Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 42.4% (3397 of 8011 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/
This commit is contained in:
turkce 2023-03-07 09:21:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8a6c7f5538
commit 62844b321c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 17 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-07 09:30+0000\n"
"Last-Translator: turkce <turkceceviri@protonmail.com>\n" "Last-Translator: turkce <turkceceviri@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files" msgid "All Files"
@ -16009,7 +16009,7 @@ msgstr "Kayıp ebeveyn"
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2346 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2346
msgid "Wrong number of columns for pin mapping." msgid "Wrong number of columns for pin mapping."
msgstr "" msgstr "Pın eşlemesi için yanlış sütun sayısı."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2386 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2386
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16028,11 +16028,11 @@ msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi"
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2482 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2482
msgid "Internal error detected, a waveform should exist" msgid "Internal error detected, a waveform should exist"
msgstr "" msgstr "Dahili hata tespit edildi, bir dalga formu mevcut olmalıdır"
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2547 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2547
msgid "Internal error: Bad parser context." msgid "Internal error: Bad parser context."
msgstr "" msgstr "İç hata: Hatalı ayrıştırıcı bağlamı."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2584 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2584
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr "Kayıp ebeveyn"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:454 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:454
msgid "waveform has less than two points" msgid "waveform has less than two points"
msgstr "" msgstr "dalga formu ikiden az noktaya sahiptir"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:675 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:740 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:675 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:740
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16063,28 +16063,34 @@ msgid ""
"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen."
"pdf" "pdf"
msgstr "" msgstr ""
"Kirby's henüz DUT değerlerini desteklemiyor. https://ibis.org/summits/nov16a/"
"chen.pdf"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:877 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:877
msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy"
msgstr "" msgstr "Model sadece bir dalga formu çiftine sahiptir, doğruluğu azaltır"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:897 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1102 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:897 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1102
msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown" msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown"
msgstr "" msgstr "Sürücünün en azından yukarı veya aşağı çekmesi gerekiyor"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1085 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1094 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1085 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1094
msgid "" msgid ""
"There are two waveform pairs, but only one transistor. More equations than " "There are two waveform pairs, but only one transistor. More equations than "
"unknowns." "unknowns."
msgstr "" msgstr ""
"İki dalga formu çifti vardır, ancak yalnızca bir transistör vardır. "
"Bilinmeyenden daha fazla denklem."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1202 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1202
msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy" msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy"
msgstr "" msgstr ""
"Modelin dalga biçimi çifti yoktur, bunun yerine [Rampa] kullanılır, zayıf "
"doğruluk"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1215 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1215
msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two."
msgstr "" msgstr "Model, ilk ikisini kullanan 2'den fazla dalga formu çiftine sahiptir."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1253 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1253
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16113,19 +16119,19 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1545 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1545
msgid "Rising edge is longer than on time." msgid "Rising edge is longer than on time."
msgstr "" msgstr "Yükselen kenar, zamandan daha uzundur."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1554 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1554
msgid "Falling edge is longer than off time." msgid "Falling edge is longer than off time."
msgstr "" msgstr "Düşen kenar, kapanma süresinden daha uzundur."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1591 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1591
msgid "Rising edge is longer than ON time." msgid "Rising edge is longer than ON time."
msgstr "" msgstr "Yükselen kenar, zamandan daha uzundur."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1599 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1599
msgid "Falling edge is longer than OFF time." msgid "Falling edge is longer than OFF time."
msgstr "" msgstr "Düşen kenar, kapanma süresinden daha uzundur."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1613 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1644 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1613 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1644
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16139,11 +16145,11 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır."
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1631 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1631
msgid "Bitrate is too high for rising / falling edges" msgid "Bitrate is too high for rising / falling edges"
msgstr "" msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek"
#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1658 #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1658
msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges"
msgstr "" msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek olabilir"
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:77 #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:77
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -16188,6 +16194,7 @@ msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'" "'%s'"
msgstr "" msgstr ""
"Benzetim modeli türü, temel sınıfınınkiyle aynı olmalıdır: '%s', ancak '%s'"
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #: eeschema/sim/sim_model.cpp:784
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -16288,6 +16295,8 @@ msgstr "Birim Sayısı:"
msgid "" msgid ""
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
msgstr "" msgstr ""
"Simülasyon hiçbir arsa sağlamadı. Sonuçlar için lütfen konsol penceresine "
"bakın."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Run/Stop Simulation" msgid "Run/Stop Simulation"
@ -16340,16 +16349,20 @@ msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Netlist oluşturma sırasındaki hatalar; simülasyon iptal edildi.\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483
msgid "" msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?" "update the Simulation Command?"
msgstr "" msgstr ""
"Şematik sayfa simülasyon komut yönergesi değişti. Simülasyon Komutunu "
"güncellemek ister misiniz?"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1992 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1992
msgid "Another simulation is already running." msgid "Another simulation is already running."
msgstr "" msgstr "Başka bir simülasyon zaten çalışıyor."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534
#, c-format #, c-format
@ -16359,7 +16372,7 @@ msgstr "Çizim%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934
msgid "Could not apply tuned value(s):" msgid "Could not apply tuned value(s):"
msgstr "" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format