Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-09-08 08:03:50 +02:00
parent 19d068b17a
commit 4f523283fb
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 08:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -1362,29 +1362,29 @@ msgstr "Parametro"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:547 pcbnew/modview_frame.cpp:644
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:549 pcbnew/modview_frame.cpp:644
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:573
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:575
msgid "Select the wizard script to load and run"
msgstr "Seleziona l'assistente script da caricare ed eseguire"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580
msgid "Select previous parameters page"
msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584
msgid "Select next parameters page"
msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 pcbnew/tool_modview.cpp:76
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 pcbnew/tool_modview.cpp:76
#: pcbnew/tool_modview.cpp:178 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
msgid "Show footprint in 3D viewer"
msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 pcbnew/tool_modview.cpp:79
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 pcbnew/tool_modview.cpp:79
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:248
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 pcbnew/tool_modview.cpp:84
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 pcbnew/tool_modview.cpp:84
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:250
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81
@ -1400,25 +1400,25 @@ msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom out"
msgstr "Rimpicciolisci"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:600 pcbnew/tool_modview.cpp:89
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 pcbnew/tool_modview.cpp:89
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:252
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84
msgid "Redraw view"
msgstr "Aggiorna vista"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/tool_modview.cpp:94
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/tool_modview.cpp:94
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:254
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:86
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87
msgid "Zoom auto"
msgstr "Inquadra tutto"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:614
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616
msgid "Export the footprint to the editor"
msgstr "Esporta l'impronta all'editor"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:633
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:635
msgid "Footprint Builder Messages"
msgstr "Messaggi dalla creazione impronte"
@ -13892,51 +13892,51 @@ msgstr "Info marcatore"
msgid "Hotkeys List"
msgstr "Tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:761
#: common/hotkeys_basic.cpp:757
msgid "Read Hotkey Configuration File:"
msgstr "Leggi file configurazione tasti scorciatoia:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:791
#: common/hotkeys_basic.cpp:787
msgid "Write Hotkey Configuration File:"
msgstr "Salva file configurazione tasti scorciatoia:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:819
#: common/hotkeys_basic.cpp:815
msgid "&List Current Keys"
msgstr "E&lenco tasti correnti"
#: common/hotkeys_basic.cpp:820
#: common/hotkeys_basic.cpp:816
msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands"
msgstr "Mostra i tasti scorciatoia e i comandi corrispondenti correnti"
#: common/hotkeys_basic.cpp:825
#: common/hotkeys_basic.cpp:821
msgid "&Edit Hotkeys"
msgstr "&Modifica tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:826
#: common/hotkeys_basic.cpp:822
msgid "Call the hotkeys editor"
msgstr "Apri editor tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:833
#: common/hotkeys_basic.cpp:829
msgid "E&xport Hotkeys"
msgstr "E&sporta tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:834
#: common/hotkeys_basic.cpp:830
msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys"
msgstr "Crea file tasti scorciatoia per esportare la configurazione corrente"
#: common/hotkeys_basic.cpp:839
#: common/hotkeys_basic.cpp:835
msgid "&Import Hotkeys"
msgstr "&Importa tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:840
#: common/hotkeys_basic.cpp:836
msgid "Load an existing hotkey configuration file"
msgstr "Carica file configurazione tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:845
#: common/hotkeys_basic.cpp:841
msgid "&Hotkeys"
msgstr "&Tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:846
#: common/hotkeys_basic.cpp:842
msgid "Hotkeys configuration and preferences"
msgstr "Configurazione e preferenze tasti scorciatoia"
@ -16163,10 +16163,10 @@ msgstr "Cancella errore nella voce"
#: eeschema/libedit.cpp:549
#, c-format
msgid ""
"Select one of %zu components to delete\n"
"Select one of %d components to delete\n"
"from library '%s'."
msgstr ""
"Seleziona uno di %zu componenti da cancellare\n"
"Seleziona uno di %d componenti da cancellare\n"
"dalla libreria \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:553
@ -17113,8 +17113,8 @@ msgstr "Nessun oggetto"
#: eeschema/netlist.cpp:176
#, c-format
msgid "Net count = %zu"
msgstr "Conteggio collegamenti = %zu"
msgid "Net count = %d"
msgstr "Numero collegamenti = %d"
#: eeschema/lib_circle.cpp:76
#, c-format
@ -17335,8 +17335,8 @@ msgstr "Punto %d della polilinea posizione Y non definita"
#: eeschema/lib_polyline.cpp:420
#, c-format
msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points"
msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %zu punti"
msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points"
msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti"
#: eeschema/block.cpp:458
msgid "No item to paste."