Sort all translation files according to the new order

This commit is contained in:
Simon Richter 2018-06-05 16:03:52 +02:00 committed by nickoe
parent ae729cd565
commit 6ad8551aa7
22 changed files with 408668 additions and 341614 deletions

45772
bg/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43982
ca/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45466
cs/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45272
el/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43218
en/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

44005
es/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45718
fi/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des "
"librairie d'empreintes"
#: common/richio.cpp:167
#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76
#, c-format
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" en lecture"
@ -3773,15 +3773,15 @@ msgstr ""
msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "Fichier de projet: \"%s\""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un."
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249
msgid "Footprint Association File"
msgstr "Fichiers Association d'Empreintes"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447
#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425
#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n"
"Erreur: %s"
#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70
#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70
#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Visibilité:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532
msgid "Show"
msgstr "Visible"
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Numérotation requise!"
msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
@ -6011,18 +6011,18 @@ msgstr "Initialiser aux Valeurs par Défaut"
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:530
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531
#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533
msgid "Group By"
msgstr "Grouper Par"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:704
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:717
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440
#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47
@ -6032,8 +6032,8 @@ msgstr "Grouper Par"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720
#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
msgid "Datasheet"
@ -11423,7 +11423,7 @@ msgstr "Caractéristiques"
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon."
@ -11436,7 +11436,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier."
msgid "Plot%u"
msgstr "Tracé%u"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
@ -11467,23 +11467,23 @@ msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image"
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Sauver Données de Tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064
msgid "You need to run simulation first."
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296
msgid "Hide Signal"
msgstr "Masquer le Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Supprimer le signal de lécran de tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Masquer le Curseur"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306
msgid "Show Cursor"
msgstr "Afficher le Curseur"
@ -12696,29 +12696,29 @@ msgstr "&Activer Acceleration"
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Non, Merci"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656
msgid "D Codes"
msgstr "D Codes"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:768
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765
#, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr "Couche de dessin %d non utilisée"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:780
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777
msgid "GerbView"
msgstr "GerbView"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:782
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779
msgid " (with X2 attributes)"
msgstr " (avec attributs X2)"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:790
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787
#, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:804
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801
msgid "X2 attr"
msgstr "attr X2"
@ -13379,17 +13379,17 @@ msgstr "Mesurer une distance"
msgid "Do not show again"
msgstr "Ne pas montrer de nouveau"
#: include/drc_item.h:173
#: include/drc_item.h:174
#, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:186
#: include/drc_item.h:187
#, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:194
#: include/drc_item.h:195
#, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
@ -13566,13 +13566,13 @@ msgstr ""
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n"
#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169
#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170
#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389
#: kicad/mainframe.cpp:436
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur"
#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389
#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389
msgid "Pcbnew failed to load:\n"
msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n"
@ -15896,7 +15896,7 @@ msgstr ""
msgid "Block Operation"
msgstr "Opération sur Bloc"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2472
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482
#, c-format
msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
msgstr "Ajout du nouveau symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n"
@ -15913,7 +15913,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est "
"manquante.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2481
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491
#, c-format
msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr ""
@ -15925,7 +15925,7 @@ msgstr ""
msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n"
msgstr "Changer empreinte de composant %s de %s en %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2514
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524
#, c-format
msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
msgstr "Remplace symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n"
@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est "
"manquante.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2525
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535
#, c-format
msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr ""
@ -16024,7 +16024,7 @@ msgstr "L'empreinte %s est verrouillée, ne fait pas la suppression.\n"
msgid "Remove footprint %s."
msgstr "Suppression empreinte %s."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2706
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716
#, c-format
msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n"
msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n"
@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n"
msgid "Remove single pad net %s."
msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2772
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782
#, c-format
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n"
msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad \"%s\"\n"
@ -16113,78 +16113,78 @@ msgstr "Fournisseur et réf"
msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut."
#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600
#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:1125
#: pcbnew/class_board.cpp:1135
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340
#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343
#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
#: pcbnew/class_board.cpp:1134
#: pcbnew/class_board.cpp:1144
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349
#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349
msgid "Unrouted"
msgstr "Non Routé"
#: pcbnew/class_board.cpp:2454
#: pcbnew/class_board.cpp:2464
#, c-format
msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n"
msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2578
#: pcbnew/class_board.cpp:2588
#, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2594
#: pcbnew/class_board.cpp:2604
#, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Changement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2611
#: pcbnew/class_board.cpp:2621
#, c-format
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2635
#: pcbnew/class_board.cpp:2645
#, c-format
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2654
#: pcbnew/class_board.cpp:2664
#, c-format
msgid ""
"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Changement empreinte \"%s:%s\" pin \"%s\" net \"%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2811
#: pcbnew/class_board.cpp:2821
#, c-format
msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n"
msgstr "Composant \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2848
#: pcbnew/class_board.cpp:2858
#, c-format
msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"."
msgstr "Mise à jour zone cuivre (nom de net \"%s\") en nom de net \"%s\"."
#: pcbnew/class_board.cpp:2854
#: pcbnew/class_board.cpp:2864
#, c-format
msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected."
msgstr "Zone cuivre (nom de net \"%s\") n'a pas de pad connecté."
@ -22804,108 +22804,108 @@ msgstr ""
msgid "Modified dimensions properties"
msgstr "Modifie les propriétés d'une cote"
#: pcbnew/drc.cpp:378
#: pcbnew/drc.cpp:416
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:391
#: pcbnew/drc.cpp:429
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:401
#: pcbnew/drc.cpp:439
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:413
#: pcbnew/drc.cpp:451
msgid "Refilling all zones...\n"
msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:420
#: pcbnew/drc.cpp:458
msgid "Checking zone fills...\n"
msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:428
#: pcbnew/drc.cpp:466
msgid "Zone to zone clearances...\n"
msgstr "Isolations zone à zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:439
#: pcbnew/drc.cpp:477
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:451
#: pcbnew/drc.cpp:489
msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zone interdites ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:461
#: pcbnew/drc.cpp:499
msgid "Test texts...\n"
msgstr "Test textes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:472
#: pcbnew/drc.cpp:510
msgid "Courtyard areas...\n"
msgstr "Zone d'occupation ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:526
#: pcbnew/drc.cpp:564
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:540
#: pcbnew/drc.cpp:578
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur "
"globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:553
#: pcbnew/drc.cpp:591
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:566
#: pcbnew/drc.cpp:604
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:579
#: pcbnew/drc.cpp:617
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:592
#: pcbnew/drc.cpp:630
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:690
#: pcbnew/drc.cpp:728
msgid "Track clearances"
msgstr "Isolations pistes"
#: pcbnew/drc.cpp:1176
#: pcbnew/drc.cpp:1214
#, c-format
msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard"
msgstr "l'empreinte \"%s\" a une zone d'occupation incorrectement définie"
#: pcbnew/drc.cpp:1193
#: pcbnew/drc.cpp:1231
#, c-format
msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined"
msgstr "l'empreinte \"%s\" na aucune zone d'occupation définie"
#: pcbnew/drc.cpp:1232
#: pcbnew/drc.cpp:1270
#, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer"
msgstr ""
"Les empreintes \"%s\" et \"%s\" se chevauchent sur couche composants (dessus)"
#: pcbnew/drc.cpp:1269
#: pcbnew/drc.cpp:1307
#, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer"
msgstr ""
@ -23225,19 +23225,19 @@ msgstr "Effacement global sur couche cuivre non autorisé!"
msgid "Delete everything on layer %s?"
msgstr "Tout effacer sur la couche %s?"
#: pcbnew/editrack.cpp:805
#: pcbnew/editrack.cpp:809
msgid "Track Len"
msgstr "Long. Piste"
#: pcbnew/editrack.cpp:809
#: pcbnew/editrack.cpp:813
msgid "Full Len"
msgstr "Long. Totale"
#: pcbnew/editrack.cpp:811
#: pcbnew/editrack.cpp:815
msgid "Pad to die"
msgstr "Pad à chip"
#: pcbnew/editrack.cpp:816
#: pcbnew/editrack.cpp:820
msgid "Segs Count"
msgstr "Nb Segms"
@ -28296,7 +28296,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC"
msgstr "Attention : La nouvelle zone échoue au contrôle DRC"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831
msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "Zone: Erreur DRC sur contour"
@ -28305,23 +28305,23 @@ msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
msgstr ""
"Erreur: une zone interdite est autorisée seulement sur une couche cuivre"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701
msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area"
msgstr ""
"Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop "
"proche"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769
msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area"
msgstr ""
"Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre "
"zone"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991
msgid "Modify zone properties"
msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones"

44864
hu/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43772
it/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

44832
ko/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

47078
lt/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45774
nl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45836
pl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

42784
pt/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:38+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -11315,31 +11315,31 @@ msgstr "Для начала вам необходимо выбрать наст
msgid "Plot%u"
msgstr "График%u"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Открыть работу симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833
msgid "Save Simulation Workbook"
msgstr "Сохранить работу симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Сохранить график как изображение"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Сохранить данные графика"
@ -11482,23 +11482,23 @@ msgstr "шум [(U или I)^2/F]"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:41
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:46
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr "Неверное значение Spice-модели"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:79
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr "Неверный множитель единиц измерения"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:252
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251
msgid "Please, fill required fields"
msgstr "Пожалуйста заполните требуемые поля"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:271
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение"
@ -23452,11 +23452,11 @@ msgstr "Не удалось удалить ОБОЗНАЧЕНИЕ!"
msgid "Cannot delete VALUE!"
msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135
msgid "Fetching Footprint Libraries"
msgstr "Просмотр библиотек посадочных мест"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156
msgid "Loading Footprints"
msgstr "Загрузка посад.мест"

47671
sk/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

38309
sl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

32572
sv/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff