Polish GUI update (based on BZR3853 source)
This commit is contained in:
parent
6c7045cfac
commit
5571b90e0f
382
pl/kicad.po
382
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 18:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Gotowy\n"
|
||||
"Katalog roboczy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:254
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:260
|
||||
msgid "Text file ("
|
||||
msgstr "Plik tekstowy ("
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:256
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:262
|
||||
msgid "Load File to Edit"
|
||||
msgstr "Załaduj plik do edycji"
|
||||
|
||||
|
@ -439,63 +439,63 @@ msgstr "Plik projektu KiCad <"
|
|||
msgid "> not found"
|
||||
msgstr "> nie został znaleziony"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:174
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:172
|
||||
msgid "New D&irectory"
|
||||
msgstr "Nowy &katalog"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:175
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:173
|
||||
msgid "Create a New Directory"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy katalog"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:189
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:187
|
||||
msgid "&Rename file"
|
||||
msgstr "&Zmień nazwę pliku"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:190
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:188
|
||||
msgid "&Rename directory"
|
||||
msgstr "Z&mień nazwę katalogu"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:191
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:189
|
||||
msgid "Rename file"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę pliku"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:192
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:190
|
||||
msgid "Rename directory"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę katalogu"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:202
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:200
|
||||
msgid "&Edit in a text editor"
|
||||
msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:203
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:201
|
||||
msgid "Open the file in a Text Editor"
|
||||
msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:211
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:209
|
||||
msgid "&Delete File"
|
||||
msgstr "&Usuń plik"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:212
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:210
|
||||
msgid "&Delete Directory"
|
||||
msgstr "U&suń katalog"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:213
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:211
|
||||
msgid "Delete the File"
|
||||
msgstr "Usuń plik"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:214
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:212
|
||||
msgid "Delete the Directory and its content"
|
||||
msgstr "Usuń katalog i jego zawartość"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:392
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:390
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Utwórz katalog"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:889
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:887
|
||||
msgid "Change filename: "
|
||||
msgstr "Zmień nazwę pliku: "
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:891
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:889
|
||||
msgid "Change filename"
|
||||
msgstr "Zmienia nazwę pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "Element "
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "Undefined"
|
|||
msgstr "Nieokreślony"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr "Symbol %s, %s"
|
|||
msgid "Field %s"
|
||||
msgstr "Pole %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198
|
||||
msgid "Vert."
|
||||
msgstr "Pionowo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198
|
||||
msgid "Horiz."
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
|
@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Siatka"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Główne"
|
||||
|
||||
|
@ -4738,8 +4738,8 @@ msgid "26"
|
|||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,12 +4748,12 @@ msgid "+90"
|
|||
msgstr "+90"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||||
msgid "180"
|
||||
msgstr "180"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||||
msgid "-90"
|
||||
msgstr "-90"
|
||||
|
||||
|
@ -6564,9 +6564,8 @@ msgid "On Board"
|
|||
msgstr "Na płytce"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:171 pcbnew/class_track.cpp:983
|
||||
#: pcbnew/editrack.cpp:815
|
||||
msgid "On Die"
|
||||
msgstr "Na rdzeniu"
|
||||
msgid "In Package"
|
||||
msgstr "Wewnątrz obudowy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:510
|
||||
msgid "RefP"
|
||||
|
@ -6598,7 +6597,7 @@ msgstr "Rozmiar pionowy"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_track.cpp:1140
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
|
||||
msgid "Drill"
|
||||
msgstr "Wiercenie"
|
||||
|
||||
|
@ -6615,11 +6614,11 @@ msgid "Y pos"
|
|||
msgstr "Pozycja Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:668
|
||||
msgid "Length on die"
|
||||
msgstr "Długość na rdzeniu"
|
||||
msgid "Length in package"
|
||||
msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Owal"
|
||||
|
||||
|
@ -7299,6 +7298,10 @@ msgstr "Tekst jest OZNACZENIEM!"
|
|||
msgid "Text is VALUE!"
|
||||
msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/editrack.cpp:815
|
||||
msgid "Pad to die"
|
||||
msgstr "Od pola do krzemu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/editrack.cpp:820
|
||||
msgid "Segs Count"
|
||||
msgstr "Liczba segmentów"
|
||||
|
@ -7358,20 +7361,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Błąd podczas odczytywania PCB.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:418 pcbnew/files.cpp:510
|
||||
msgid "Save Board File"
|
||||
msgstr "Zapisz plik PCB"
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:424
|
||||
msgid "Save Board File As"
|
||||
msgstr "Zapisz plik PCB jako"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:468
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:490
|
||||
msgid "Warning: unable to create backup file "
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot find file plug in for file format '%s'"
|
||||
msgstr "nie mogę odnaleźć wtyczki dla plików w formacie '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:508
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving board.\n"
|
||||
|
@ -7380,15 +7378,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Błąd podczas zapisywania płytki.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:532
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:525
|
||||
msgid "Save Board File"
|
||||
msgstr "Zapisz plik PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:548
|
||||
msgid "Backup file: "
|
||||
msgstr "Plik kopii zapasowej: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:536
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:552
|
||||
msgid "Wrote board file: "
|
||||
msgstr "Zapisano plik płytki: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:538
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:554
|
||||
msgid "Failed to create "
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu "
|
||||
|
||||
|
@ -7598,67 +7600,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4288
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1067 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1068 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad type: %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1080 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1081 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad attribute: %d"
|
||||
msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1262
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown via type %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ przelotki %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1389
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1640 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1702
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4278
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1641 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1703
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4246 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read only"
|
||||
msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1653
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1659
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
|
||||
msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1714
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
|
||||
msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1739
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
|
||||
msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1747
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
||||
msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1766
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1767
|
||||
msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'"
|
||||
msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1784
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1785
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta"
|
||||
|
@ -7746,12 +7748,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to open file '%s'"
|
||||
msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2840 common/richio.cpp:488
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2852 common/richio.cpp:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s'"
|
||||
msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3949
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3961
|
||||
msgid ""
|
||||
"May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-"
|
||||
"mils'"
|
||||
|
@ -7759,35 +7761,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w "
|
||||
"milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3959
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik '%s' jest pusty lub nie jest nie jest plikiem biblioteki starszego typu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4072
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Legacy library file '%s' is read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4092
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'"
|
||||
msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4118
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4301
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' already exists, will not create anew"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4328
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta"
|
||||
|
@ -10457,19 +10459,19 @@ msgid "Chamfer distance (mm):"
|
|||
msgstr "Odległość ścięcia (mm):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:464
|
||||
msgid "Pad connection:"
|
||||
msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Pełny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468
|
||||
msgid "Thermal relief"
|
||||
msgstr "Połączenie termiczne"
|
||||
|
||||
|
@ -11442,28 +11444,28 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:65
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:158
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:293
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:166
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:290
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:301
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495
|
||||
msgid "Inch"
|
||||
msgstr "cale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194
|
||||
msgid "Solder mask clearance:"
|
||||
msgstr "Prześwit maski:"
|
||||
|
@ -11486,7 +11488,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:424
|
||||
msgid "Solder paste clearance:"
|
||||
msgstr "Prześwit dla pasty lutowniczej:"
|
||||
|
||||
|
@ -11511,7 +11513,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:250
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:196
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437
|
||||
msgid "Solder mask ratio clearance:"
|
||||
msgstr "Stosunek prześwitu dla masek:"
|
||||
|
||||
|
@ -11538,7 +11540,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:259
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:449
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
|
@ -12154,7 +12156,7 @@ msgid "45"
|
|||
msgstr "45"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||||
msgid "90"
|
||||
msgstr "90"
|
||||
|
||||
|
@ -12548,8 +12550,8 @@ msgid "Current Design Settings:"
|
|||
msgstr "Bieżące ustawienia projektowe:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:286
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:48
|
||||
msgid "Size X:"
|
||||
msgstr "Rozmiar X:"
|
||||
|
@ -12561,8 +12563,8 @@ msgid "unit"
|
|||
msgstr "jednostka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:112
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:60
|
||||
msgid "Size Y:"
|
||||
msgstr "Rozmiar Y:"
|
||||
|
@ -12827,7 +12829,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings"
|
|||
msgstr "Domyślne ustawienia warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Własny"
|
||||
|
||||
|
@ -12860,7 +12862,7 @@ msgid "Copper Layers"
|
|||
msgstr "Warstwy ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:50
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:312
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Warstwy"
|
||||
|
@ -13094,7 +13096,7 @@ msgid "Inner15"
|
|||
msgstr "WewnetrznaL15"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:206
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Dolna"
|
||||
|
@ -13371,7 +13373,7 @@ msgid "Bad value for footprints orientation"
|
|||
msgstr "Zła wartość orientacji footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:123
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:43
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientacja:"
|
||||
|
@ -13475,149 +13477,149 @@ msgstr "Łącze"
|
|||
msgid "NPTH, Mechanical"
|
||||
msgstr "NPTH, Mechaniczne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:69
|
||||
msgid "Position X:"
|
||||
msgstr "Pozycja X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:80
|
||||
msgid "Position Y:"
|
||||
msgstr "Pozycja Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269
|
||||
msgid "Shape:"
|
||||
msgstr "Kształt:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Okrągły"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Prostokątny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64
|
||||
msgid "Trapezoidal"
|
||||
msgstr "Trapezowy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:79
|
||||
msgid "Position X:"
|
||||
msgstr "Pozycja X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:90
|
||||
msgid "Position Y:"
|
||||
msgstr "Pozycja Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133
|
||||
msgid "deg"
|
||||
msgstr "st."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:144
|
||||
msgid "0.1 deg"
|
||||
msgstr "0,1 st."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:151
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:148
|
||||
msgid "Shape offset X:"
|
||||
msgstr "Przesunięcie X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159
|
||||
msgid "Shape offset Y:"
|
||||
msgstr "Przesunięcie Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173
|
||||
msgid "Die length:"
|
||||
msgstr "Długość wafla:"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170
|
||||
msgid "Pad to die length:"
|
||||
msgstr "Odległość od pola do krzemu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:175
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Długość połączenia pomiędzy polem lutowniczym a rdzeniem wewnątrz układu "
|
||||
"scalonego (używana do obliczeń pełnej długości ścieżki)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183
|
||||
msgid "Trap. delta dim:"
|
||||
msgstr "Nachylenie:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:197
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194
|
||||
msgid "Trap. direction:"
|
||||
msgstr "Kierunek:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225
|
||||
msgid "Footprint Orientation"
|
||||
msgstr "Orientacja footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:236
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233
|
||||
msgid "Rotation:"
|
||||
msgstr "Obrót:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241
|
||||
msgid "Board side:"
|
||||
msgstr "Strona płytki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245
|
||||
msgid "Front side"
|
||||
msgstr "Strona górna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:317
|
||||
msgid "Copper:"
|
||||
msgstr "Warstwa ścieżek:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:191
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr "Gorna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331
|
||||
msgid "Technical Layers"
|
||||
msgstr "Warstwy techniczne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:333
|
||||
msgid "Adhesive Cmp"
|
||||
msgstr "Kleju gorna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
|
||||
msgid "Adhesive Copper"
|
||||
msgstr "Kleju dolna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
|
||||
msgid "Solder paste Cmp"
|
||||
msgstr "Pasty gorna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
|
||||
msgid "Solder paste Copper"
|
||||
msgstr "Pasty dolna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345
|
||||
msgid "Silkscreen Cmp"
|
||||
msgstr "Opisu gorna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348
|
||||
msgid "Silkscreen Copper"
|
||||
msgstr "Opisu dolna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351
|
||||
msgid "Solder mask Cmp"
|
||||
msgstr "Maska elementów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354
|
||||
msgid "Solder mask Copper"
|
||||
msgstr "Maska ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357
|
||||
msgid "Draft layer"
|
||||
msgstr "Warstwa szkicu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360
|
||||
msgid "E.C.O.1 layer"
|
||||
msgstr "ECO1"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363
|
||||
msgid "E.C.O.2 layer"
|
||||
msgstr "ECO2"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391
|
||||
msgid "Clearances"
|
||||
msgstr "Prześwity"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:398
|
||||
msgid "Net pad clearance:"
|
||||
msgstr "Prześwit pola lutowniczego:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local net clearance for pad.\n"
|
||||
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used"
|
||||
|
@ -13625,7 +13627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jest to lokalna wartośc prześwitu dla pola lutowniczego.\n"
|
||||
"Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość z klasy połączeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n"
|
||||
"If 0, the footprint local value or the global value is used"
|
||||
|
@ -13633,7 +13635,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jest to lokalna wartośc prześwitu pomiędzy polem lutowniczym a maską.\n"
|
||||
"Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość globalna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
|
||||
"If 0 the footprint value or the global value is used..\n"
|
||||
|
@ -13648,7 +13650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"prześwitu.\n"
|
||||
"Wartość ujemna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the "
|
||||
"solder paste.\n"
|
||||
|
@ -13666,33 +13668,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Ostateczna wartość jest sumą tej wartości procentowej i wartości prześwitu\n"
|
||||
"Wartość negatywna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
|
||||
msgid "Copper Zones"
|
||||
msgstr "Pola miedzi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468
|
||||
msgid "From parent module"
|
||||
msgstr "Z footprintu nadrzędnego"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:480
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:477
|
||||
msgid "Thermal relief width:"
|
||||
msgstr "Szerokość połączenia termicznego"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:491
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
|
||||
msgid "Thermal relief gap:"
|
||||
msgstr "Prześwit połączenia termicznego:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505
|
||||
msgid "Set fields to 0 to use parent or global values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustaw wartość na 0\n"
|
||||
"by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521
|
||||
msgid "Local Clearance and Settings"
|
||||
msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"This pad is flipped on board.\n"
|
||||
|
@ -15334,7 +15336,7 @@ msgstr "Punkty:"
|
|||
msgid "Polygons:"
|
||||
msgstr "Wielokąty:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:185
|
||||
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:186
|
||||
msgid "Vertex "
|
||||
msgstr "Wierzchołek "
|
||||
|
||||
|
@ -15569,22 +15571,22 @@ msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji."
|
|||
msgid "Clipboard Error"
|
||||
msgstr "Błąd Schowka"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:590
|
||||
#: common/basicframe.cpp:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to folder <%s>."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:595
|
||||
#: common/basicframe.cpp:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:600
|
||||
#: common/basicframe.cpp:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to save file <%s>."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:633
|
||||
#: common/basicframe.cpp:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you "
|
||||
|
@ -15595,11 +15597,11 @@ msgstr ""
|
|||
"został zapisany poprawnie.\n"
|
||||
"Czy chcesz przywrócić ostatnie edycje jakie wykonałeś?"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:659
|
||||
#: common/basicframe.cpp:657
|
||||
msgid "Could not create backup file "
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej "
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:666
|
||||
#: common/basicframe.cpp:664
|
||||
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą."
|
||||
|
@ -15938,94 +15940,94 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu"
|
|||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Kolory"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:61
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64
|
||||
msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym"
|
||||
msgstr "Plik rysunków symboli programu KiCad (*.sym)|*.sym"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:62
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65
|
||||
msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib"
|
||||
msgstr "Plik bibliotek symboli programu KiCad (*.lib)|*.lib"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:63
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66
|
||||
msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro"
|
||||
msgstr "Pliki projektu programu KiCad (*.pro)|*.pro"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67
|
||||
msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch"
|
||||
msgstr "Pliki schematów programu KiCad (*.sch)|*.sch"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68
|
||||
msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net"
|
||||
msgstr "Pliki listy sieci programu KiCad (*.net)|*.net"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69
|
||||
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
|
||||
msgstr "Pliki Gerber (*.pho)|*.pho"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70
|
||||
msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
|
||||
msgstr "Pliki PCB programu KiCad (*.brd)|*.brd"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71
|
||||
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd"
|
||||
msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*brd"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72
|
||||
msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
|
||||
msgstr "Pliki PCB S-expression (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73
|
||||
msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.kicad_mod)|*."
|
||||
"kicad_mod"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74
|
||||
msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.pretty)|*.pretty"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75
|
||||
msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod"
|
||||
msgstr "Starsze pliki bibliotek footprintów programu KiCad (*.mod)|*.mod"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
|
||||
msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr"
|
||||
msgstr "Pliki nagrań makr programu KiCad (*.mcr)|*.mcr"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79
|
||||
msgid "All files (*)|*"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82
|
||||
msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp"
|
||||
msgstr "Pliki łącznikowe komponent-footprint programu KiCad (*.cmp)|*.cmp"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85
|
||||
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||||
msgstr "Pliki wierceń (*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
||||
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||||
msgstr "Pliki SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87
|
||||
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
|
||||
msgstr "Pliki PDF (*.pdf)|*.pdf"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88
|
||||
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
|
||||
msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89
|
||||
msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt"
|
||||
msgstr "Pliki raportów (*.rpt)|*.rpt"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90
|
||||
msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos"
|
||||
msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91
|
||||
msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl"
|
||||
msgstr "Pliki VRML (*.wrl)|*.wrl"
|
||||
|
||||
|
@ -18021,6 +18023,12 @@ msgstr "Parametry regulatora"
|
|||
msgid "Pcb Calculator"
|
||||
msgstr "Kalkulator PCB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot find file plug in for file format '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nie mogę odnaleźć wtyczki dla plików w formacie '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On Die"
|
||||
#~ msgstr "Na rdzeniu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate Field"
|
||||
#~ msgstr "Obróć pole"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue