Modalità schermo Cairo"
|
||||
msgstr "Passa a schermo Cairo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63
|
||||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73
|
||||
|
@ -17638,7 +17641,7 @@ msgid "Rescue Components"
|
|||
msgstr "Recupera componenti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:45
|
||||
msgid "&Grid size:"
|
||||
msgstr "&Dimensione griglia:"
|
||||
|
||||
|
@ -17650,12 +17653,12 @@ msgstr "&Dimensione griglia:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:111
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:125
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:59
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:70
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:54
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:76
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:197
|
||||
msgid "mils"
|
||||
msgstr "mils"
|
||||
|
||||
|
@ -17676,12 +17679,12 @@ msgid "Def&ault pin name size:"
|
|||
msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:93
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:162
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158
|
||||
msgid "&Horizontal pitch of repeated items:"
|
||||
msgstr "Passo &orizzontale per gli elementi ripetuti:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:104
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:173
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||||
msgid "&Vertical pitch of repeated items:"
|
||||
msgstr "Passo &verticale per gli elementi ripetuti:"
|
||||
|
||||
|
@ -17698,12 +17701,12 @@ msgid "50"
|
|||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:184
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180
|
||||
msgid "&Increment of repeated labels:"
|
||||
msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:113
|
||||
msgid "&Show grid"
|
||||
msgstr "Mo&stra griglia"
|
||||
|
||||
|
@ -17784,7 +17787,6 @@ msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47
|
||||
msgid "Field Name"
|
||||
msgstr "Campo selezionato"
|
||||
|
||||
|
@ -18457,7 +18459,6 @@ msgid "Schematic Properties"
|
|||
msgstr "Proprietà schema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:320
|
||||
msgid "&Visible"
|
||||
msgstr "&Visibile"
|
||||
|
||||
|
@ -18591,136 +18592,128 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic"
|
||||
msgstr "Controllo conflitti cache/libreria al caricamento dello schema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:63
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "&Bus thickness:"
|
||||
msgstr "Spessore &bus:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:69
|
||||
msgid "&Line thickness:"
|
||||
msgstr "Spessore &linea:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:80
|
||||
msgid "&Part ID notation:"
|
||||
msgstr "Notazione id &parte:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid ".A"
|
||||
msgstr ".A"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid "-A"
|
||||
msgstr "-A"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid ".1"
|
||||
msgstr ".1"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid "-1"
|
||||
msgstr "-1"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84
|
||||
msgid "_1"
|
||||
msgstr "_1"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:98
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:93
|
||||
msgid "&Auto-save time interval"
|
||||
msgstr "Cadenza salvataggio &automatico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:105
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:116
|
||||
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
|
||||
msgstr "Blocca l'o&rientamento bus e fili a ortogonale"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119
|
||||
msgid "S&how hidden pins"
|
||||
msgstr "M&ostra piedini nascosti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127
|
||||
msgid "Sho&w page limi&ts"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122
|
||||
msgid "Show page limi&ts"
|
||||
msgstr "Mostra limi&ti di pagina"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:146
|
||||
msgid "&Measurement units:"
|
||||
msgstr "Unità di &misura:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Def&ault text size:"
|
||||
msgstr "Dimensioni testo pre&definite:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208
|
||||
msgid "(0 = unlimited)"
|
||||
msgstr "(0 = senza limiti)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221
|
||||
msgid "A&utomatically place component fields"
|
||||
msgstr "Piazza a&utomaticamente campi componente"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:228
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:224
|
||||
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
|
||||
msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:227
|
||||
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
|
||||
msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:241
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237
|
||||
msgid "&Editing"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256
|
||||
msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom"
|
||||
msgstr "Cen&tra e sposta il puntatore con lo zoom"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261
|
||||
msgid "&Use middle mouse button to pan"
|
||||
msgstr "&Usa il tasto centrale del mouse per il pan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:270
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266
|
||||
msgid "&Limit panning to scroll size"
|
||||
msgstr "&Limita panoramica alle dimensioni scorrimento"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275
|
||||
msgid "&Pan while moving ob&ject"
|
||||
msgstr "Sposta la vista spostando gli og&getti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:281
|
||||
msgid "Co&ntrols"
|
||||
msgstr "Co&ntrolli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:287
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:283
|
||||
msgid "User defined field names for schematic components. "
|
||||
msgstr "Campi nomi definiti dall'utente per i componenti dello schema."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:306
|
||||
msgid "Na&me"
|
||||
msgstr "No&me"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:308
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valore predefinito"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:313
|
||||
msgid "Defa&ult Value"
|
||||
msgstr "&Valore predefinito"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:335
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:331
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:334
|
||||
msgid "De&lete"
|
||||
msgstr "Cance&lla"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:351
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:347
|
||||
msgid "Default &Fields"
|
||||
msgstr "Campi prede&finiti"
|
||||
|
||||
|
@ -19268,14 +19261,6 @@ msgstr "Mostra testo nome pin"
|
|||
msgid "Pin name inside"
|
||||
msgstr "Nome pin interno"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valore predefinito"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Nascosto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
@ -19995,7 +19980,7 @@ msgstr "Colori"
|
|||
msgid "Pin Table"
|
||||
msgstr "Tabella pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:144
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:129
|
||||
msgid "Schematic Editor Options"
|
||||
msgstr "Opzioni editor schemi"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue