French translation update
This commit is contained in:
parent
c6e472dd2d
commit
6057bfc2f6
412
fr/kicad.po
412
fr/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 08:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: kicad team\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder"
|
|||
msgid "Reload board"
|
||||
msgstr "Recharger Circuit Imprimé"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:58 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
|
||||
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copie Image 3D dans Presse papier"
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:58
|
||||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier l'image dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64
|
||||
msgid "Set display options, and some layers visibility"
|
||||
|
@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "Créer fichier Image (format png)"
|
|||
msgid "Create Image (jpeg format)"
|
||||
msgstr "Créer fichier Image (format jpeg)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
|
||||
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copie Image 3D dans Presse papier"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151
|
||||
msgid "&Exit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
@ -283,7 +287,7 @@ msgid "Render Textures"
|
|||
msgstr "Afficher les Textures"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176
|
||||
msgid "Apply a grid/cloud textures to Board, Solder Mask and Silkscreen"
|
||||
msgid "Apply a grid/cloud textures to board, solder mask and silk screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appliquer une texture sur le circuit, le masque de soudure et la sérigraphie."
|
||||
|
||||
|
@ -364,8 +368,8 @@ msgid "Show Copper &Thickness"
|
|||
msgstr "Monter &Epaisseur Cuivre"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260
|
||||
msgid "Show 3D F&ootprints"
|
||||
msgstr "Montrer M&odules 3D"
|
||||
msgid "Show 3D M&odels"
|
||||
msgstr "Montrer M&odèles 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:263
|
||||
msgid "Show Zone &Filling"
|
||||
|
@ -380,7 +384,7 @@ msgid "Show &Adhesive Layers"
|
|||
msgstr "Monter les Couches Adhésives"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275
|
||||
msgid "Show &Silkscreen Layer"
|
||||
msgid "Show &Silkscreen Layers"
|
||||
msgstr "Monter les Couches de &Sérigraphie"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278
|
||||
|
@ -392,8 +396,8 @@ msgid "Show Solder &Paste Layers"
|
|||
msgstr "Monter Couches Masque de &Pâte"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286
|
||||
msgid "Show &Comments and Drawings Layer"
|
||||
msgstr "Montrer Couche &Commentaires et Dessin"
|
||||
msgid "Show &Comments and Drawing Layers"
|
||||
msgstr "Montrer Couches &Commentaires et Dessins"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289
|
||||
msgid "Show &Eco Layers"
|
||||
|
@ -408,8 +412,8 @@ msgid "Show copper thickness"
|
|||
msgstr "Monter l'épaisseur du cuivre"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
|
||||
msgid "Show component 3D shapes"
|
||||
msgstr "Montrer les formes 3D des composants"
|
||||
msgid "Show 3D Models"
|
||||
msgstr "Montrer Modèles 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 pcbnew/tool_pcb.cpp:368
|
||||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||||
|
@ -906,7 +910,8 @@ msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé.\n"
|
|||
msgid "Cannot create output directory '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827 eeschema/symbedit.cpp:111
|
||||
#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:277 eeschema/symbedit.cpp:111
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
|
@ -2375,7 +2380,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode"
|
|||
msgstr "Afficher contours en mode contour"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 pcbnew/hotkeys.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:690 pcbnew/pcbframe.cpp:656
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:691 pcbnew/pcbframe.cpp:656
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr "Visu 3D"
|
||||
|
||||
|
@ -2418,8 +2423,8 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s'\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:457 cvpcb/cvframe.cpp:477 pcbnew/moduleframe.cpp:862
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:457 cvpcb/cvframe.cpp:477 pcbnew/moduleframe.cpp:863
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:883 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
|
||||
|
@ -2490,7 +2495,7 @@ msgid "Project: '%s'"
|
|||
msgstr "Projet: '%s'"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:716 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1310
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:762 pcbnew/pcbframe.cpp:977
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:763 pcbnew/pcbframe.cpp:977
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Lecture Seule]"
|
||||
|
||||
|
@ -3342,8 +3347,8 @@ msgid "Notes"
|
|||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:68
|
||||
msgid "No Connect Symbol"
|
||||
msgstr "Symbole de Non Connexion"
|
||||
msgid "No connect symbol"
|
||||
msgstr "Symbole de non connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 eeschema/libedit.cpp:500
|
||||
msgid "Body"
|
||||
|
@ -3403,12 +3408,12 @@ msgid "Hierarchical label"
|
|||
msgstr "Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:94
|
||||
msgid "Erc warning"
|
||||
msgstr "Erc warning"
|
||||
msgid "ERC warning"
|
||||
msgstr "ERC warning"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:95
|
||||
msgid "Erc error"
|
||||
msgstr "Erc erreur"
|
||||
msgid "ERC error"
|
||||
msgstr "ERC erreur"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96
|
||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
|
||||
|
@ -3443,15 +3448,15 @@ msgstr "Blanc"
|
|||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Noir"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:288
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Some items have the same color as the background\n"
|
||||
"and they will not be seen on screen"
|
||||
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
|
||||
"sure you want to use these colors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention:\n"
|
||||
"Quelques éléments ont la même couleur que le fond\n"
|
||||
"et ils ne seront pas vus ) l'écran"
|
||||
"Certains éléments ont la même couleur que le fond\n"
|
||||
"et ils ne seront pas visibles sur l'écran. Etes-vous sûr\n"
|
||||
"que vous voulez utiliser ces couleurs?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114
|
||||
|
@ -4338,10 +4343,10 @@ msgstr ""
|
|||
"charger les fichiers librairies et documentation des composants.\n"
|
||||
"Triés par ordre de priorité décroissante."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:123
|
||||
msgid "Check for cache/library conflicts at schematic load"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:120
|
||||
msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifier les conflits de cache/librairies au chargement du projet schématique"
|
||||
"Vérifier les conflits entre cache et librairies au chargement du schéma"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
|
@ -5343,12 +5348,16 @@ msgid "Tri-state"
|
|||
msgstr "3 états"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:87
|
||||
msgid "Text height:"
|
||||
msgstr "Hauteur texte:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:95
|
||||
msgid "Text width:"
|
||||
msgstr "Épaisseur Texte"
|
||||
msgstr "Largeur texte:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63
|
||||
msgid "Connection type:"
|
||||
|
@ -6794,8 +6803,8 @@ msgid "Set pin options"
|
|||
msgstr "Choix options de pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 eeschema/schedit.cpp:559 pcbnew/edit.cpp:1488
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1230
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1354
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr "Ajout de Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -6803,15 +6812,15 @@ msgstr "Ajout de Texte"
|
|||
msgid "Add rectangle"
|
||||
msgstr "Ajout de rectangle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:944
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:947
|
||||
msgid "Add circle"
|
||||
msgstr "Ajout de cercle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:940
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:943
|
||||
msgid "Add arc"
|
||||
msgstr "Ajout d'arc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 pcbnew/modedit.cpp:936
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 pcbnew/modedit.cpp:939
|
||||
msgid "Add line"
|
||||
msgstr "Addition de lignes"
|
||||
|
||||
|
@ -6824,7 +6833,7 @@ msgid "Import"
|
|||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1167 eeschema/schedit.cpp:595 pcbnew/edit.cpp:1500
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:976 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752
|
||||
#: eeschema/help_common_strings.h:48
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr "Suppression d'éléments"
|
||||
|
@ -9051,7 +9060,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d"
|
|||
msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d"
|
||||
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:288 pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:907
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:907
|
||||
msgid "Visibles"
|
||||
msgstr "Visibles"
|
||||
|
||||
|
@ -9688,15 +9697,15 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n"
|
|||
msgid "%s opened [pid=%ld]\n"
|
||||
msgstr "%s ouvert [pid=%ld]\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:467
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:443
|
||||
msgid "Text file ("
|
||||
msgstr "Fichier Texte ("
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:470
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:446
|
||||
msgid "Load File to Edit"
|
||||
msgstr "Fichier à Éditer"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:524
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project name:\n"
|
||||
|
@ -12292,7 +12301,6 @@ msgstr "Net"
|
|||
#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_track.cpp:1247
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177
|
||||
msgid "Drill"
|
||||
msgstr "Perçage"
|
||||
|
||||
|
@ -12304,7 +12312,7 @@ msgstr "Perçage X/Y"
|
|||
msgid "Length in package"
|
||||
msgstr "Longueur dans boîtier"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:864
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:864 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Ovale"
|
||||
|
||||
|
@ -12689,7 +12697,6 @@ msgid "Layers"
|
|||
msgstr "Couches"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1240 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diamètre"
|
||||
|
||||
|
@ -12850,7 +12857,6 @@ msgid "Print SVG options:"
|
|||
msgstr "Options d'impression SVG :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84
|
||||
msgid "Default pen size"
|
||||
msgstr "Dimension plume par défaut"
|
||||
|
@ -13410,6 +13416,7 @@ msgid "Numbering type:"
|
|||
msgstr "Type de numérotation :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Cercle"
|
||||
|
||||
|
@ -13794,9 +13801,8 @@ msgid "Global Design Rules"
|
|||
msgstr "Règles Générales"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79
|
||||
msgid "Text Width"
|
||||
msgstr "Épaisseur Texte"
|
||||
msgstr "Largeur Texte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45
|
||||
msgid "Text Height"
|
||||
|
@ -14526,7 +14532,6 @@ msgid "Apply"
|
|||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:235
|
||||
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373
|
||||
msgid "Unable to create "
|
||||
msgstr "Impossible de créer "
|
||||
|
@ -14574,6 +14579,11 @@ msgstr "Mils"
|
|||
msgid "Output Units:"
|
||||
msgstr "Unités de Sortie :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create file '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
|
||||
msgid "File Name:"
|
||||
msgstr "Nom Fichier:"
|
||||
|
@ -15517,27 +15527,21 @@ msgstr "Propriétés du Cercle"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Centre X"
|
||||
msgid "Center X:"
|
||||
msgstr "Centre X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Centre Y"
|
||||
msgid "Center Y:"
|
||||
msgstr "Centre Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146
|
||||
msgid "Point X"
|
||||
msgstr "Point X"
|
||||
msgid "Point X:"
|
||||
msgstr "Point X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147
|
||||
msgid "Point Y"
|
||||
msgstr "Point Y"
|
||||
msgid "Point Y:"
|
||||
msgstr "Point Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154
|
||||
|
@ -15545,14 +15549,12 @@ msgid "Arc Properties"
|
|||
msgstr "Propriétés de l'Arc"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157
|
||||
msgid "Start Point X"
|
||||
msgstr "Start Point X"
|
||||
msgid "Start Point X:"
|
||||
msgstr "Point de Départ X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
|
||||
msgid "Start Point Y"
|
||||
msgstr "Start Point Y"
|
||||
msgid "Start Point Y:"
|
||||
msgstr "Point de Départ Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167
|
||||
|
@ -15593,29 +15595,28 @@ msgid "The default thickness must be greater than zero."
|
|||
msgstr "L'épaisseur par défaut doit être plus grande que zéro."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333
|
||||
msgid "Error list"
|
||||
msgstr "Liste des erreurs"
|
||||
msgid "Error List"
|
||||
msgstr "Liste des Erreurs"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:27
|
||||
msgid "Start point X"
|
||||
msgstr "Position début X"
|
||||
msgid "Start point X:"
|
||||
msgstr "Point de départ X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39
|
||||
msgid "Start point Y"
|
||||
msgstr "Position début Y"
|
||||
msgid "Start point Y:"
|
||||
msgstr "Point de départ Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51
|
||||
msgid "End point X"
|
||||
msgstr "Position fin X"
|
||||
msgid "End point X:"
|
||||
msgstr "Position fin X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63
|
||||
msgid "End point Y"
|
||||
msgstr "Position fin Y"
|
||||
msgid "End point Y:"
|
||||
msgstr "Position fin Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93
|
||||
msgid "Arc angle:"
|
||||
|
@ -15633,6 +15634,32 @@ msgstr "Épaisseur de l'élément"
|
|||
msgid "Default thickness:"
|
||||
msgstr "Épaisseur par défaut:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Centre X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Centre Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146
|
||||
msgid "Point X"
|
||||
msgstr "Point X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147
|
||||
msgid "Point Y"
|
||||
msgstr "Point Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157
|
||||
msgid "Start Point X"
|
||||
msgstr "Start Point X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
|
||||
msgid "Start Point Y"
|
||||
msgstr "Start Point Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"This item was on an unknown layer.\n"
|
||||
|
@ -15649,40 +15676,42 @@ msgstr ""
|
|||
"L'élément graphique sera sur une couche cuivre. C'est très dangereux. Êtes "
|
||||
"vous sûr?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333
|
||||
msgid "Error list"
|
||||
msgstr "Liste des erreurs"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23
|
||||
msgid "Graphics:"
|
||||
msgstr "Éléments graphiques;"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25
|
||||
msgid "Graphic segm Width"
|
||||
msgstr "Épaisseur segm graphique"
|
||||
msgid "Graphic segment width:"
|
||||
msgstr "Largeur segment graphique :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:33
|
||||
msgid "Board Edges Width"
|
||||
msgstr "Épaiss. contour pcb"
|
||||
msgid "Board edge width:"
|
||||
msgstr "Largeur du contour du CI."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41
|
||||
msgid "Copper Text Width"
|
||||
msgstr "Largeur Texte sur cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:87
|
||||
msgid "Text Size V"
|
||||
msgstr "Hauteur texte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:95
|
||||
msgid "Text Size H"
|
||||
msgstr "Largeur texte"
|
||||
msgid "Copper text thickness:"
|
||||
msgstr "Epaisseur du texte sur cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:71
|
||||
msgid "Edges Width"
|
||||
msgstr "Épaisseur Contours"
|
||||
msgid "Edge width:"
|
||||
msgstr "Épaisseur contour:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79
|
||||
msgid "Text thickness:"
|
||||
msgstr "Épaisseur texte:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:107
|
||||
msgid "General:"
|
||||
msgstr "Général :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109
|
||||
msgid "Default pen size:"
|
||||
msgstr "Taille plume par défaut:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86
|
||||
|
@ -16895,28 +16924,22 @@ msgid "Shape:"
|
|||
msgstr "Forme:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Circular shape"
|
||||
msgstr "Forme circulaire"
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Rectangulaire"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Oval shape"
|
||||
msgstr "Forme ovale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Rectangular shape"
|
||||
msgstr "Forme rectangulaire"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||
msgid "Trapezoidal shape"
|
||||
msgstr "Forme trapézoïdale"
|
||||
msgid "Trapezoidal"
|
||||
msgstr "Trapézoidal"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130
|
||||
msgid "Position X:"
|
||||
msgstr "Position X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142
|
||||
msgid "Position Y:"
|
||||
msgstr "Position Y:"
|
||||
|
||||
|
@ -16960,12 +16983,12 @@ msgstr ""
|
|||
"de piste)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195
|
||||
msgid "Trap. delta dim:"
|
||||
msgstr "Trap. delta dim:"
|
||||
msgid "Trapezoid delta:"
|
||||
msgstr "Trapèze delta :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207
|
||||
msgid "Trap. direction:"
|
||||
msgstr "Trap. direction:"
|
||||
msgid "Trapezoid direction:"
|
||||
msgstr "Direction de trapèze :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225
|
||||
msgid "Parent footprint orientation"
|
||||
|
@ -17771,13 +17794,13 @@ msgstr "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la vi
|
|||
msgid "Use net class width"
|
||||
msgstr "Utiliser la largeur de la net classe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr "Position X"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165
|
||||
msgid "Diameter:"
|
||||
msgstr "Diamètre:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142
|
||||
msgid "Position Y"
|
||||
msgstr "Position Y"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177
|
||||
msgid "Drill:"
|
||||
msgstr "Perçage:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192
|
||||
msgid "Use net class size"
|
||||
|
@ -19390,8 +19413,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules [%d items]"
|
||||
msgstr "Modules [%d éléments]"
|
||||
msgid "Modules [%u items]"
|
||||
msgstr "Modules [%u items]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:500
|
||||
msgid "Module"
|
||||
|
@ -19580,7 +19603,7 @@ msgstr "Commuter l'affichage sur l'utilisation de Cairo"
|
|||
msgid "&Pad"
|
||||
msgstr "&Pad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 pcbnew/modedit.cpp:962
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 pcbnew/modedit.cpp:965
|
||||
msgid "Add pad"
|
||||
msgstr "Ajouter pastille"
|
||||
|
||||
|
@ -20279,15 +20302,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ne peut insérer cette empreinte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:952
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:955
|
||||
msgid "Place anchor"
|
||||
msgstr "Place Ancre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:956
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:959
|
||||
msgid "Set grid origin"
|
||||
msgstr "Ajuster origine grille"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:966 pcbnew/tool_modedit.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:969 pcbnew/tool_modedit.cpp:138
|
||||
msgid "Pad settings"
|
||||
msgstr "Caract pads"
|
||||
|
||||
|
@ -20415,27 +20438,27 @@ msgstr "Éditer Couche des Éléments"
|
|||
msgid "Set Line Width"
|
||||
msgstr "Ajuster Épaiss. Ligne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:500
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:501
|
||||
msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
|
||||
msgstr "Sauver les changements de l'empreinte avant de fermer?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:521
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:522
|
||||
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
||||
msgstr "La librairie n'est pas sélectionnée, l'empreinte ne peut être sauvée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:743
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:744
|
||||
msgid "Footprint Editor "
|
||||
msgstr "Éditeur d'Empreintes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:750
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:751
|
||||
msgid "(no active library)"
|
||||
msgstr "(pas de librairie active)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:759
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:760
|
||||
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
||||
msgstr "Éditeur d'empreintes (librairie active: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -20447,7 +20470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -20636,8 +20659,8 @@ msgstr ""
|
|||
"le fichier: <%s>\n"
|
||||
"ligne: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:718
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:870
|
||||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:873
|
||||
msgid "Graphic not allowed on Copper layers"
|
||||
msgstr "Graphique non autorisé sur couches Cuivre"
|
||||
|
||||
|
@ -22141,7 +22164,7 @@ msgstr "Ajouter une zone"
|
|||
msgid "Add a keepout area"
|
||||
msgstr "Ajouter une zone interdite"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:593
|
||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:596
|
||||
msgid "Place the footprint anchor"
|
||||
msgstr "Placer le point d'ancrage de l'empreinte"
|
||||
|
||||
|
@ -22527,7 +22550,7 @@ msgstr "Annotation de la Schématique"
|
|||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Liste du Matériel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config_base.h:52
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config_base.h:47
|
||||
msgid "EESchema Colors"
|
||||
msgstr "Couleurs dans EESchema"
|
||||
|
||||
|
@ -22556,7 +22579,7 @@ msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
|
|||
msgid "Drawing Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:98
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:99
|
||||
msgid "Pin Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés des Pins"
|
||||
|
||||
|
@ -22821,7 +22844,7 @@ msgstr "Changer empreinte"
|
|||
msgid "Export IDFv3"
|
||||
msgstr "Exportation IDFv3"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:78
|
||||
msgid "VRML Export Options"
|
||||
msgstr "Options d'Exportation VRML"
|
||||
|
||||
|
@ -22862,8 +22885,8 @@ msgid "Graphic Item Properties"
|
|||
msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:71
|
||||
msgid "Texts and Drawings"
|
||||
msgstr "Textes et Tracés"
|
||||
msgid "Text and Drawings"
|
||||
msgstr "Texte et Dessins"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70
|
||||
msgid "Keepout Area Properties"
|
||||
|
@ -22961,6 +22984,109 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import DXF File"
|
||||
msgstr "Importation Fichier DXF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply a grid/cloud textures to Board, Solder Mask and Silkscreen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Appliquer une texture sur le circuit, le masque de soudure et la "
|
||||
#~ "sérigraphie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show 3D F&ootprints"
|
||||
#~ msgstr "Montrer M&odules 3D"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Silkscreen Layer"
|
||||
#~ msgstr "Monter les Couches de &Sérigraphie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Comments and Drawings Layer"
|
||||
#~ msgstr "Montrer Couche &Commentaires et Dessin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show component 3D shapes"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les formes 3D des composants"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modules [%d items]"
|
||||
#~ msgstr "Modules [%d éléments]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Connect Symbol"
|
||||
#~ msgstr "Symbole de Non Connexion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erc warning"
|
||||
#~ msgstr "Erc warning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erc error"
|
||||
#~ msgstr "Erc erreur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning:\n"
|
||||
#~ "Some items have the same color as the background\n"
|
||||
#~ "and they will not be seen on screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attention:\n"
|
||||
#~ "Quelques éléments ont la même couleur que le fond\n"
|
||||
#~ "et ils ne seront pas vus ) l'écran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for cache/library conflicts at schematic load"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vérifier les conflits de cache/librairies au chargement du projet "
|
||||
#~ "schématique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to create file "
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Circular shape"
|
||||
#~ msgstr "Forme circulaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval shape"
|
||||
#~ msgstr "Forme ovale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rectangular shape"
|
||||
#~ msgstr "Forme rectangulaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trapezoidal shape"
|
||||
#~ msgstr "Forme trapézoïdale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trap. delta dim:"
|
||||
#~ msgstr "Trap. delta dim:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trap. direction:"
|
||||
#~ msgstr "Trap. direction:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Graphic segm Width"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur segm graphique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Board Edges Width"
|
||||
#~ msgstr "Épaiss. contour pcb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copper Text Width"
|
||||
#~ msgstr "Largeur Texte sur cuivre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Size V"
|
||||
#~ msgstr "Hauteur texte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Size H"
|
||||
#~ msgstr "Largeur texte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edges Width"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur Contours"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Texts and Drawings"
|
||||
#~ msgstr "Textes et Tracés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start point X"
|
||||
#~ msgstr "Position début X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start point Y"
|
||||
#~ msgstr "Position début Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End point X"
|
||||
#~ msgstr "Position fin X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End point Y"
|
||||
#~ msgstr "Position fin Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position X"
|
||||
#~ msgstr "Position X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position Y"
|
||||
#~ msgstr "Position Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points"
|
||||
#~ msgstr "Polyligne à (%s, %s) avec %zu points"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue