Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (8022 of 8022 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ru/
This commit is contained in:
dsa-t 2023-09-29 07:19:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cd3785744c
commit 50dca2d02b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 14 additions and 20 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 15:57+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -6678,7 +6678,6 @@ msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Мин. шаг сетки:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Snap to grid:"
msgstr "Привязка к сетке:"
@ -19713,9 +19712,8 @@ msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep."
msgstr "Возможные варианты: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Valid options are: route,alternate."
msgstr "Возможные варианты: absolute,plot"
msgstr "Возможные варианты: route,alternate."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
msgid "Output units, valid options:in,mm"
@ -19766,9 +19764,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n"
msgstr "Указан недопустимый формат нулей\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Invalid oval drill format specified\n"
msgstr "Указан недопустимый формат карты\n"
msgstr "Указан недопустимый формат овальной сверловки\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
msgid "Invalid map format specified\n"
@ -19866,7 +19863,6 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)"
msgstr "Зеркально отразить плату (полезно для просмотра нижних слоев)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из редактора плат)"
@ -19876,6 +19872,8 @@ msgid ""
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
"shape)"
msgstr ""
"Задать форму метки отверстия конт.пл./перех.отв. (0 = нет метки, 1 = малая, "
"2 = истинная)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
@ -26359,9 +26357,8 @@ msgid "Export STEP"
msgstr "Экспорт в STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Command line:\n"
msgstr "Команда:"
msgstr "Командная строка:\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
@ -35507,9 +35504,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "'%s' разобран не полностью."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint directory not found: '%s'."
msgstr "Библиотека посад.мест не найдена."
msgstr "Директория посад.места '%s' не найдена."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802
#, c-format
@ -36167,10 +36164,9 @@ msgstr ""
"Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
msgstr ""
"Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad."
msgstr "Пропускается полигон на слое '%s' (%d): кол-во контуров не равно 1."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
#, c-format
@ -36543,23 +36539,21 @@ msgstr ""
"позиция: %d."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
#, fuzzy
msgid ""
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
msgstr ""
"Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n"
"Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?"
"Заливка зон будет преобразована, но может незначительно отличаться."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
#, fuzzy
msgid ""
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
msgstr ""
"Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n"
"Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?"
"Устаревший режим заливки зон отрезками более не поддерживается.\n"
"Заливка зон будет преобразована, но может незначительно отличаться."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
#, c-format