Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 99.9% (7188 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2021-11-17 19:32:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ec3dc6563b
commit 562c716f83
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 43 additions and 38 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n" "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n" "master-source/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -8517,8 +8517,8 @@ msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τ
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο Board " "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο "
"Setup ..." "Ρύθμιση Πλακέτας ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
#, c-format #, c-format
@ -22237,7 +22237,7 @@ msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88
msgid "Board Editor Layers" msgid "Board Editor Layers"
msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Πλακέτας"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91
msgid "Physical Stackup" msgid "Physical Stackup"
@ -22510,7 +22510,7 @@ msgstr "Ενημέρωση PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:116
msgid "Graphics cleanup" msgid "Graphics cleanup"
msgstr "Καθαρισμός γραφικών" msgstr "Εκκαθάριση γραφικών"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22
msgid "Merge lines into rectangles" msgid "Merge lines into rectangles"
@ -22527,7 +22527,7 @@ msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:53
msgid "Cleanup Graphics" msgid "Cleanup Graphics"
msgstr "Καθαρισμός Γραφικών" msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150
msgid "Board cleanup" msgid "Board cleanup"
@ -23435,7 +23435,7 @@ msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάλυσης διακένου...
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489
msgid "Open the Board Setup... dialog" msgid "Open the Board Setup... dialog"
msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Διάταξης Πλακέτας" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Ρύθμιση Πλακέτας"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666
#, c-format #, c-format
@ -27419,7 +27419,7 @@ msgstr "&Επιλογή Μόνο"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
msgid "Keep &outside layers" msgid "Keep &outside layers"
msgstr "" msgstr "Διατήρηση &εξωτερικών επιπέδων"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58
msgid "Remove Unused Pads" msgid "Remove Unused Pads"
@ -28863,7 +28863,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων" msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -29170,54 +29169,61 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Εκφράσεις συναρτήσεων\n" "### Εκφράσεις συναρτήσεων\n"
"\n" "\n"
"Όλες οι παράμετροι των συναρτήσεων υποστηρίζουν τα απλά wildcards (`*` and `?" "Όλες οι παράμετροι των συναρτήσεων υποστηρίζουν τα απλά wildcards (`*` και "
"`).\n" "`?`).\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.insideCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.insideCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " "Αληθές εαν κάποιο μέρος του `A` βρεθεί εντός της περιοχής του επιλεγμένου "
"courtyard.\n" "αποτυπώματος.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's front courtyard.\n" "Αληθές εαν κάποιο μέρος του `A` βρεθεί εντός της εμπρόσθιας περιοχής του "
"επιλεγμένου αποτυπώματος.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's back courtyard.\n" "Αληθές εαν κάποιο μέρος του `A` βρεθεί εντός της πίσω περιοχής του "
"επιλεγμένου αποτυπώματος.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.insideArea('<zone_name>')\n" " A.insideArea('<zone_name>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" "Αληθές εαν κάποιο μέρος του `A` βρεθεί εντός του περιγράμματος της "
"επιλεγμένης ζώνης.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.isPlated()\n" " A.isPlated()\n"
"True if `A` has a hole which is plated.\n" "Αληθές εαν το`A` περιέχει επιμεταλλωμένη οπή.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n" " A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" "Αληθές εαν το `A` περιέχει δίκτυο που αποτελεί μέρος του επιλεγμένου "
"`<net_name>` is the base name of the differential pair. For example, " "διαφορικού ζεύγους.\n"
"`<net_name>` είναι το βασικό όνομα του διαφορικού ζεύγους. Για παράδειγμα, "
"`inDiffPair('CLK')`\n" "`inDiffPair('CLK')`\n"
"matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" "ταιριάζει με τα δίκτυα `CLK_P` και `CLK_N`.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n" " AB.isCoupledDiffPair()\n"
"True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" "Αληθές εαν το `A` και το `B` αποτελούν μέλη του ίδιου διαφορικού ζεύγους.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n" " A.memberOf('<group_name>')\n"
"True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" "Αληθές εαν το `A` αποτελεί μέλος της επιλεγμένης ομάδας. Εμπεριέχει "
"εμφωλευμένη ομαδοποίηση.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n" " A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" "Αληθές εαν το `A` υπάρχει στο επιλεγμένο επίπεδο. Το όνομα του επιπέδου "
"either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" "μπορεί να είναι\n"
"the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" "είτε εκείνο που αποδώθηκε στο Ρύθμιση Πλακέτας > Επίπεδα Επεξεργαστή "
"Πλακέτας ή\n"
"το κανονικό όνομα (πχ: `F.Cu`).\n"
"\n" "\n"
"NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" "NB: επιστρέφει αληθές εαν το `A` υπάρχει στο επιλεγμένο επίπεδο, ανεξάρτητα\n"
"of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" "από το εαν ο κανόνας αξιολογείται για εκείνο το επίπεδο ή όχι.\n"
"For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" "Για αυτή τη χρήση `(layer \"layer_name\")` είναι η ρήτρα στον κανόνα.\n"
"<br><br><br>\n" "<br><br><br>\n"
"\n" "\n"
"### Περισσότερα παραδείγματα\n" "### Περισσότερα παραδείγματα\n"
@ -29365,27 +29371,27 @@ msgstr "Κενό Διέλευσης"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219
msgid "board setup constraints" msgid "board setup constraints"
msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175
msgid "board setup constraints silk" msgid "board setup constraints silk"
msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας μεταξ" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181
msgid "board setup constraints hole" msgid "board setup constraints hole"
msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας τρύπα" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186
msgid "board setup constraints edge" msgid "board setup constraints edge"
msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας περίγραμμα" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191
msgid "board setup constraints courtyard" msgid "board setup constraints courtyard"
msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198
msgid "board setup micro-via constraints" msgid "board setup micro-via constraints"
msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη διάταξη της πλακέτας" msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη ρύθμιση πλακέτας"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353
@ -32280,9 +32286,8 @@ msgstr ""
"Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." "Τοποθετήθηκε στο Eco1_User."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Loading unicode strings..." msgid "Loading unicode strings..."
msgstr "Φόρτωση δικτύων..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664
msgid "Loading text..." msgid "Loading text..."
@ -35061,7 +35066,7 @@ msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντι
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461
msgid "Cleanup Graphics..." msgid "Cleanup Graphics..."
msgstr "Γραφικά..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462
msgid "Cleanup redundant items, etc." msgid "Cleanup redundant items, etc."