Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.6% (8086 of 8452 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Luc 2023-07-09 16:17:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 228d930b51
commit 63b037dab8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 130 additions and 194 deletions

View File

@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-11 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Julian Daube <julian@daube.xyz>\n" "Last-Translator: Luc <some_physics@live.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -77,11 +77,10 @@ msgstr ""
"vollständige Analyse ausführen." "vollständige Analyse ausführen."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:706 #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr "" msgstr ""
"Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Den Footprint-Checker (DRC) für " "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Bitte den Design-Rule-Check (DRC) "
"eine vollständige Analyse ausführen." "für eine vollständige Analyse ausführen."
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226
msgid "Create tracks and vias" msgid "Create tracks and vias"
@ -113,19 +112,17 @@ msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Lochkonturen vereinfachen" msgstr "Lochkonturen vereinfachen"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Build Tech layers" msgid "Build Tech layers"
msgstr "Technische Lagen erstellen" msgstr "Technische Lagen erstellen"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:903 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:903
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Build Tech layer %d" msgid "Build Tech layer %d"
msgstr "Technische Lage %d erstellen" msgstr "Technische Lage %d erstellen"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Build BVH for holes and vias" msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "BVH für Bohrungen und Durchkontaktierungen erstellen" msgstr "Bounding Volume Hierarchie (BVH) für Löcher und Vias erstellen"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390
msgid "OpenGL context creation error" msgid "OpenGL context creation error"
@ -4349,7 +4346,6 @@ msgid "Schematic Editor"
msgstr "Schaltplaneditor" msgstr "Schaltplaneditor"
#: common/eda_base_frame.cpp:1124 #: common/eda_base_frame.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Annotation Options" msgid "Annotation Options"
msgstr "Anmerkungsoptionen" msgstr "Anmerkungsoptionen"
@ -5743,9 +5739,8 @@ msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Edit options..." msgid "Edit options..."
msgstr "Optionen bearbeiten" msgstr "Optionen bearbeiten..."
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5763,7 +5758,7 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67
#, c-format #, c-format
msgid "Library settings for %s..." msgid "Library settings for %s..."
msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s(...)" msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..."
#: common/lib_tree_model.cpp:146 #: common/lib_tree_model.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
@ -7701,9 +7696,9 @@ msgid "Filtered by %s"
msgstr "Gefiltert nach %s" msgstr "Gefiltert nach %s"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid ": %i matching footprints" msgid ": %i matching footprints"
msgstr "Fehlender Footprint" msgstr ": %i passende Footprints"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836
#, c-format #, c-format
@ -8591,9 +8586,8 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Update Symbols" msgid "Update Symbols"
msgstr "Symbol aktualisieren..." msgstr "Symbol aktualisieren"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544
msgid "*** symbol not found ***" msgid "*** symbol not found ***"
@ -11253,9 +11247,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr "Fundstellen in Referenzbezeichnern ersetzen" msgstr "Fundstellen in Referenzbezeichnern ersetzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Er&setzen" msgstr "Ersetzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40
msgid "Schematic Setup" msgid "Schematic Setup"
@ -11319,9 +11312,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Edit %s" msgid "Edit %s"
msgstr "&Bearbeiten" msgstr "Bearbeite %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158
@ -11482,9 +11475,8 @@ msgid "Background fill:"
msgstr "Hintergrundfüllung:" msgstr "Hintergrundfüllung:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Page number:" msgid "Page number:"
msgstr "Seite:" msgstr "Seitenzahl:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193
msgid "Hierarchical path:" msgid "Hierarchical path:"
@ -11651,23 +11643,20 @@ msgid "Distortion"
msgstr "Verzerrung" msgstr "Verzerrung"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Measured node:" msgid "Measured node:"
msgstr "Bemessener Knoten" msgstr "Bemessener Knoten:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Reference node:" msgid "Reference node:"
msgstr "Referenzknoten" msgstr "Referenzknoten:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245
msgid "(optional; default GND)" msgid "(optional; default GND)"
msgstr "(optional; GND voreingestellt)" msgstr "(optional; GND voreingestellt)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Noise source:" msgid "Noise source:"
msgstr "Rauschquelle" msgstr "Rauschquelle:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282
msgid "Number of points:" msgid "Number of points:"
@ -12077,9 +12066,11 @@ msgid "Rename Field"
msgstr "Datei umbenennen" msgstr "Datei umbenennen"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field."
msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" msgstr ""
"Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes "
"kann nicht verwendet werden."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12121,9 +12112,9 @@ msgid "Could not write BOM output to '%s'."
msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgid "Wrote BOM output to '%s'"
msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689
@ -12198,9 +12189,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "&Bearbeiten" msgstr "&Bearbeiten"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Format Preset:" msgid "Format Preset:"
msgstr "Format %s" msgstr "Formatvoreinstellung:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12246,9 +12236,8 @@ msgid "Keep Tabs:"
msgstr "Vias fernhalten" msgstr "Vias fernhalten"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Keep Line Breaks:" msgid "Keep Line Breaks:"
msgstr "Leiterbahnen fernhalten" msgstr "Zeilenumbrüche erhalten:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13698,12 +13687,12 @@ msgid "Unable to open destination '%s'"
msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n"
@ -14466,9 +14455,9 @@ msgid "Pin count differs."
msgstr "Padanzahl weicht ab." msgstr "Padanzahl weicht ab."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:354 #: eeschema/lib_symbol.cpp:354
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Pin %s not found." msgid "Pin %s not found."
msgstr "%s nicht gefunden" msgstr "Pin %s nicht gefunden."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:362 #: eeschema/lib_symbol.cpp:362
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -14664,14 +14653,14 @@ msgid "P&references"
msgstr "&Einstellungen" msgstr "&Einstellungen"
#: eeschema/net_navigator.cpp:55 #: eeschema/net_navigator.cpp:55
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgid "Wire from %s, %s to %s, %s"
msgstr "%s elektr. Verbindung von (%s,%s) nach (%s,%s)" msgstr "elektr. Verbindung von (%s,%s) nach (%s,%s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:63 #: eeschema/net_navigator.cpp:63
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgid "Bus from %s, %s to %s, %s"
msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" msgstr "Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:71 #: eeschema/net_navigator.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14684,9 +14673,9 @@ msgid "Symbol '%s' pin '%s'"
msgstr "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]"
#: eeschema/net_navigator.cpp:96 #: eeschema/net_navigator.cpp:96
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgid "Sheet '%s' pin '%s'"
msgstr "Schaltplanpins" msgstr "Schaltplanblatt '%s' Pin '%s'"
#: eeschema/net_navigator.cpp:104 #: eeschema/net_navigator.cpp:104
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -14694,19 +14683,19 @@ msgid "Label '%s' at %s, %s"
msgstr "Text %s bei (%s, %s)" msgstr "Text %s bei (%s, %s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:114 #: eeschema/net_navigator.cpp:114
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgid "Global label '%s' at %s, %s"
msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s' bei (%s, %s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:124 #: eeschema/net_navigator.cpp:124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s"
msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s' bei (%s, %s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:134 #: eeschema/net_navigator.cpp:134
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Junction at %s, %s" msgid "Junction at %s, %s"
msgstr "Knotenpunktgröße:" msgstr "Knotenpunkt bei (%s, %s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:144 #: eeschema/net_navigator.cpp:144
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -14719,9 +14708,9 @@ msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s"
msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)"
#: eeschema/net_navigator.cpp:164 #: eeschema/net_navigator.cpp:164
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unhandled item type %d" msgid "Unhandled item type %d"
msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten"
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480
#, c-format #, c-format
@ -15428,9 +15417,8 @@ msgid "File not found %s."
msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden."
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file"
msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schaltplandatei zu sein." msgstr "Die ausgewählte Datei scheint keine CADSTAR Teilebibliothek zu sein"
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117
#, c-format #, c-format
@ -15732,9 +15720,9 @@ msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:183 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:183
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgid "Cannot parse %s as a symbol"
msgstr "Ein Alias kann nicht den gleichen Namen wie ein Bauteil besitzen." msgstr "%s kann nicht als Symbol geparst werden"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:220 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:220
msgid "Invalid symbol name" msgid "Invalid symbol name"
@ -15973,9 +15961,9 @@ msgid "Expecting CELL or BLOCK"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgid "Symbol '%s.asy' not found"
msgstr "Symbol nicht gefunden." msgstr "Symbol '%s.asy' nicht gefunden"
#: eeschema/sch_reference_list.cpp:692 #: eeschema/sch_reference_list.cpp:692
#, c-format #, c-format
@ -16100,14 +16088,12 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "Border Width" msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite:" msgstr "Rahmenbreite"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Border Color" msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe:" msgstr "Rahmenfarbe"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1425
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17219,14 +17205,15 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\"" msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\""
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:405 #: eeschema/sim/sim_model.cpp:405
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'."
msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\" oder \"%s\"" msgstr ""
"Für das Symbol '%s' wurde keine Definition eines Simulationsmodelles "
"gefunden."
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:412 #: eeschema/sim/sim_model.cpp:412
#, fuzzy
msgid "No simulation model definition found." msgid "No simulation model definition found."
msgstr "Simulationsmodell-Editor" msgstr "Keine Definition eines Simulationsmodelles gefunden."
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:546 eeschema/sim/sim_model.cpp:608 #: eeschema/sim/sim_model.cpp:546 eeschema/sim/sim_model.cpp:608
#, c-format #, c-format
@ -17521,9 +17508,9 @@ msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166 #: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot create sim model from %s" msgid "Cannot create sim model from %s"
msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." msgstr "Simulationsmodell kann nicht aus '%s' erstellt werden"
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187
@ -19309,7 +19296,7 @@ msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Erstellt eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
msgid "Export Symbols to Library..." msgid "Export Symbols to Library..."
@ -19771,9 +19758,8 @@ msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Schematic vs library diff for:" msgid "Schematic vs library diff for:"
msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." msgstr "Unterschied zwischen Schlatplan und Bibliothek für:"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430
@ -19793,9 +19779,8 @@ msgstr "Die Bibliothek ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert."
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Manage Symbol Libraries" msgid "Manage Symbol Libraries"
msgstr "Symbolbibliotheken verwalten..." msgstr "Symbolbibliotheken verwalten"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457
@ -19864,14 +19849,14 @@ msgstr "Schaltplanpin hinzufügen"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
msgstr "Bus hinzufügen" msgstr "%s hinzufügen"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Draw %s" msgid "Draw %s"
msgstr "Zeichnungen" msgstr "%s zeichnen"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation." msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
@ -21452,14 +21437,12 @@ msgid "Malformed expression"
msgstr "Fehlerhafter Ausdruck" msgstr "Fehlerhafter Ausdruck"
#: include/lockfile.h:105 #: include/lockfile.h:105
#, fuzzy
msgid "Lock file already exists" msgid "Lock file already exists"
msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." msgstr "Sperrdatei existiert bereits"
#: include/lockfile.h:124 #: include/lockfile.h:124
#, fuzzy
msgid "Failed to access lock file" msgid "Failed to access lock file"
msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperrdatei"
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #: include/panel_hotkeys_editor.h:55
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
@ -21652,9 +21635,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6"
msgstr "Genauigkeit von Gerber-Koordinaten, gültige Optionen: 5 oder 6" msgstr "Genauigkeit von Gerber-Koordinaten, gültige Optionen: 5 oder 6"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use KiCad gerber file extension" msgid "Use KiCad gerber file extension"
msgstr "Protel-Dateinamen-Endungen verwenden" msgstr "Gerber-Dateinamen-Endungen von KiCad verwenden"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45
msgid "" msgid ""
@ -21928,9 +21910,8 @@ msgstr ""
"bearbeiten" "bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber files" msgid "Preview Gerber files"
msgstr "Gerber Dateien betrachten und prüfen" msgstr "Gerber Dateien betrachten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
@ -22898,7 +22879,6 @@ msgid "Calculator Tools"
msgstr "Berechnungswerkzeuge" msgstr "Berechnungswerkzeuge"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:165 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr "Berechnen von Bauteilen, Leiterbahnbreiten und vieles mehr" msgstr "Berechnen von Bauteilen, Leiterbahnbreiten und vieles mehr"
@ -23854,9 +23834,8 @@ msgid "Ampacity:"
msgstr "Strombelastbarkeit:" msgstr "Strombelastbarkeit:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Current density" msgid "Current density"
msgstr "Aktuelle Taste:" msgstr "Aktuelle Dichte"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24039,9 +24018,8 @@ msgid "Compute the clearance and creepage distances"
msgstr "" msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:119 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:119
#, fuzzy
msgid "RMS Voltage:" msgid "RMS Voltage:"
msgstr "Spannung" msgstr "RMS-Spannung:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:121 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:121
msgid "Expected RMS voltage." msgid "Expected RMS voltage."
@ -24080,9 +24058,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Type of insulation:" msgid "Type of insulation:"
msgstr "Textausrichtung" msgstr "Isolationstyp:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166
msgid "" msgid ""
@ -25330,7 +25307,6 @@ msgstr ""
"Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?" "Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?"
#: pcb_calculator/r_calculator_help.h:2 #: pcb_calculator/r_calculator_help.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"- This calculator finds combinations of standard E-series (between 10Ω and " "- This calculator finds combinations of standard E-series (between 10Ω and "
"1MΩ) to create arbitrary values.\n" "1MΩ) to create arbitrary values.\n"
@ -25347,25 +25323,10 @@ msgid ""
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr "" msgstr ""
"Die E-Serien sind in der Norm IEC 60063 definiert.\n"
"\n"
"Verfügbare Werte sind logarithmisch näherungsweise gleich beabstandet.\n"
"\n"
"\tE24(5%) : 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 "
"4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n"
"\tE12(10%): 1.0 - 1.2 - 1.5 - 1.8 - 2.2 - 2.7 - 3.3 - 3.9 - "
"4.7 - 5.6 - 6.8 - 8.2 -\n"
"\tE6(20%) : 1.0 - - - 1.5 - - - 2.2 - - - 3.3 - - - "
"4.7 - - - 6.8 - - -\n"
"\tE3(50%) : 1.0 - - - - - - - 2.2 - - - - - - - "
"4.7 - - - - - - -\n"
"\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - - - - - - "
"- - - - - - - -\n"
"\n"
"- Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardbauteilen der gewählten E-" "- Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardbauteilen der gewählten E-"
"Serie, um beliebige Werte zu erzeugen.\n" "Serie, um beliebige Werte zu erzeugen.\n"
"- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ " "- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ eingeben."
"eingeben.\n" "\n"
"- Es werden Lösungen mit bis zu 4 Bauteilen ausgegeben.\n" "- Es werden Lösungen mit bis zu 4 Bauteilen ausgegeben.\n"
"\n" "\n"
"Der angefragte Wert selbst wird stets von den Lösungen ausgeschlossen.<br>\n" "Der angefragte Wert selbst wird stets von den Lösungen ausgeschlossen.<br>\n"
@ -25374,9 +25335,9 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n" "Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n"
"\n" "\n"
"\tR1 + R2 + ... + Rn Widerstände in Reihe\n" "\tR1 + R2 + ... + Rn\tWiderstände in Reihe\n"
"\tR1 | R2 | ... | Rn Widerstände parallel\n" "\tR1 | R2 | ... | Rn\tWiderstände parallel\n"
"\tR1 + (R2 | R3) ... eine beliebige Kombination der oben genannten\n" "\tR1 + (R2 | R3) ...\teine beliebige Kombination der oben genannten\n"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
msgid "" msgid ""
@ -25852,9 +25813,8 @@ msgstr "Pads"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Vias" msgid "Vias"
msgstr "Durchkontaktierung" msgstr "Vias"
#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529
msgid "Track Segments" msgid "Track Segments"
@ -25900,9 +25860,8 @@ msgid "Best Length Ratio"
msgstr "Beste Länge:" msgstr "Beste Länge:"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:249 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Max Length" msgid "Max Length"
msgstr "Maximallänge:" msgstr "Maximallänge"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:255 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:255
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25910,19 +25869,16 @@ msgid "Best Width Ratio"
msgstr "Textbreite" msgstr "Textbreite"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:261 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Max Width" msgid "Max Width"
msgstr "Maximalbreite:" msgstr "Maximalbreite"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:267 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Curve Points" msgid "Curve Points"
msgstr "Kurvenpunkte:" msgstr "Kurvenpunkte"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:273 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Prefer zone connections" msgid "Prefer zone connections"
msgstr "Zonenverbindung %s: %s." msgstr "Zonenverbindungen bevorzugen"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:279 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27168,7 +27124,6 @@ msgid "Stop Layer"
msgstr "Endlage" msgstr "Endlage"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Drill Holes" msgid "Drill Holes"
msgstr "Bohrungen" msgstr "Bohrungen"
@ -28181,11 +28136,10 @@ msgid "Run DRC"
msgstr "DRC starten" msgstr "DRC starten"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262
#, fuzzy
msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules."
msgstr "" msgstr ""
"DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert "
"werden. " "werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180
msgid "Show design rules." msgid "Show design rules."
@ -28839,9 +28793,9 @@ msgid "'%s' found"
msgstr "\"%s\" gefunden" msgstr "\"%s\" gefunden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:401
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Hit(s): %d / %zu" msgid "Hit(s): %d / %zu"
msgstr "Übereinstimmung: %ld / %lu" msgstr "Übereinstimmung(en): %d / %zu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28
msgid "Search for:" msgid "Search for:"
@ -29857,9 +29811,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Prefer zone connection" msgid "Prefer zone connection"
msgstr "Zonenverbindung %s: %s." msgstr "Zonenverbindung bevorzugen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617
@ -29909,9 +29862,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "(as a percentage of pad/via size)" msgid "(as a percentage of pad/via size)"
msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße." msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698
@ -29950,9 +29902,8 @@ msgstr "Gebogen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Points:" msgid "Points:"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108
#, fuzzy #, fuzzy
@ -31274,9 +31225,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:654
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "(as a percentage of pad size)" msgid "(as a percentage of pad size)"
msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße." msgstr "(als Prozentsatz der Padgröße)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32474,14 +32424,12 @@ msgstr ""
"berührt, geändert werden" "berührt, geändert werden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Start X:" msgid "Start X:"
msgstr "Start X" msgstr "Start X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91
#, fuzzy
msgid "End X:" msgid "End X:"
msgstr "Ende X" msgstr "Ende X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222
@ -32493,9 +32441,8 @@ msgid "Use net class widths"
msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Pos X:" msgid "Pos X:"
msgstr "Pos X" msgstr "Pos X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
@ -35771,9 +35718,9 @@ msgid "%s keep-out property differs."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgid "%s keep out copper fill setting differs."
msgstr "Kupferfüllungen aussparen" msgstr "Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -36595,9 +36542,8 @@ msgid "Library link"
msgstr "Bibliotheksverknüpfung" msgstr "Bibliotheksverknüpfung"
#: pcbnew/footprint.cpp:2988 #: pcbnew/footprint.cpp:2988
#, fuzzy
msgid "Library description" msgid "Library description"
msgstr "Aliasbezeichnung:" msgstr "Bibliotheksbeschreibung"
#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 #: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499
msgid "Overrides" msgid "Overrides"
@ -37418,24 +37364,24 @@ msgid "Updated %s symbol association from %s to %s."
msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Update %s fields." msgid "Update %s fields."
msgstr "Felder aktualisieren" msgstr "%s Felder aktualisieren."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Updated %s fields." msgid "Updated %s fields."
msgstr "Felder aktualisieren" msgstr "%s Felder aktualisiert."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgid "Update %s sheetname to '%s'."
msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." msgstr "Aktualisiere Schaltplanblatt %s auf %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgid "Updated %s sheetname to '%s'."
msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." msgstr "Schaltplanblatt %s auf %s aktualisiert."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -37498,9 +37444,9 @@ msgid "Disconnected %s pin %s."
msgstr "%s Pin %s getrennt." msgstr "%s Pin %s getrennt."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)."
msgstr "Kein Netz für Symbol %s Pin %s gefunden." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637
#, c-format #, c-format
@ -37920,16 +37866,12 @@ msgstr ""
"aufgetreten." "aufgetreten."
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The library containing the current footprint has changed.\n" "The library containing the current footprint has changed.\n"
"Do you want to reload the footprint?" "Do you want to reload the footprint?"
msgstr "" msgstr ""
"Der Dateiname für das Zeichnungsblatt wurde geändert.\n" "Die Bibliothek, die den aktuellen Footprint enthält, wurde geändert.\n"
"Möchte Sie den folgenden relativen Pfad verwenden:\n" "Möchten Sie den Footprint neu laden?"
"\"%s\"\n"
"statt\n"
"\"%s\"?"
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261
msgid "Bitmap Properties" msgid "Bitmap Properties"
@ -37987,7 +37929,7 @@ msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492
msgid "Leader Length" msgid "Leader Length"
msgstr "Länge der Hinweislinie" msgstr "Hinweislinienlänge"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538
msgid "Text Frame" msgid "Text Frame"
@ -38074,9 +38016,8 @@ msgid "Constraints Report"
msgstr "Bericht zu Einschränkungen" msgstr "Bericht zu Einschränkungen"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Diff Footprint with Library" msgid "Diff Footprint with Library"
msgstr "Footprints in Bibliothek..." msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311
msgid "must be mm, in, or mil" msgid "must be mm, in, or mil"
@ -38359,9 +38300,9 @@ msgid "Error creating svg file"
msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:346 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:427 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:346 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:427
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:639 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:711 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:639 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:711
msgid "Loading footprint library\n" msgid "Loading footprint library\n"
@ -38492,9 +38433,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgid "File not found: '%s' for directory '%s'."
msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s' für Ordner '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740
#, c-format #, c-format
@ -38630,7 +38571,7 @@ msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d."
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
msgstr "" msgstr ""
"Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
"unterstützt)." "unterstützt)"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513
#, c-format #, c-format
@ -38775,13 +38716,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It "
"has been ignored." "has been ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Das CADSTAR-Design enthält Teardrops. Da dieser Importer diese noch nicht " "Die CADSTAR-Konstruktionslage '%s' befindet sich auf der äusseren Oberfläche "
"unterstützt, wurden die Teardrops ignoriert." "der Platine. Sie wurde ignoriert."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588
#, c-format #, c-format
@ -39419,18 +39360,17 @@ msgid "Cannot interpret date code %d"
msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:988 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:988
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Items found on undefined layers (%s).\n" "Items found on undefined layers (%s).\n"
"Do you wish to rescue them to the %s layer?" "Do you wish to rescue them to the %s layer?"
msgstr "" msgstr ""
"Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden (%s).\n"
"Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" "Möchten Sie diese auf die Lage %s retten?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:993 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Undefined Layers Warning" msgid "Undefined Layers Warning"
msgstr "Nicht definierte Lagen:" msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1221 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1221
#, c-format #, c-format
@ -40547,11 +40487,10 @@ msgid "[netclass %s]"
msgstr "[Netzklasse %s]" msgstr "[Netzklasse %s]"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules."
msgstr "" msgstr ""
"Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht " "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht "
"kompiliert werden. " "kompiliert werden."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280
msgid "Uncoupled Length" msgid "Uncoupled Length"
@ -40935,9 +40874,8 @@ msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "Manage Footprint Libraries" msgid "Manage Footprint Libraries"
msgstr "Footprintbibliotheken verwalten..." msgstr "Footprintbibliotheken verwalten"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67
msgid "Copy line width of first object" msgid "Copy line width of first object"
@ -41206,12 +41144,12 @@ msgid "Pack footprints"
msgstr "Footprints zusammenfassen" msgstr "Footprints zusammenfassen"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n"
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish" "Press <esc> to cancel all; double-click to finish"
msgstr "" msgstr ""
"Klicken, um %s zu platzieren (Element %ld von %ld)\n" "Klicken, um %s zu platzieren (Element %zu von %zu)\n"
"<esc> drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" "<esc> drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356
@ -43015,9 +42953,8 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Verborgener Text" msgstr "Verborgener Text"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Inactive Layer Display" msgid "Inactive Layer Display"
msgstr "Inaktive Lagen:" msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614
msgid "Item locked." msgid "Item locked."
@ -44097,9 +44034,8 @@ msgid "gerbview;PCB;Gerber;"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "Projectmanager;" msgid "Projectmanager;"
msgstr "Projektverwaltung" msgstr "Projektverwaltung;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6