Polish GUI update (based on BZR4309 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-09-02 23:11:01 +02:00
parent 7cea506188
commit 5626de599c
1 changed files with 120 additions and 121 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 12:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Skonwertowany"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80
#: pcbnew/class_module.cpp:510 pcbnew/muonde.cpp:819
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:524
#: pcbnew/edit.cpp:1397 pcbnew/modedit.cpp:870
#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/modedit.cpp:870
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:560
#: pcbnew/edit.cpp:1409 pcbnew/modedit.cpp:895
#: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/modedit.cpp:895
msgid "Delete item"
msgstr "Usuń element"
@ -1459,7 +1459,6 @@ msgstr "Usuń element"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 pcbnew/modedit_onclick.cpp:205
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 pcbnew/muonde.cpp:810
#: pcbnew/onrightclick.cpp:83 pcbnew/onrightclick.cpp:99
#: pcbnew/sel_layer.cpp:165 pcbnew/sel_layer.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111
@ -1932,14 +1931,14 @@ msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: eeschema/lib_field.cpp:768 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:41
msgid "Size X"
msgstr "Rozmiar X"
#: eeschema/lib_field.cpp:771 pcbnew/class_pcb_text.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76
msgid "Size Y"
@ -3690,18 +3689,18 @@ msgid "Turn grid off"
msgstr "Wyłącz siatkę"
#: eeschema/tool_lib.cpp:231 eeschema/tool_sch.cpp:285
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:337
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:339
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189
msgid "Units in inches"
msgstr "Jednostki w calach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:235 eeschema/tool_sch.cpp:289
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 pcbnew/tool_pcb.cpp:340
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 pcbnew/tool_pcb.cpp:342
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193
msgid "Units in millimeters"
msgstr "Jednostki w milimetrach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:343
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:345
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:197 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
msgid "Change cursor shape"
msgstr "Zmień kształt kursora"
@ -4119,7 +4118,6 @@ msgstr "Kolor Tła"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:222
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/muonde.cpp:807
#: pcbnew/sel_layer.cpp:161 pcbnew/sel_layer.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:107
@ -4639,7 +4637,7 @@ msgstr "Odbij pionowo |"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77
@ -5505,7 +5503,7 @@ msgid "&Length:"
msgstr "Długość:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:19
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:22
msgid "Text:"
@ -6068,12 +6066,12 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:"
msgid "Display rectangular coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_pcb.cpp:334
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_pcb.cpp:336
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185
msgid "Display polar coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne polarne"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:373
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
@ -6302,8 +6300,7 @@ msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_pad.cpp:592 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
#: pcbnew/class_track.cpp:1134 pcbnew/class_zone.cpp:703
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:142
msgid "Layer"
@ -6311,7 +6308,7 @@ msgstr "Warstwy sygnałowe"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:360 pcbnew/class_edge_mod.cpp:259
#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
@ -6862,7 +6859,7 @@ msgid "Ref."
msgstr "Oznaczenie"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88
msgid "Display"
msgstr "Pokazuj"
@ -7092,7 +7089,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s w %s"
msgid "Delete NET?"
msgstr "Usunąć sieć?"
#: pcbnew/dimension.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:228
#: pcbnew/dimension.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr ""
@ -7217,65 +7214,65 @@ msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany"
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany"
#: pcbnew/edit.cpp:1342 pcbnew/edit.cpp:1344
#: pcbnew/edit.cpp:1350 pcbnew/edit.cpp:1352
msgid "Add tracks"
msgstr "Dodaj ścieżki"
#: pcbnew/edit.cpp:1354 pcbnew/edit.cpp:1401
#: pcbnew/edit.cpp:1362 pcbnew/edit.cpp:1409
msgid "Add module"
msgstr "Dodaj footprint"
#: pcbnew/edit.cpp:1358
#: pcbnew/edit.cpp:1366
msgid "Add zones"
msgstr "Dodaj strefy"
#: pcbnew/edit.cpp:1361
#: pcbnew/edit.cpp:1369
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!"
#: pcbnew/edit.cpp:1369
#: pcbnew/edit.cpp:1377
msgid "Add keepout"
msgstr "Dodaj strefę chronioną"
#: pcbnew/edit.cpp:1373 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:464
#: pcbnew/edit.cpp:1381 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy"
#: pcbnew/edit.cpp:1377
#: pcbnew/edit.cpp:1385
msgid "Adjust zero"
msgstr "Ustaw zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1381
#: pcbnew/edit.cpp:1389
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/edit.cpp:1385
#: pcbnew/edit.cpp:1393
msgid "Add graphic line"
msgstr "Dodaj linię (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1389 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248
#: pcbnew/edit.cpp:1397 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_modedit.cpp:180
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:454
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1393 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
#: pcbnew/edit.cpp:1401 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 pcbnew/tool_modedit.cpp:177
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:451
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Dodaj okrąg (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:461
#: pcbnew/edit.cpp:1413 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463
msgid "Add dimension"
msgstr "Dodaj wymiar"
#: pcbnew/edit.cpp:1413 pcbnew/tool_pcb.cpp:426
#: pcbnew/edit.cpp:1421 pcbnew/tool_pcb.cpp:428
msgid "Highlight net"
msgstr "Podświetl sieć"
#: pcbnew/edit.cpp:1417
#: pcbnew/edit.cpp:1425
msgid "Select rats nest"
msgstr "Wybierz połączenia wspomagające"
@ -7314,7 +7311,7 @@ msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:139 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:263 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:542
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 pagelayout_editor/files.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 pagelayout_editor/files.cpp:200
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
@ -7364,19 +7361,19 @@ msgstr ""
"Błąd podczas odczytywania PCB.\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:463 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:171
#: pcbnew/files.cpp:462 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:171
msgid "Unnamed file"
msgstr "Plik bez nazwy"
#: pcbnew/files.cpp:470
#: pcbnew/files.cpp:469
msgid "Save Board File As"
msgstr "Zapisz plik PCB jako"
#: pcbnew/files.cpp:527
#: pcbnew/files.cpp:526
msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej "
#: pcbnew/files.cpp:560
#: pcbnew/files.cpp:559
#, c-format
msgid ""
"Error saving board.\n"
@ -7385,19 +7382,19 @@ msgstr ""
"Błąd podczas zapisywania płytki.\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:562
#: pcbnew/files.cpp:561
msgid "Save Board File"
msgstr "Zapisz plik PCB"
#: pcbnew/files.cpp:591
#: pcbnew/files.cpp:590
msgid "Backup file: "
msgstr "Plik kopii zapasowej: "
#: pcbnew/files.cpp:595
#: pcbnew/files.cpp:594
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Zapisano plik płytki: "
#: pcbnew/files.cpp:597
#: pcbnew/files.cpp:596
msgid "Failed to create "
msgstr "Błąd przy tworzeniu "
@ -8202,7 +8199,7 @@ msgid "Add pad"
msgstr "Dodaj pole lutownicze"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:448
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:450
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)"
@ -8449,7 +8446,7 @@ msgid "Quit Pcbnew"
msgstr "Zakończ Pcbnew"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 pcbnew/tool_modedit.cpp:192
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:468 eeschema/help_common_strings.h:24
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 eeschema/help_common_strings.h:24
msgid "Delete items"
msgstr "Usuń elementy"
@ -8507,7 +8504,7 @@ msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)"
msgid "&Module"
msgstr "&Footprint"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 pcbnew/tool_pcb.cpp:434
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 pcbnew/tool_pcb.cpp:436
msgid "Add modules"
msgstr "Dodaj footprinty"
@ -8515,7 +8512,7 @@ msgstr "Dodaj footprinty"
msgid "&Track"
msgstr "Ścieżka"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 pcbnew/tool_pcb.cpp:437
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 pcbnew/tool_pcb.cpp:439
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki"
@ -8523,7 +8520,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki"
msgid "&Zone"
msgstr "Strefa"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:440
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:442
msgid "Add filled zones"
msgstr "Dodaj strefy"
@ -8531,7 +8528,7 @@ msgstr "Dodaj strefy"
msgid "&Keepout Area"
msgstr "Strefa chroniona"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 pcbnew/tool_pcb.cpp:444
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 pcbnew/tool_pcb.cpp:446
msgid "Add keepout areas"
msgstr "Dodaje strefy chronione"
@ -8539,7 +8536,7 @@ msgstr "Dodaje strefy chronione"
msgid "Te&xt"
msgstr "Tekst"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 pcbnew/tool_pcb.cpp:457
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 pcbnew/tool_pcb.cpp:459
msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek"
@ -8555,7 +8552,7 @@ msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy"
msgid "Drill and Place O&ffset"
msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_pcb.cpp:473
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_pcb.cpp:475
msgid "Place the origin point for drill and place files"
msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów"
@ -8564,7 +8561,7 @@ msgid "&Grid Origin"
msgstr "Punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 pcbnew/tool_modedit.cpp:196
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:478
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480
msgid "Set the origin point for the grid"
msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki"
@ -8696,7 +8693,7 @@ msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB"
msgid "&FreeRoute"
msgstr "&FreeRoute"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 pcbnew/tool_pcb.cpp:301
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 pcbnew/tool_pcb.cpp:303
msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router"
msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW"
@ -8704,7 +8701,7 @@ msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW"
msgid "&Scripting Console"
msgstr "Konsola &Skryptów"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 pcbnew/tool_pcb.cpp:309
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 pcbnew/tool_pcb.cpp:311
msgid "Show/Hide the Scripting console"
msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów"
@ -9755,36 +9752,7 @@ msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s"
msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:94 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:87
msgid "Select Layer:"
msgstr "Wybierz warstwę:"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:137
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:133
msgid "(Deselect)"
msgstr "(Odznacz)"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:230
msgid "Less than two copper layers are being used."
msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek."
#: pcbnew/sel_layer.cpp:231
msgid "Hence layer pairs cannot be specified."
msgstr "Z tego powodu nie można określić pary warstw."
#: pcbnew/sel_layer.cpp:252
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr "Wybierz parę warstw:"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:287
msgid "Top Layer"
msgstr "Warstwa górna"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:295
msgid "Bottom Layer"
msgstr "Warstwa dolna"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:334
#: pcbnew/sel_layer.cpp:333
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same."
@ -9792,11 +9760,11 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same."
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Plik Specctra DSN:"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:179
#: pcbnew/specctra_export.cpp:181
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "Eksport płytki udany."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:184
#: pcbnew/specctra_export.cpp:186
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie."
@ -9913,7 +9881,7 @@ msgstr "Odznacz tą warstwę, aby przywrócić ją do stanu \"Bez zmian\""
msgid "Disable design rule checking"
msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:121 pcbnew/tool_pcb.cpp:329
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:121 pcbnew/tool_pcb.cpp:331
msgid "Enable design rule checking"
msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB"
@ -9921,7 +9889,7 @@ msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB"
msgid "Hide board ratsnest"
msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 pcbnew/tool_pcb.cpp:348
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 pcbnew/tool_pcb.cpp:350
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki"
@ -9941,7 +9909,7 @@ msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
msgid "Enable auto delete old track"
msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 pcbnew/tool_pcb.cpp:377
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 pcbnew/tool_pcb.cpp:379
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "Pokaż przelotki jako zarys"
@ -9949,7 +9917,7 @@ msgstr "Pokaż przelotki jako zarys"
msgid "Show vias in fill mode"
msgstr "Pokaż przelotki jako pełne"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:381
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:383
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys"
@ -10029,7 +9997,7 @@ msgstr "Dodaj pola lutownicze"
msgid "Add Text"
msgstr "Dodaj tekst"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:331
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:333
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 common/drawframe.cpp:283
msgid "Hide grid"
msgstr "Schowaj siatkę"
@ -10098,39 +10066,39 @@ msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)"
msgid "Read netlist"
msgstr "Wczytaj listę sieci"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:294
msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules"
msgstr "Tryb ręcznego i automatycznego przesuwania oraz ustawiania footprintów"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:295
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:297
msgid "Mode track: autorouting"
msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:353
msgid "Show module ratsnest when moving"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów w trakcie przesuwania"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359
msgid "Enable automatic track deletion"
msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:362 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367
msgid "Do not show filled areas in zones"
msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370
msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:386
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388
msgid "Enable high contrast display mode"
msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:399
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:401
msgid ""
"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n"
" This is a experimental feature (under development)"
@ -10138,31 +10106,31 @@ msgstr ""
"Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych\n"
"Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:430
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432
msgid "Display local ratsnest"
msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:501
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:507
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:511
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:513
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:521
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:572
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:574
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
@ -10171,15 +10139,15 @@ msgstr ""
"jej szerokości,\n"
" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:618
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:620
msgid "Track "
msgstr "Ścieżka "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:621 pcbnew/tool_pcb.cpp:652
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:623 pcbnew/tool_pcb.cpp:654
msgid " *"
msgstr "*"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:644
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:646
msgid "Via "
msgstr "Przelotka "
@ -10443,7 +10411,7 @@ msgid "Fillet radius"
msgstr "Promień zaokrąglenia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:49
@ -11071,11 +11039,11 @@ msgstr "Ścieżka 12"
msgid "Global Design Rules"
msgstr "Reguły globalne"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:61
msgid "Text position X"
msgstr "Pozycja X tekstu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:69
msgid "Text position Y"
msgstr "Pozycja Y tekstu"
@ -13282,6 +13250,18 @@ msgstr "Rysunkowa_Po"
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:80
msgid "Clear Selection"
msgstr "Wyczyść wybór"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:117
msgid "Top/Front Layer"
msgstr "Warstwa górna/przednia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:155
msgid "Bottom/Back Layer"
msgstr "Warstwa dolna/tylna"
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27
msgid ""
"Note: For clearance values:\n"
@ -14947,7 +14927,7 @@ msgstr "Pokaż &numery pól"
msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu"
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:80
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:74
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:230
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184
#, c-format
@ -15498,6 +15478,15 @@ msgstr ""
"Wybierz czy chcesz drukować arkusz w kolorze, czy wymusić wydruk czarno-"
"biały."
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:51
msgid "Select Layer:"
msgstr "Wybierz warstwę:"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:133
msgid "(Deselect)"
msgstr "(Odznacz)"
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
msgid "Full size. Do not show page limits"
msgstr "Pełny rozmiar. Nie pokazuj granic strony"
@ -18076,7 +18065,7 @@ msgstr "Otwórz"
msgid "Unable to write <%s>"
msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:201
#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:206
#, c-format
msgid "File <%s> written"
msgstr "Plik <%s> został zapisany"
@ -18702,7 +18691,7 @@ msgstr "Właściwości stref miedzi"
msgid "Design Rules Editor"
msgstr "Edytor reguł projektowych"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70
msgid "Dimension Properties"
msgstr "Właściwości wymiarowań"
@ -18775,6 +18764,10 @@ msgstr "Właściwości strefy chronionej"
msgid "Layer Setup"
msgstr "Ustawienia warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:82
msgid "Select Cpper Layer Pair:"
msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74
msgid "Pads Mask Clearance"
msgstr "Prześwit maski"
@ -18859,3 +18852,9 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Less than two copper layers are being used."
#~ msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek."
#~ msgid "Hence layer pairs cannot be specified."
#~ msgstr "Z tego powodu nie można określić pary warstw."