Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 94.6% (7336 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
이상수 2022-07-11 11:26:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7f036e15d6
commit 6a70512f47
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 37 additions and 50 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>, 2021, 2022. # 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>, 2021, 2022.
# Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021. # Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021.
# jeongsuAn <dks9467@gmail.com>, 2021. # jeongsuAn <dks9467@gmail.com>, 2021.
# 이상수 <kku1818@gmail.com>, 2021. # 이상수 <kku1818@gmail.com>, 2021, 2022.
# jehunseo <benbot591@gmail.com>, 2021. # jehunseo <benbot591@gmail.com>, 2021.
# Uibeom Jung <wjddmlqja17@gmail.com>, 2021. # Uibeom Jung <wjddmlqja17@gmail.com>, 2021.
# 박준언 <joonun1696@pusan.ac.kr>, 2021. # 박준언 <joonun1696@pusan.ac.kr>, 2021.
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 01:11+0000\n"
"Last-Translator: 박세훈 <helloworld4327@gmail.com>\n" "Last-Translator: 이상수 <kku1818@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -2824,9 +2824,8 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "정밀 스케일 플롯용 X 스케일 설정" msgstr "정밀 스케일 플롯용 X 스케일 설정"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Info text" msgid "Info text"
msgstr "문자열 찾기" msgstr "정보 텍스트"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62
@ -3238,15 +3237,26 @@ msgid ""
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
"schematic or PCB are not shared in this process." "schematic or PCB are not shared in this process."
msgstr "" msgstr ""
"KiCad는 충돌 및 특별 이벤트 데이터를 개발자에게 익명으로 보고하여 사용자 "
"기반 전반에서 중요한 버그를 보다 효과적으로 식별하고 프로필 기능을 통해 개선 "
"사항을 안내할 수 있습니다.\n"
"\n"
"동일한 KiCad 설치에서 자동 보고서를 연결하기 위해 완전히 임의의 고유 "
"식별자가 생성되며 충돌 보고 목적으로만 사용됩니다. IP 주소를 포함한 개인 "
"식별 정보(PII)는 이 식별자에 저장되거나 연결되지 않습니다. 제공된 버튼을 "
"사용하여 언제든지 이 ID를 재설정할 수 있습니다.\n"
"\n"
"자발적으로 참여하기로 선택하면 충돌이나 이벤트가 발생할 때 KiCad가 자동으로 "
"해당 보고서 전송을 처리합니다. 이 과정에서 회로도 또는 PCB와 같은 설계 "
"파일은 공유되지 않습니다."
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27 #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27
msgid "I agree to provide anonymous reports" msgid "I agree to provide anonymous reports"
msgstr "익명으로 보고서를 제공하는 데 동의합니다" msgstr "익명으로 보고서를 제공하는 데 동의합니다"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30 #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Reset Unique Id" msgid "Reset Unique Id"
msgstr "초기화" msgstr "고유 ID 재설정"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84
msgid "Type filter text" msgid "Type filter text"
@ -3983,7 +3993,6 @@ msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키" msgstr "단축키"
#: common/eda_base_frame.cpp:1000 #: common/eda_base_frame.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Data Collection" msgid "Data Collection"
msgstr "데이터 수집" msgstr "데이터 수집"
@ -4018,7 +4027,6 @@ msgid "Schematic Editor"
msgstr "회로도 편집기" msgstr "회로도 편집기"
#: common/eda_base_frame.cpp:1023 #: common/eda_base_frame.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Annotation Options" msgid "Annotation Options"
msgstr "주석 옵션" msgstr "주석 옵션"
@ -4951,9 +4959,9 @@ msgid "Gestures"
msgstr "제스처" msgstr "제스처"
#: common/kiway.cpp:239 #: common/kiway.cpp:239
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature."
msgstr "kiface 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." msgstr "kiface 라이브러리 '%s' 서명을 확인하지 못했습니다."
#: common/kiway.cpp:268 #: common/kiway.cpp:268
#, c-format #, c-format
@ -5174,7 +5182,6 @@ msgid "Drawing sheet"
msgstr "도면 시트" msgstr "도면 시트"
#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:177 #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Page limits" msgid "Page limits"
msgstr "페이지 제한" msgstr "페이지 제한"
@ -5238,9 +5245,8 @@ msgid "Through vias"
msgstr "관통 비아" msgstr "관통 비아"
#: common/layer_id.cpp:162 #: common/layer_id.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Blind/Buried vias" msgid "Blind/Buried vias"
msgstr "숨겨진 비아" msgstr "블라인드/ 매립 비아"
#: common/layer_id.cpp:163 #: common/layer_id.cpp:163
msgid "Micro-vias" msgid "Micro-vias"
@ -5298,28 +5304,24 @@ msgid "Grid axes"
msgstr "그리드 축" msgstr "그리드 축"
#: common/layer_id.cpp:184 #: common/layer_id.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Locked item shadow" msgid "Locked item shadow"
msgstr "잠긴 항목" msgstr "잠긴 항목"
#: common/layer_id.cpp:185 #: common/layer_id.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Conflicting items shadow" msgid "Conflicting items shadow"
msgstr "충돌하는 라벨" msgstr "충돌하는 항목의 그림자"
#: common/lib_id.cpp:143 #: common/lib_id.cpp:143
msgid "Illegal character found in logical library name" msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음" msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Activate selected" msgid "Activate selected"
msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgstr "선택 활성화"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Deactivate selected" msgid "Deactivate selected"
msgstr "삭제 선택" msgstr "선택 비활성화"
#: common/lib_tree_model.cpp:136 #: common/lib_tree_model.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125
@ -5403,7 +5405,6 @@ msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "선호하는 편집기 선택" msgstr "선호하는 편집기 선택"
#: common/pgm_base.cpp:341 #: common/pgm_base.cpp:341
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
@ -5421,7 +5422,7 @@ msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:348 #: common/pgm_base.cpp:348
msgid "Data collection opt in request" msgid "Data collection opt in request"
msgstr "" msgstr "데이터 수집 동의 요청"
#: common/pgm_base.cpp:394 #: common/pgm_base.cpp:394
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
@ -5798,9 +5799,8 @@ msgid "Paste Special..."
msgstr "특수 붙여넣기..." msgstr "특수 붙여넣기..."
#: common/tool/actions.cpp:175 #: common/tool/actions.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options"
msgstr "옵션을 지정하여 클립보드로부터 항목 붙여넣기" msgstr "클립보드에서 주석 옵션을 사용하여 항목 붙여넣기"
#: common/tool/actions.cpp:181 #: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
@ -7146,9 +7146,8 @@ msgstr "풋프린트 보기"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgid "Automatic Zoom on footprint change"
msgstr "자동으로 풋프린트 할당" msgstr "자동 확대/축소 설치 공간 변경"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406
#, c-format #, c-format
@ -7266,16 +7265,14 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장" msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Save to Schematic and File" msgid "Save to Schematic and File"
msgstr "Schematic 및 파일 저장" msgstr "도식 및 파일에 저장"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and "
"schematic files" "schematic files"
msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장" msgstr "도식 기호 표시 공간 필드 및 도식 파일에 설치 공간 연결 저장"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98
msgid "Select next unassigned symbol" msgid "Select next unassigned symbol"
@ -7503,9 +7500,8 @@ msgid "Selection"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Recurse into subsheets" msgid "Recurse into subsheets"
msgstr "시트의 끝." msgstr "하위 시트로 반복"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35
@ -8440,9 +8436,8 @@ msgid "Checking for library symbol issues..."
msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:537 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgid "Checking for off grid pins and wires..."
msgstr "그리드 핀과 와이어가 꺼져 있는지 확인하는 중..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537
msgid "errors" msgid "errors"
@ -8838,7 +8833,6 @@ msgid "Set To"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Text color:" msgid "Text color:"
msgstr "텍스트 색상:" msgstr "텍스트 색상:"
@ -8970,16 +8964,14 @@ msgid "Diameter:"
msgstr "직경:" msgstr "직경:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size." msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size."
msgstr "회로도 접합 점 크기를 사용하도록 직경을 0으로 설정합니다." msgstr "회로도의 접합점 크기를 사용하려면 직경을 0으로 설정합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgid "Clear color to use Schematic Editor colors."
msgstr "회로도 편집기 색상을 사용할 수 있도록 색상을 투명하게 설정합니다." msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59
msgid "Junction Properties" msgid "Junction Properties"
@ -9233,14 +9225,12 @@ msgid "ALL"
msgstr "모두" msgstr "모두"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "표준 비아" msgstr "표준"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Alternate" msgid "Alternate"
msgstr "대체 핀 이름" msgstr "대체"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87
@ -9355,14 +9345,12 @@ msgid "Group by name"
msgstr "이름으로 그룹화" msgstr "이름으로 그룹화"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Group Selected" msgid "Group Selected"
msgstr "그리드 선택" msgstr "그룹 선택됨"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Filter by unit:" msgid "Filter by unit:"
msgstr "핀 개수로 필터링" msgstr "단위별로 필터링:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:81
msgid "Pin Table" msgid "Pin Table"
@ -9492,9 +9480,8 @@ msgid "Style:"
msgstr "스타일:" msgstr "스타일:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width."
msgstr "테두리 너비를 0으로 설정하여 회로도 기본 기호 선 너비를 사용합니다." msgstr "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103
msgid "Fill Style" msgid "Fill Style"