Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.1% (8057 of 8125 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2023-03-10 21:24:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8229abcf24
commit 6079134bcd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 12 additions and 18 deletions

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -5039,9 +5039,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: common/grid_tricks.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Clear contents of selected cells"
msgstr "Видалити виділені комірки"
msgstr "Очистити данні з вибраних чарунок"
#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
@ -11281,9 +11280,8 @@ msgid "Format %s"
msgstr "Формат %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "<Невідомо>"
msgstr "<невідомо>"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196
#, c-format
@ -11880,9 +11878,8 @@ msgstr "Оновити поля символу"
#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999
#, fuzzy
msgid "User-defined Signals"
msgstr "Початок координат користувача"
msgstr "Визначені користувачем сигнали"
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30
msgid "Wire/bus width:"
@ -14306,9 +14303,8 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Blanket not currently supported."
msgstr "Маска під час компіляції не підтримується."
msgstr "Покриття наразі не підтримується."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504
#, c-format
@ -14325,9 +14321,8 @@ msgid "Record 'PIECHART' not handled."
msgstr "Запис 'PIECHART' не обробляється."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Parameter Set not currently supported."
msgstr "Маска під час компіляції не підтримується."
msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722
msgid "Compile mask not currently supported."
@ -16108,9 +16103,9 @@ msgstr ""
"'%s'"
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown simulation model pin '%s'"
msgstr "Невідомий вузол '%s' в '%s'"
msgstr "Невідома імітаційна модель на виводі '%s'"
#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
@ -16255,9 +16250,8 @@ msgid "Measure Time of Max"
msgstr "Замір максимального часу"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Measure Integral"
msgstr "Середній замір"
msgstr "Вимір інтегральності"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313
#, c-format