Polish translation update (based on BZR3067)
PCB Calculator major corrections
This commit is contained in:
parent
12bf6e51bb
commit
693eb32956
264
pl/kicad.po
264
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 23:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 09:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -536,16 +536,20 @@ msgstr "Zamieniono %d powielonych odcisków czasowych."
|
|||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr "Arkusz"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:28
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:27
|
||||
msgid "Component Library Editor: "
|
||||
msgstr "Edytor bibliotek:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:35
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:36
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:40
|
||||
msgid "no library selected"
|
||||
msgstr "Nie wybrano biblioteki"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:63
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:111
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:64
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current part not saved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -555,119 +559,129 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:141
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component name \"%s\" not found in library \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nazwa elementu \"%s\" nie została znaleziona w \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:196
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć kopii części <%s> w bibliotece <%s>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:270
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:249
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:574
|
||||
msgid "No library specified."
|
||||
msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:255
|
||||
msgid "Include last component changes?"
|
||||
msgstr "Dołączyć ostatnie zmiany elementu?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:283
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:262
|
||||
msgid "Component Library Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku biblioteki elementów:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:303
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:282
|
||||
msgid "Modify library file \""
|
||||
msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki \""
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:303
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:282
|
||||
msgid "\"?"
|
||||
msgstr "\"?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:315
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have permission to write to file <%s>."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu do pliku <%s>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:303
|
||||
msgid "Error while saving library file \""
|
||||
msgstr "Błąd przy zapisie pliku biblioteki \""
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:315
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:303
|
||||
msgid "\"."
|
||||
msgstr "\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:316
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:304
|
||||
msgid "*** ERROR: ***"
|
||||
msgstr "*** BŁĄD: ***"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:321
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:309
|
||||
msgid "Library file \""
|
||||
msgstr "Plik biblioteki \""
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:323
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:311
|
||||
msgid "Document file \""
|
||||
msgstr "Plik dokumentacji \""
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:346
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:329
|
||||
msgid "Part"
|
||||
msgstr "Element "
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:349
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:332
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:357
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:340
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:362
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:345
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Część"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:365
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:348
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Skonwertowany"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:367
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:350
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:369
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:352
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Obrys"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:372
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:355
|
||||
msgid "Power Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol zasilania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:374
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:357
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:376
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:359
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1888
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:377
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:360
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:378
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:361
|
||||
msgid "Key words"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:379
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:362
|
||||
msgid "Datasheet"
|
||||
msgstr "Dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:415
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:384
|
||||
msgid "Please select a component library."
|
||||
msgstr "Proszę wybrać bibliotekę elementów."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:424
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component library <%s> is empty."
|
||||
msgstr "Biblioteka elementów <%s> jest pusta."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:425
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:394
|
||||
msgid "Delete Entry Error"
|
||||
msgstr "Błąd przy usuwaniu wpisu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:429
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 1 of %d components to delete\n"
|
||||
|
@ -676,25 +690,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybierz jeden z %d elementów do usunięcia\n"
|
||||
"z biblioteki o nazwie <%s>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:433
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:402
|
||||
msgid "Delete Component"
|
||||
msgstr "Usuń element"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:442
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
|
||||
msgstr "Wpisz <%s> nie został znaleziony w <%s>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:449
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Usunąć element \"%s\" z biblioteki \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:467
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:436
|
||||
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
|
||||
msgstr "Element który został skasowany został zmodyfikowany. Wszystkie zmiany zostaną utracone. Porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:499
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"All changes to the current component will be lost!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -704,29 +718,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Usunąć element z ekranu?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:515
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:479
|
||||
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
|
||||
msgstr "Ten nowy element nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:530
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
|
||||
msgstr "Element \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:604
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:565
|
||||
msgid "No component to save."
|
||||
msgstr "Brak elementu do zapisania."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:613
|
||||
msgid "No library specified."
|
||||
msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:623
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?"
|
||||
msgstr "Element \"%s\" istnieje, zamienić go?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:640
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component %s saved in library %s"
|
||||
msgstr "Element %s zaspisany w bibliotece %s"
|
||||
|
@ -2593,7 +2603,7 @@ msgstr " błąd!"
|
|||
msgid "The following libraries could not be found:"
|
||||
msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:320
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"Component was modified!\n"
|
||||
"Discard changes?"
|
||||
|
@ -2601,7 +2611,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Element został zmieniony!\n"
|
||||
"Porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:334
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Library \"%s\" was modified!\n"
|
||||
|
@ -2610,41 +2620,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n"
|
||||
"Porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:432
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:421
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Part %c"
|
||||
msgstr "Element %c"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1016
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:992
|
||||
msgid "Set pin options"
|
||||
msgstr "Ustaw opcje pinu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1005
|
||||
msgid "Add rectangle"
|
||||
msgstr "Dodaj prostokąt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1033
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1009
|
||||
msgid "Add circle"
|
||||
msgstr "Dodaj okrąg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1037
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1013
|
||||
msgid "Add arc"
|
||||
msgstr "Dodaj łuk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1041
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1017
|
||||
msgid "Add line"
|
||||
msgstr "Dodaj linię"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1045
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1021
|
||||
msgid "Set anchor position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1049
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1025
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1055
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1031
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
|
@ -13717,50 +13727,6 @@ msgstr "Poziom odcięcia:"
|
|||
msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture."
|
||||
msgstr "Ustawia poziom odniesienia dla konwersji obrazów w skali szarości na obrazy czarno-białe"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15
|
||||
msgid "um"
|
||||
msgstr "um"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "cm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17
|
||||
msgid "mil"
|
||||
msgstr "milsów"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
msgstr "GHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48
|
||||
msgid "KHz"
|
||||
msgstr "KHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr "Hz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75
|
||||
msgid "Radian"
|
||||
msgstr "Radiany"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr "Stopnie"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100
|
||||
msgid "Ohm"
|
||||
msgstr "Ohm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101
|
||||
msgid "KOhm"
|
||||
msgstr "KOhm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:68
|
||||
msgid "Relative Dielectric Constants"
|
||||
msgstr "Relatywna stała dielektryczna"
|
||||
|
@ -14201,6 +14167,54 @@ msgstr "Względna przenikalność środowiska"
|
|||
msgid "Cable Length"
|
||||
msgstr "Długość przewodu"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15
|
||||
msgid "um"
|
||||
msgstr "um"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "cm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17
|
||||
msgid "mil"
|
||||
msgstr "milsów"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
msgstr "GHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48
|
||||
msgid "KHz"
|
||||
msgstr "KHz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr "Hz"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75
|
||||
msgid "Radian"
|
||||
msgstr "Radiany"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr "Stopnie"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:325
|
||||
msgid "Ohm"
|
||||
msgstr "Ohm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:78
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:92
|
||||
msgid "KOhm"
|
||||
msgstr "KOhm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:47
|
||||
msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||||
msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||||
|
@ -14239,7 +14253,7 @@ msgstr "Informacje"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:138
|
||||
msgid "Regulators"
|
||||
msgstr "Regulatory"
|
||||
msgstr "Regulatory napięcia"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853
|
||||
|
@ -14272,7 +14286,7 @@ msgstr "Przyrost temperatury"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:176
|
||||
msgid "deg C"
|
||||
msgstr "deg C"
|
||||
msgstr "st. C"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180
|
||||
msgid "Cu thickness"
|
||||
|
@ -14284,7 +14298,7 @@ msgstr "Długość łącza"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218
|
||||
msgid "Tracks Caracteristics (External Layers):"
|
||||
msgstr "Charakterystyki ścieżek (warstwy zewnętrzne):"
|
||||
msgstr "Charakterystyka ścieżek (warstwy zewnętrzne):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:295
|
||||
|
@ -14314,7 +14328,7 @@ msgstr "Spadek napięcia"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336
|
||||
msgid "Volt"
|
||||
msgstr "Volt(ów)"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:340
|
||||
|
@ -14324,7 +14338,7 @@ msgstr "Straty"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347
|
||||
msgid "Watt"
|
||||
msgstr "Wat(ów)"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287
|
||||
msgid "Tracks Caracteristics (Internal Layers):"
|
||||
|
@ -14430,7 +14444,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450
|
||||
msgid "Electrical Spacing"
|
||||
msgstr "Rozstaw"
|
||||
msgstr "Prześwit"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
|
||||
msgid "Microstrip Line"
|
||||
|
@ -14438,11 +14452,11 @@ msgstr "Linia mikropaskowa"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
|
||||
msgid "Coplanar wave guide"
|
||||
msgstr "Koplanarny falowód"
|
||||
msgstr "Linia koplanarna"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
|
||||
msgid "Grounded Coplanar wave guide"
|
||||
msgstr "Koplanarny falowód ekranowany"
|
||||
msgstr "Linia koplanarna ekranowana"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
|
||||
msgid "Rectangular Waveguide"
|
||||
|
@ -14544,11 +14558,11 @@ msgstr "etykieta"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||||
msgid "PI"
|
||||
msgstr "PI"
|
||||
msgstr "Typu Pi"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||||
msgid "Tee"
|
||||
msgstr "Tee"
|
||||
msgstr "Typu T"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||||
msgid "Bridged Tee"
|
||||
|
@ -14556,7 +14570,7 @@ msgstr "Mostkowy typu T"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||||
msgid "Resistive Splitter"
|
||||
msgstr "Rozdzielacz rezystorowy"
|
||||
msgstr "Splitter rezystorowy"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840
|
||||
msgid "Attenuators:"
|
||||
|
@ -14637,23 +14651,23 @@ msgstr "Tolerancja"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993
|
||||
msgid "1st Band"
|
||||
msgstr "Pierwszego rzędu"
|
||||
msgstr "Pierwszy pasek"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997
|
||||
msgid "2nd Band"
|
||||
msgstr "Drugiego rzędu"
|
||||
msgstr "Drugi pasek"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001
|
||||
msgid "3rd Band"
|
||||
msgstr "Trzeciego rzędu"
|
||||
msgstr "Trzeci pasek"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1005
|
||||
msgid "4rd Band"
|
||||
msgstr "Czwartego rzędu"
|
||||
msgstr "Czwarty pasek"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Współczynnik"
|
||||
msgstr "Mnożnik"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040
|
||||
msgid "Color Code"
|
||||
|
@ -14689,27 +14703,27 @@ msgstr "Class 6"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084
|
||||
msgid "Lines width"
|
||||
msgstr "Szerokość linii"
|
||||
msgstr "Szerokość ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1085
|
||||
msgid "Min clearance"
|
||||
msgstr "Prześwit minimum"
|
||||
msgstr "Prześwit min."
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1086
|
||||
msgid "Via: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Przelotka: (średnica - wiercenie)"
|
||||
msgstr "Przelotka: (D - otwór)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087
|
||||
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Pad galwanizowany: (średnica - wiercenie)"
|
||||
msgstr "Pad cynowany: (D - otwór)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088
|
||||
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Pad niegalwanizowany: (średnica - wiercenie)"
|
||||
msgstr "Pad nie cynowany: (D - otwór)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1105
|
||||
msgid "Board Classes"
|
||||
msgstr "Klasa płytki"
|
||||
msgstr "Klasy płytek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/help_common_strings.h:21
|
||||
msgid "Fit the schematic sheet on the screen"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue