Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.8% (6857 of 7156 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-09-23 11:10:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8ae348012b
commit 5aa8c02344
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 16 deletions

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3099,6 +3099,7 @@ msgstr "Aktionsskript anwenden"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161
msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)"
msgstr ""
"(Dieser Workaround verbessert einige GTK HiDPI-Schriftskalierungsprobleme.)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21
@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:236
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "Tage"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249
msgid "Project Backup"
@ -17267,7 +17268,7 @@ msgstr "Das Koordinatenformat ist im Excellon-Format nicht angegeben."
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57
msgid "(The decimal format does not use these settings)"
msgstr ""
msgstr "(Das Dezimalformat verwendet diese Einstellungen nicht)"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61
msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches"
@ -18552,7 +18553,7 @@ msgstr "Änderungen verwerfen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:73
msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr ""
msgstr "Plugin- und Content-Manager"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:86
#, c-format
@ -18633,7 +18634,7 @@ msgstr "Wählen Sie links ein Paket, um seine Beschreibung anzuzeigen."
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:342
msgid "Package download url is not specified"
msgstr ""
msgstr "Paket-Download-URL ist nicht angegeben"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:343
#, fuzzy
@ -18732,7 +18733,7 @@ msgstr "Download ist zu groß."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:225
msgid "Fetching repository"
msgstr ""
msgstr "Repository wird abgerufen"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:227
#, fuzzy
@ -18751,7 +18752,7 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm.cpp:265
msgid "Fetching repository packages"
msgstr ""
msgstr "Repository-Pakete werden abgerufen"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
msgid "Unable to load repository packages url."
@ -18824,7 +18825,7 @@ msgstr "Heruntergeladenes Archiv \"%s\" wird entfernt."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:157
#, c-format
msgid "Downloading package url: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Paket-URL wird heruntergeladen: '%s'"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:170
#, fuzzy, c-format
@ -19127,7 +19128,7 @@ msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder bearbeiten"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr ""
msgstr "Plugin- und Content-Manager ausführen"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor"
@ -22758,6 +22759,7 @@ msgstr "Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
msgstr ""
"Kupfer-Abstand dieser Zone (auf 0 setzen um Wert der Netzklasse zu verwenden)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67
@ -22799,6 +22801,8 @@ msgid ""
"The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and "
"a pad connected by thermal relief spokes."
msgstr ""
"Der Abstand, der zwischen dem gefüllten Bereich der Zone und einem durch "
"thermische Wärmeabführung verbundenen Pad freigehalten wird."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
@ -23715,7 +23719,7 @@ msgstr "STEP-Dateien"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210
msgid "Non-unity scaled models:"
msgstr ""
msgstr "Nicht-Einheitsskalierte Modelle:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212
msgid ""
@ -27795,7 +27799,7 @@ msgstr "Pfadsubstitutionen"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:222
msgid "Error: illegal or empty filename."
msgstr ""
msgstr "Fehler: ungültiger oder leerer Dateiname."
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:379
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224
@ -28052,6 +28056,10 @@ msgid ""
"set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or "
"other settings."
msgstr ""
"Der Mindestabstand zwischen einem Loch und einem nicht dazugehörigen "
"Kupferelement. Wenn diese Einstellung gesetzt ist, ist dies ein absolutes "
"Minimum und kann nicht durch benutzerdefinierte Regeln oder andere "
"Einstellungen reduziert werden."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272
#, fuzzy
@ -32890,8 +32898,7 @@ msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden."
#, c-format
msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu."
msgstr ""
"Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu "
"gefunden."
"Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu gefunden."
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498
#, c-format