Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 96.5% (8828 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
977417d64a
commit
5e891d88bf
|
@ -30,10 +30,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ko/>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -5416,14 +5416,12 @@ msgid "Start Y"
|
|||
msgstr "시작 Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "중"
|
||||
msgstr "중앙 X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "중"
|
||||
msgstr "중앙 Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2007 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2323
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499
|
||||
|
@ -15478,9 +15476,8 @@ msgid "Show Field Name"
|
|||
msgstr "필드 이름 표시"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Body Style"
|
||||
msgstr "테두리 스타일"
|
||||
msgstr "본체 유형"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:84
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
@ -19126,22 +19123,22 @@ msgstr ""
|
|||
"경우 문제를 일으킬 수 있음"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> 중복되는 핀 %s</b> %s (위치 <b>(%s, %s)</b>) 가 핀 %s%s (위치 <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b>) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)."
|
||||
"<b> 중복되는 핀 %s</b> %s 위치 <b>(%s, %s)</b> 가 핀 %s%s 위치 <b>(%s, %s)</"
|
||||
"b> 와 충돌함 %s 본체 유형."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> 중복되는 핀 %s</b> %s (위치 <b>(%s, %s)</b>) 가 핀 %s%s (위치 <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b>) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)."
|
||||
"<b> 중복되는 핀 %s</b> %s 위치 <b>(%s, %s)</b> 가 핀 %s%s 위치 <b>(%s, %s)</"
|
||||
"b> 와 충돌함 %s와 %s에서 %s의 본체 유형."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19189,22 +19186,19 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>의미없는 전원 심볼</b><br>보이지 않는 입력 전원 핀은 없어도 됨<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다 (유"
|
||||
"닛 %c)."
|
||||
msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> %s 본체 유형에 있음."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
|
||||
"of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 발견되었습니다 (유닛 %c"
|
||||
"에서 변환됨)."
|
||||
msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> %c 유닛에 %s 본체 "
|
||||
"유형이 있음."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19226,20 +19220,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "(숨은 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:306
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>그리드에서 벗어난 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습"
|
||||
"니다 (변환됨)."
|
||||
msgstr "<b>오프 그리드 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 %s 본체 유형이 "
|
||||
"있음."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:316
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c of %s body "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>그리드에서 벗어난 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습"
|
||||
"니다 (유닛 %c)."
|
||||
msgstr "<b>오프 그리드 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에 %c 유닛의 %s 본체 "
|
||||
"유형에 있음."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:330
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -24158,13 +24150,11 @@ msgstr "다운로드한 파일 보존"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package version is incompatible with your KiCad version or platform. "
|
||||
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 설치하시겠습니"
|
||||
"까?"
|
||||
msgstr "이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 그래도 "
|
||||
"설치하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:385
|
||||
|
@ -30656,24 +30646,20 @@ msgid "Other Options"
|
|||
msgstr "다른 옵션"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignore 'Do not populate' components"
|
||||
msgstr "마운트되지 않은 부품 무시"
|
||||
msgstr "'부착하지 않음' 컴포넌트 무시하기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not show components marked 'Do not populate'"
|
||||
msgstr "BOM 및 배치 파일에 없는 구성요소를 표시하지 않음"
|
||||
msgstr "'부착하지 않음'으로 표시된 컴포넌트를 표시하지 않음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignore 'Unspecified' components"
|
||||
msgstr "마운트되지 않은 부품 무시"
|
||||
msgstr "'지정되지 않음' 컴포넌트 무시하기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'"
|
||||
msgstr "BOM 및 배치 파일에 없는 구성요소를 표시하지 않음"
|
||||
msgstr "풋프린트 유형이 '지정되지 않음'인 컴포넌트를 표시하지 않음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
|
||||
msgid "Substitute similarly named models"
|
||||
|
@ -30688,9 +30674,8 @@ msgid "Overwrite old file"
|
|||
msgstr "오래된 파일 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Optimize STEP file"
|
||||
msgstr "STEP 파일"
|
||||
msgstr "STEP 파일 최적화"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30701,18 +30686,16 @@ msgstr ""
|
|||
"지만 다른 소프트웨어와의 호환성이 저하될 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fuse shapes (time consuming)"
|
||||
msgstr "트랙 내보내기(시간 소요)"
|
||||
msgstr "퓨즈 모양(시간이 오래 걸림)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147
|
||||
msgid "Combine intersecting geometry into one shape."
|
||||
msgstr "교차하는 도형을 하나의 모양으로 결합합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export as Compound shape"
|
||||
msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기"
|
||||
msgstr "복합 도형으로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30723,9 +30706,8 @@ msgstr ""
|
|||
"를 수행하는 외부 소프트웨어에 유용합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export tracks, pads and vias"
|
||||
msgstr "배선 및 비아 생성"
|
||||
msgstr "트랙, 패드 및 비아 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161
|
||||
msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers."
|
||||
|
@ -30736,27 +30718,24 @@ msgid "Export zones on external copper layers."
|
|||
msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export silkscreen"
|
||||
msgstr "전면 실크 스크린"
|
||||
msgstr "실크스크린 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172
|
||||
msgid "Export silkscreen graphics."
|
||||
msgstr "실크스크린 그래픽 내보내기."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder mask"
|
||||
msgstr "전면 솔더 마스크"
|
||||
msgstr "솔더 마스크 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178
|
||||
msgid "Export solder mask graphics."
|
||||
msgstr "솔더 마스크 그래픽 내보내기."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder paste"
|
||||
msgstr "전면 솔더 페이스트"
|
||||
msgstr "솔더 페이스트 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184
|
||||
msgid "Export solder paste graphics."
|
||||
|
@ -30779,16 +30758,15 @@ msgid "Loose (0.1 mm)"
|
|||
msgstr "느슨하게 (0.1mm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined "
|
||||
"when building the board outlines."
|
||||
msgstr "허용 오차는 접속되었다고 간주하는 두 점 사이의 거리를 규정합니다."
|
||||
msgstr "허용 오차는 보드 윤곽선을 만들 때 결합된 것으로 간주되는 두 점 사이의 거리를 "
|
||||
"설정합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export STEP / GLTF"
|
||||
msgstr "STEP 내보내기"
|
||||
msgstr "STEP / GLTF 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30804,9 +30782,8 @@ msgid "Command line:\n"
|
|||
msgstr "명령줄:\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
msgstr "3D 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215
|
||||
|
@ -31011,7 +30988,7 @@ msgid "'%s' found"
|
|||
msgstr "'%s' 발견"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:401
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hit(s): %d / %zu"
|
||||
msgstr "조회수: %d / %zu"
|
||||
|
||||
|
@ -31068,9 +31045,8 @@ msgid "Library Association"
|
|||
msgstr "라이브러리 연결"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic Association"
|
||||
msgstr "회로도 편집기"
|
||||
msgstr "회로도 연결"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52
|
||||
msgid "Footprint Associations"
|
||||
|
@ -31086,9 +31062,8 @@ msgid "Footprint Checker"
|
|||
msgstr "풋프린트 검사기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Footprint"
|
||||
msgstr "풋프린트 복사"
|
||||
msgstr "풋프린트 선택"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143
|
||||
|
@ -31096,14 +31071,13 @@ msgid "3D Models"
|
|||
msgstr "3D 모델"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can "
|
||||
"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the "
|
||||
"selection filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"풋프린트가 잠겨있어 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, "
|
||||
"선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다."
|
||||
"잠긴 풋프린트는 캔버스에서 자유롭게 이동하거나 방향을 바꿀 수 없으며, 선택 "
|
||||
"필터에서 '잠긴 항목' 확인란이 선택된 경우에만 선택할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33887,7 +33861,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688
|
||||
msgid "Walk around"
|
||||
msgstr "둘러보기"
|
||||
msgstr "돌아가기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82
|
||||
msgid "Remove redundant tracks"
|
||||
|
@ -45435,11 +45409,11 @@ msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279
|
||||
msgid "Router Walkaround Mode"
|
||||
msgstr "라우터 순회 모드"
|
||||
msgstr "라우터 돌아가기 모드"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280
|
||||
msgid "Switch router to walkaround mode"
|
||||
msgstr "라우터를 순회 모드로 전환"
|
||||
msgstr "라우터를 돌아가기 모드로 전환"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287
|
||||
msgid "Cycle Router Mode"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue