Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 100.0% (8026 of 8026 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/es_MX/
This commit is contained in:
Ulices 2024-02-13 15:22:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 045b00bac7
commit 5b9b49cf2b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 21 deletions

View File

@ -22240,9 +22240,9 @@ msgid "Linear resistance:"
msgstr "Resistencia lineal:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
msgstr "Frecuencia para una profundidad pelicular de 100%:"
msgstr "Frecuencia para profundidad pelicular de 100%:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138
msgid "Ampacity:"
@ -24166,7 +24166,7 @@ msgstr "Capas de cobre:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:24
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:32
msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
msgstr "Seleccione el número de capas de cobre en el apilado"
msgstr "Seleccione el número de capas de cobre en el apilamiento"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52
@ -24250,7 +24250,7 @@ msgstr "Id"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:131
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr "Grosor de la placa por el apilado:"
msgstr "Grosor de la placa por el apilamiento:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:141
msgid "Adjust Dielectric Thickness"
@ -27134,7 +27134,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
"and height for this footprint.\n"
@ -27313,7 +27313,7 @@ msgstr ""
"la pestaña de Márgenes prioritarios y ajustes de las Propiedades del Pad."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
"and height for this footprint.\n"
@ -31070,7 +31070,7 @@ msgstr "Ajuste de longitud"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443
msgid "Include stackup height in track length calculations"
msgstr "Incluir la altura del apilado en los cálculos de largo de pista"
msgstr "Incluir la altura del apilamiento en los cálculos de largo de pista"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:444
msgid ""
@ -31080,12 +31080,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cuando está habilitado, la distancia entre capas de cobre se incluirá en los "
"cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la "
"altura del apilado para vías se ignora."
"altura del apilamiento para vías se ignora."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
msgstr ""
"Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre."
"Usar la página de apilamiento físico para cambiar el número de capas de "
"cobre."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468
#, c-format
@ -33732,7 +33733,7 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado."
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592
msgid "Board stackup settings not up to date."
msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada."
msgstr "La configuración del apilamiento de la placa está desactualizada."
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348
msgid "Determining PCB data\n"
@ -33741,7 +33742,7 @@ msgstr "Determinación de los datos de placa\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351
#, c-format
msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n"
msgstr "Grosor de la placa desde el apilado: %.3f mm\n"
msgstr "Grosor de la placa desde el apilamiento: %.3f mm\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356
msgid "Build STEP data\n"
@ -35991,7 +35992,8 @@ msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d."
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
msgstr ""
"Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)"
"Huella %s pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía no "
"soportado.)"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2814
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2810
@ -36031,8 +36033,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr ""
"Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no "
"soportado)."
"Un pad que no es de cobre %s tiene un apilamiento de pads complejo (todavía "
"no soportado)."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3066
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3062
@ -36156,7 +36158,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:543
#, c-format
msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack."
msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas."
msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilamiento de capas."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:700
#, c-format
@ -36202,9 +36204,9 @@ msgid ""
"supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require "
"manual correction."
msgstr ""
"La definición de pad de CADSTAR '%s' es un apilado complejo de pad, que no "
"está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden "
"requerir corrección manual."
"La definición de pad de CADSTAR '%s' es un apilamiento complejo de pad, que "
"no está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que "
"pueden requerir corrección manual."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1256
#, c-format
@ -38455,7 +38457,7 @@ msgstr "Dieléctrico"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:353
msgid "Insert board stackup table"
msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa"
msgstr "Inserte la tabla de apilamiento de placa"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:397
msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
@ -38847,11 +38849,11 @@ msgstr "Agregar una tabla de características de placa en una capa gráfica"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
msgid "Add Stackup Table"
msgstr "Agregar una tabla de apilado"
msgstr "Agregar una tabla de apilamiento"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
msgstr "Agregar una tabla de apilado de placa en una capa gráfica"
msgstr "Agregar una tabla de apilamiento de placa en una capa gráfica"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
msgid "Add a wrapped text item"