This commit is contained in:
Eldar Khayrullin 2016-02-11 19:19:23 +03:00
parent 6f6806cbd5
commit 650a8980fd
1 changed files with 101 additions and 113 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 21:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar "
"Khayrullin, Igor Plyatov <andrf@mail.ru>\n" "Khayrullin, Igor Plyatov <andrf@mail.ru>\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Негативно"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Информация о версии библиотек"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Custom Size:"
msgstr "Пользовательский размер:" msgstr "Пользовательский размер:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76
msgid "Height:" msgid "Height:"
msgstr "Высота:" msgstr "Высота:"
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Custom paper height."
msgstr "Пользовательская высота листа." msgstr "Пользовательская высота листа."
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86
@ -3989,9 +3989,9 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Заданные пользователем имена полей для
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:334
msgid "Default Value" msgid "Default Value"
msgstr "Значение по умолчанию:" msgstr "Значение по умолчанию"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:335 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:335
#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 #: eeschema/lib_pin.cpp:2004
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Номер вывода:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв и/или цифр" msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв ASCII и/или цифр"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51
msgid "&Orientation:" msgid "&Orientation:"
@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr "Электр.тип:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60
msgid "Used by the ERC." msgid "Used by the ERC."
msgstr "Используется при проверке электрических правил схемы (ERC)." msgstr "Используется при ERC."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67
msgid "Graphic &Style:" msgid "Graphic &Style:"
msgstr "Обозначение:" msgstr "Графический стиль:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93
msgid "Schematic Properties" msgid "Schematic Properties"
@ -4930,14 +4930,14 @@ msgstr "Обзор плагинов"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:176 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:176
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565
msgid "Select Output Directory" msgid "Select Output Directory"
msgstr "Выбор выходной директории" msgstr "Выбор выходной директории"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n" "Do you want to use a path relative to\n"
@ -4951,15 +4951,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193
msgid "Plot Output Directory" msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Выходная директория чертежа" msgstr "Выходная директория чертежа"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы "
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..." msgstr "Обзор..."
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "Page Size:"
msgstr "Размер листа:" msgstr "Размер листа:"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
msgid "HPGL Options" msgid "HPGL Options"
msgstr "Параметры HPGL" msgstr "Параметры HPGL"
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "Файл документации '%s' ОК"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
@ -8916,20 +8916,20 @@ msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Ошибка инициализации принтера" msgstr "Ошибка инициализации принтера"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:779 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366
msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376
msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "" msgstr ""
"Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:838 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443
msgid "No layer selected" msgid "No layer selected"
msgstr "Слой не выбран" msgstr "Слой не выбран"
@ -9149,14 +9149,14 @@ msgstr "Показать D-коды"
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160
msgid "Sketch" msgid "Sketch"
msgstr "Контур" msgstr "Контур"
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160
msgid "Filled" msgid "Filled"
msgstr "Заполненный" msgstr "Заполненный"
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgstr "Глухие/внутр. перех.отв."
#: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 #: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Слои" msgstr "Слои"
@ -13030,7 +13030,7 @@ msgstr ""
msgid "Plot: '%s' OK." msgid "Plot: '%s' OK."
msgstr "Черчение: '%s' OK." msgstr "Черчение: '%s' OK."
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:806
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create file '%s'." msgid "Unable to create file '%s'."
@ -13120,8 +13120,8 @@ msgid "File option:"
msgstr "Параметры файла:" msgstr "Параметры файла:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:130
msgid "Plot" msgid "Plot"
msgstr "Чертить" msgstr "Чертить"
@ -14443,7 +14443,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194
msgid "Solder mask clearance:" msgid "Solder mask clearance:"
msgstr "Зазор паяльной маски:" msgstr "Зазор паяльной маски:"
@ -15092,7 +15092,7 @@ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой." msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50
msgid "" msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location." "file location."
@ -15701,11 +15701,11 @@ msgstr ""
"Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n" "Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n"
"Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" "Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:56
msgid "Current Text Dimensions" msgid "Current Text Dimensions"
msgstr "Текущие размеры текста" msgstr "Текущие размеры текста"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "Толщина:" msgstr "Толщина:"
@ -15929,7 +15929,7 @@ msgid "Default pen size:"
msgstr "Размер пера по умолчанию:" msgstr "Размер пера по умолчанию:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86
msgid "" msgid ""
"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n"
@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr ""
"конт.пл." "конт.пл."
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204
msgid "Solder mask min width:" msgid "Solder mask min width:"
msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" msgstr "Мин. ширина паяльной маски:"
@ -17401,27 +17401,23 @@ msgstr "Выравнивание:"
msgid "Orientation (0.1 deg):" msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Ориентация (шаг 0,1°):" msgstr "Ориентация (шаг 0,1°):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583
msgid "HPGL pen size constrained." msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr "HPGL размер пера задан." msgstr "HPGL размер пера задан."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:595
msgid "HPGL pen overlay constrained."
msgstr "HPGL приправка пера задана."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:619
msgid "Default line width constrained." msgid "Default line width constrained."
msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." msgstr "Толщина линии по умолчанию задана."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608
msgid "X scale constrained." msgid "X scale constrained."
msgstr "Масштаб по X задан." msgstr "Масштаб по X задан."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622
msgid "Y scale constrained." msgid "Y scale constrained."
msgstr "Масштаб по Y задан." msgstr "Масштаб по Y задан."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:636
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
@ -17430,13 +17426,13 @@ msgstr ""
"Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах " "Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах "
"[%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования. " "[%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования. "
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:723 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:247 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:825 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801
#, c-format #, c-format
msgid "Plot file '%s' created." msgid "Plot file '%s' created."
msgstr "Файл чертежа '%s' создан." msgstr "Файл чертежа '%s' создан."
@ -17445,15 +17441,15 @@ msgstr "Файл чертежа '%s' создан."
msgid "Plot format:" msgid "Plot format:"
msgstr "Формат черчения:" msgstr "Формат черчения:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89
msgid "Plot sheet reference on all layers" msgid "Plot sheet reference on all layers"
msgstr "Чертить форматную рамку на всех слоях" msgstr "Чертить форматную рамку на всех слоях"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92
msgid "Plot pads on silkscreen" msgid "Plot pads on silkscreen"
msgstr "Чертить конт.пл. на слое шелкографии" msgstr "Чертить конт.пл. на слое шелкографии"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "" msgid ""
"Enable plotting of pads on silkscreen layers\n" "Enable plotting of pads on silkscreen layers\n"
"When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n" "When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n"
@ -17463,116 +17459,116 @@ msgstr ""
"Когда запрещено, конт.пл. не чертятся на слоях шелкографии\n" "Когда запрещено, конт.пл. не чертятся на слоях шелкографии\n"
"Когда разрешено, конт.пл. чертятся только если они есть на слоях шелкографии" "Когда разрешено, конт.пл. чертятся только если они есть на слоях шелкографии"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:97
msgid "Plot footprint values" msgid "Plot footprint values"
msgstr "Чертить значения посад.мест" msgstr "Чертить значения посад.мест"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101
msgid "Plot footprint references" msgid "Plot footprint references"
msgstr "Чертить обозначения посад.мест" msgstr "Чертить обозначения посад.мест"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104
msgid "Force plotting of invisible values/references" msgid "Force plotting of invisible values/references"
msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения" msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105
msgid "Force plot invisible values and/or references" msgid "Force plot invisible values and/or references"
msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения" msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109
msgid "Do not tent vias" msgid "Do not tent vias"
msgstr "Не закрывать перех.отв." msgstr "Не закрывать перех.отв."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110
msgid "Remove soldermask on vias" msgid "Remove soldermask on vias"
msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв." msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
msgstr "Исключить содержимое слоя контура печатной платы с остальных слоев" msgstr "Исключить содержимое слоя контура печатной платы с остальных слоев"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115
msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers"
msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119
msgid "Mirrored plot" msgid "Mirrored plot"
msgstr "Чертить зеркально" msgstr "Чертить зеркально"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
msgid "Negative plot" msgid "Negative plot"
msgstr "Чертить негативно" msgstr "Чертить негативно"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125
msgid "Use auxiliary axis as origin" msgid "Use auxiliary axis as origin"
msgstr "Использовать оси как основные" msgstr "Использовать оси как основные"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126
msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files"
msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные в файлах чертежа" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные в файлах чертежа"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:136
msgid "Drill marks:" msgid "Drill marks:"
msgstr "Метки отв.:" msgstr "Метки отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Малый" msgstr "Малый"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140
msgid "Actual size" msgid "Actual size"
msgstr "Истинный размер" msgstr "Истинный размер"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
msgid "Scaling:" msgid "Scaling:"
msgstr "Масштаб:" msgstr "Масштаб:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Авто" msgstr "Авто"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150
msgid "1:1" msgid "1:1"
msgstr "1:1" msgstr "1:1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150
msgid "3:2" msgid "3:2"
msgstr "3:2" msgstr "3:2"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150
msgid "2:1" msgid "2:1"
msgstr "2:1" msgstr "2:1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150
msgid "3:1" msgid "3:1"
msgstr "3:1" msgstr "3:1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156
msgid "Plot mode:" msgid "Plot mode:"
msgstr "Режим черчения:" msgstr "Режим черчения:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166
msgid "Default line width" msgid "Default line width"
msgstr "Толщина линии по умолчанию" msgstr "Толщина линии по умолчанию"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173
msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgid "Line width for, e.g., sheet references."
msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа" msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187
msgid "Current solder mask settings:" msgid "Current solder mask settings:"
msgstr "Текущие установки паяльной маски:" msgstr "Текущие установки паяльной маски:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196
msgid "Margin between pads and solder mask" msgid "Margin between pads and solder mask"
msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210
msgid "val" msgid "val"
msgstr "знач" msgstr "знач"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206
msgid "" msgid ""
"Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Minimum distance between 2 pad areas.\n"
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting"
@ -17581,44 +17577,44 @@ msgstr ""
"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут "
"объединены" "объединены"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220
msgid "Gerber Options" msgid "Gerber Options"
msgstr "Параметры Gerber" msgstr "Параметры Gerber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
msgid "Use Protel filename extensions" msgid "Use Protel filename extensions"
msgstr "Использовать Protel расширения файлов" msgstr "Использовать Protel расширения файлов"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226
msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..."
msgstr "" msgstr ""
"Использовать принятые Protel расширения файлов Gerber - .GBL, .GTL и т.п." "Использовать принятые Protel расширения файлов Gerber - .GBL, .GTL и т.п."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230
msgid "Include extended attributes" msgid "Include extended attributes"
msgstr "Включить расширенные атрибуты" msgstr "Включить расширенные атрибуты"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231
msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file"
msgstr "включить расширенные атрибуты (X2 формат Gerber файла) в Gerber файле" msgstr "включить расширенные атрибуты (X2 формат Gerber файла) в Gerber файле"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235
msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr "Маскировать шелкографию" msgstr "Маскировать шелкографию"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской" msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243
msgid "4.5 (unit mm)" msgid "4.5 (unit mm)"
msgstr "4.5 (ед.изм. мм)" msgstr "4.5 (ед.изм. мм)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243
msgid "4.6 (unit mm)" msgid "4.6 (unit mm)"
msgstr "4.6 (ед.изм. мм)" msgstr "4.6 (ед.изм. мм)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247
msgid "" msgid ""
"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n"
"Use the higher value if possible." "Use the higher value if possible."
@ -17626,47 +17622,39 @@ msgstr ""
"Точность координат в Gerber файлах./\n" "Точность координат в Gerber файлах./\n"
"Если возможно, используйте большее значение." "Если возможно, используйте большее значение."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259
msgid "Pen size" msgid "Pen size"
msgstr "Размер пера" msgstr "Размер пера"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272
msgid "Pen overlay"
msgstr "Перекрыть"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297
msgid "Postscript Options" msgid "Postscript Options"
msgstr "Параметры Postscript" msgstr "Параметры Postscript"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280
msgid "X scale:" msgid "X scale:"
msgstr "X масштаб:" msgstr "X масштаб:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285
msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output."
msgstr "" msgstr ""
"Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в "
"постскрипт." "постскрипт."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295
msgid "Y scale:" msgid "Y scale:"
msgstr "Y масштаб:" msgstr "Y масштаб:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300
msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output."
msgstr "" msgstr ""
"Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в "
"постскрипт." "постскрипт."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310
msgid "Width correction" msgid "Width correction"
msgstr "Коррекция толщины" msgstr "Коррекция толщины"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315
msgid "" msgid ""
"Set global width correction for exact width postscript output.\n" "Set global width correction for exact width postscript output.\n"
"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
@ -17681,31 +17669,31 @@ msgstr ""
"Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-"
"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил." "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325
msgid "Force A4 output" msgid "Force A4 output"
msgstr "А4 принудительно" msgstr "А4 принудительно"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355
msgid "Generate Drill File" msgid "Generate Drill File"
msgstr "Создать файл сверловки" msgstr "Создать файл сверловки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369
msgid "Select Fab Layers" msgid "Select Fab Layers"
msgstr "Выбор слоя:" msgstr "Выбор слоя:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
msgid "Select all Copper Layers" msgid "Select all Copper Layers"
msgstr "Выбрать все медные слои" msgstr "Выбрать все медные слои"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377
msgid "Deselect all Copper Layers" msgid "Deselect all Copper Layers"
msgstr "Снять выбор всех медных слоев" msgstr "Снять выбор всех медных слоев"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381
msgid "Select all Layers" msgid "Select all Layers"
msgstr "Выбрать все слои" msgstr "Выбрать все слои"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385
msgid "Deselect all Layers" msgid "Deselect all Layers"
msgstr "Снять выбор всех слоев" msgstr "Снять выбор всех слоев"