Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 100.0% (8026 of 8026 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/es_MX/
This commit is contained in:
parent
045b00bac7
commit
5b9b49cf2b
|
@ -22240,9 +22240,9 @@ msgid "Linear resistance:"
|
|||
msgstr "Resistencia lineal:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
|
||||
msgstr "Frecuencia para una profundidad pelicular de 100%:"
|
||||
msgstr "Frecuencia para profundidad pelicular de 100%:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138
|
||||
msgid "Ampacity:"
|
||||
|
@ -24166,7 +24166,7 @@ msgstr "Capas de cobre:"
|
|||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:24
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:32
|
||||
msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
|
||||
msgstr "Seleccione el número de capas de cobre en el apilado"
|
||||
msgstr "Seleccione el número de capas de cobre en el apilamiento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:28
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52
|
||||
|
@ -24250,7 +24250,7 @@ msgstr "Id"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:131
|
||||
msgid "Board thickness from stackup:"
|
||||
msgstr "Grosor de la placa por el apilado:"
|
||||
msgstr "Grosor de la placa por el apilamiento:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:141
|
||||
msgid "Adjust Dielectric Thickness"
|
||||
|
@ -27134,7 +27134,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:"
|
|||
msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
||||
"and height for this footprint.\n"
|
||||
|
@ -27313,7 +27313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la pestaña de Márgenes prioritarios y ajustes de las Propiedades del Pad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
||||
"and height for this footprint.\n"
|
||||
|
@ -31070,7 +31070,7 @@ msgstr "Ajuste de longitud"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443
|
||||
msgid "Include stackup height in track length calculations"
|
||||
msgstr "Incluir la altura del apilado en los cálculos de largo de pista"
|
||||
msgstr "Incluir la altura del apilamiento en los cálculos de largo de pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:444
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31080,12 +31080,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cuando está habilitado, la distancia entre capas de cobre se incluirá en los "
|
||||
"cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la "
|
||||
"altura del apilado para vías se ignora."
|
||||
"altura del apilamiento para vías se ignora."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435
|
||||
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre."
|
||||
"Usar la página de apilamiento físico para cambiar el número de capas de "
|
||||
"cobre."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33732,7 +33733,7 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592
|
||||
msgid "Board stackup settings not up to date."
|
||||
msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada."
|
||||
msgstr "La configuración del apilamiento de la placa está desactualizada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348
|
||||
msgid "Determining PCB data\n"
|
||||
|
@ -33741,7 +33742,7 @@ msgstr "Determinación de los datos de placa\n"
|
|||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n"
|
||||
msgstr "Grosor de la placa desde el apilado: %.3f mm\n"
|
||||
msgstr "Grosor de la placa desde el apilamiento: %.3f mm\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356
|
||||
msgid "Build STEP data\n"
|
||||
|
@ -35991,7 +35992,8 @@ msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)"
|
||||
"Huella %s pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía no "
|
||||
"soportado.)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2814
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2810
|
||||
|
@ -36031,8 +36033,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no "
|
||||
"soportado)."
|
||||
"Un pad que no es de cobre %s tiene un apilamiento de pads complejo (todavía "
|
||||
"no soportado)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3066
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3062
|
||||
|
@ -36156,7 +36158,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack."
|
||||
msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas."
|
||||
msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilamiento de capas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:700
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36202,9 +36204,9 @@ msgid ""
|
|||
"supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require "
|
||||
"manual correction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La definición de pad de CADSTAR '%s' es un apilado complejo de pad, que no "
|
||||
"está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden "
|
||||
"requerir corrección manual."
|
||||
"La definición de pad de CADSTAR '%s' es un apilamiento complejo de pad, que "
|
||||
"no está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que "
|
||||
"pueden requerir corrección manual."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1256
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38455,7 +38457,7 @@ msgstr "Dieléctrico"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:353
|
||||
msgid "Insert board stackup table"
|
||||
msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa"
|
||||
msgstr "Inserte la tabla de apilamiento de placa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:397
|
||||
msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
|
||||
|
@ -38847,11 +38849,11 @@ msgstr "Agregar una tabla de características de placa en una capa gráfica"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
|
||||
msgid "Add Stackup Table"
|
||||
msgstr "Agregar una tabla de apilado"
|
||||
msgstr "Agregar una tabla de apilamiento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
|
||||
msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
|
||||
msgstr "Agregar una tabla de apilado de placa en una capa gráfica"
|
||||
msgstr "Agregar una tabla de apilamiento de placa en una capa gráfica"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
|
||||
msgid "Add a wrapped text item"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue