Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 21.3% (1711 of 8016 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
parent
4a8b8700b4
commit
6525bcfefd
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 08:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 16:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/id/>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
|
@ -312,9 +312,8 @@ msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:101
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "Penampil 3D"
|
||||
msgstr "Penampil 3D KiCad"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786
|
||||
|
@ -655,18 +654,16 @@ msgid "Solder paste:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Colors"
|
||||
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
|
||||
msgstr "Warna Papan"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
|
||||
msgid "Use board stackup colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use colors:"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
msgstr "Gunakan warna:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -692,9 +689,8 @@ msgid "Copper/surface finish:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board body:"
|
||||
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
|
||||
msgstr "Badan papan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
|
||||
msgid "Board Layers"
|
||||
|
@ -767,9 +763,8 @@ msgid "Material properties:"
|
|||
msgstr "Properti Material"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr "Mode realistis"
|
||||
msgstr "Realistis"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -777,18 +772,16 @@ msgid "Solid colors"
|
|||
msgstr "Warna pilihan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CAD colors"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
msgstr "Warna CAD"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
msgstr "Opsi Kamera"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation increment:"
|
||||
msgstr "Rotasi:"
|
||||
msgstr "Penambahan rotasi:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
|
||||
|
@ -921,9 +914,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reflections:"
|
||||
msgstr "Opsi Render"
|
||||
msgstr "Refleksi:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
|
||||
|
@ -936,9 +928,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refractions:"
|
||||
msgstr "Opsi Render"
|
||||
msgstr "Refraksi:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103
|
||||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
|
||||
|
@ -957,14 +948,12 @@ msgid "Ambient camera light:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top light:"
|
||||
msgstr "Lampu atas"
|
||||
msgstr "Lampu atas:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bottom light:"
|
||||
msgstr "Lampu bawah"
|
||||
msgstr "Lampu bawah:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195
|
||||
|
@ -977,44 +966,36 @@ msgid "Azimuth (deg)"
|
|||
msgstr "Azimut (derajat)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 1:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 1:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 5:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 5:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 2:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 2:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 6:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 6:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 3:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 3:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 7:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 7:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 4:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 4:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 8:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
msgstr "Lampu 8:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:234
|
||||
|
@ -1356,9 +1337,8 @@ msgid "PPI"
|
|||
msgstr "PPI"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BPP:"
|
||||
msgstr "BPP"
|
||||
msgstr "BPP:"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:87
|
||||
msgid "bits"
|
||||
|
@ -1463,14 +1443,14 @@ msgid "Postscript (.ps file)"
|
|||
msgstr "Postscript (berkas .ps)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)"
|
||||
msgstr "Logo untuk blok judul (berkas .kicad_wks)"
|
||||
msgstr "Lembar Gambar (berkas .kicad_wks)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:170
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Format Hasil"
|
||||
msgstr "Format Keluaran"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:174
|
||||
msgid "Export to File"
|
||||
|
@ -1500,12 +1480,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/common.cpp:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output directory '%s' created."
|
||||
msgstr "Direktori hasil '%s' dibuat."
|
||||
msgstr "Direktori keluaran '%s' dibuat."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create output directory '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori hasil '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:608
|
||||
msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies."
|
||||
|
@ -1575,9 +1555,8 @@ msgid "Open Anyway"
|
|||
msgstr "Buka Saja"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:198 common/confirm.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Changes?"
|
||||
msgstr "Simpan Sebagai"
|
||||
msgstr "Simpan Perubahan?"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:200 common/confirm.cpp:237
|
||||
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
|
||||
|
@ -1613,9 +1592,8 @@ msgid "OK"
|
|||
msgstr "Oke"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Konfirmasi"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:340
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:655
|
||||
|
@ -2620,9 +2598,8 @@ msgstr "Perubahan:"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Tajuk"
|
||||
msgstr "Judul:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250
|
||||
msgid "Company:"
|
||||
|
@ -3553,9 +3530,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||||
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
|
||||
msgstr "Setel ulang ke Bawaan Tetikus"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4166,14 +4142,13 @@ msgstr ""
|
|||
"papan sirkuit."
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documentation File"
|
||||
msgstr "Berkas Skematik"
|
||||
msgstr "Berkas Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Documentation file '%s' not found."
|
||||
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
|
||||
msgstr "Berkas dokumentasi \"%s\" tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:183
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -4266,9 +4241,8 @@ msgid "Pad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Pembersihan grafis"
|
||||
msgstr "Grafis"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:209
|
||||
|
@ -4772,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Didefinisikan secara internal oleh KiCad (tidak dapat disunting) dan diatur "
|
||||
"ke path absolut dari berkas proyek yang sedang dimuat. Variabel lingkungan "
|
||||
"ini dapat digunakan untuk mendefinisikan berkas dan path relatif proyek yang "
|
||||
"sedang dimuat. Misalnya, ${KIPRJMOD]/libs/footprints.pretty dapat "
|
||||
"sedang dimuat. Misalnya, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty dapat "
|
||||
"didefinisikan sebagai sebuah folder yang berisi pustaka footprint khusus "
|
||||
"proyek bernama footprints.pretty."
|
||||
|
||||
|
@ -4850,11 +4824,11 @@ msgstr "Alias: "
|
|||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:484
|
||||
msgid "This path:"
|
||||
msgstr "Path ini:"
|
||||
msgstr "Jalur ini:"
|
||||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:487
|
||||
msgid "Existing path:"
|
||||
msgstr "Path wujud:"
|
||||
msgstr "Jalur telah ada:"
|
||||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:489
|
||||
msgid "Bad alias (duplicate name)"
|
||||
|
@ -4924,19 +4898,19 @@ msgid "Command '%s' could not be found."
|
|||
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:170
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
|
||||
msgstr "Galat ketika menjalankan pembaca PDF '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:521 eeschema/eeschema.cpp:554
|
||||
#: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot copy file '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
@ -14803,7 +14777,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:642
|
||||
msgid "Do not show this message again."
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi"
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:643
|
||||
msgid "Create New Sheet"
|
||||
|
@ -16196,9 +16170,8 @@ msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain."
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nama panggilan"
|
||||
msgstr "Nama Panggilan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546
|
||||
msgid "Save Symbol As"
|
||||
|
@ -18279,7 +18252,7 @@ msgstr "Tampilkan batas halaman"
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41
|
||||
msgid "Drawing Mode"
|
||||
msgstr "Mode Menggambar"
|
||||
msgstr "Mode Gambar"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
|
||||
msgid "Sketch flashed items"
|
||||
|
@ -18295,7 +18268,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "Full size"
|
||||
msgstr "Ukuran penuh"
|
||||
msgstr "Ukuran Penuh"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "Size A4"
|
||||
|
@ -22851,9 +22824,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Lebar teks:"
|
||||
msgstr "Lebar garis"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue