Sort all translation files according to the new order

This commit is contained in:
Simon Richter 2018-06-05 16:03:52 +02:00 committed by nickoe
parent ae729cd565
commit 6ad8551aa7
22 changed files with 408668 additions and 341614 deletions

45772
bg/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43982
ca/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45466
cs/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45272
el/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43218
en/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

44005
es/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45718
fi/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n" "Language-Team: jp-charras\n"
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des "
"librairie d'empreintes" "librairie d'empreintes"
#: common/richio.cpp:167 #: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" en lecture" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" en lecture"
@ -3773,15 +3773,15 @@ msgstr ""
msgid "Project file: \"%s\"" msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "Fichier de projet: \"%s\"" msgstr "Fichier de projet: \"%s\""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un." msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un."
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249
msgid "Footprint Association File" msgid "Footprint Association File"
msgstr "Fichiers Association d'Empreintes" msgstr "Fichiers Association d'Empreintes"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list" msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste" msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447
#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 #: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425
#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n" "La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n"
"Erreur: %s" "Erreur: %s"
#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70
#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Visibilité:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visible" msgstr "Visible"
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Numérotation requise!"
msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s" msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Fini" msgstr "Fini"
@ -6011,18 +6011,18 @@ msgstr "Initialiser aux Valeurs par Défaut"
msgid "Electrical Rules Checker" msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques" msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:530 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531
#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Champ" msgstr "Champ"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grouper Par" msgstr "Grouper Par"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:704 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440
#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47
@ -6032,8 +6032,8 @@ msgstr "Grouper Par"
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Référence" msgstr "Référence"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720
#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "Footprint" msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte" msgstr "Empreinte"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
msgid "Datasheet" msgid "Datasheet"
@ -11423,7 +11423,7 @@ msgstr "Caractéristiques"
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !" msgstr "Bienvenue !"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030
msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon."
@ -11436,7 +11436,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier."
msgid "Plot%u" msgid "Plot%u"
msgstr "Tracé%u" msgstr "Tracé%u"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Signal" msgstr "Signal"
@ -11467,23 +11467,23 @@ msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image"
msgid "Save Plot Data" msgid "Save Plot Data"
msgstr "Sauver Données de Tracé" msgstr "Sauver Données de Tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064
msgid "You need to run simulation first." msgid "You need to run simulation first."
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296
msgid "Hide Signal" msgid "Hide Signal"
msgstr "Masquer le Signal" msgstr "Masquer le Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297
msgid "Erase the signal from plot screen" msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Supprimer le signal de lécran de tracé" msgstr "Supprimer le signal de lécran de tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303
msgid "Hide Cursor" msgid "Hide Cursor"
msgstr "Masquer le Curseur" msgstr "Masquer le Curseur"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306
msgid "Show Cursor" msgid "Show Cursor"
msgstr "Afficher le Curseur" msgstr "Afficher le Curseur"
@ -12696,29 +12696,29 @@ msgstr "&Activer Acceleration"
msgid "&No Thanks" msgid "&No Thanks"
msgstr "&Non, Merci" msgstr "&Non, Merci"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:656
msgid "D Codes" msgid "D Codes"
msgstr "D Codes" msgstr "D Codes"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:768 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:765
#, c-format #, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use" msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:780 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:777
msgid "GerbView" msgid "GerbView"
msgstr "GerbView" msgstr "GerbView"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:782 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:779
msgid " (with X2 attributes)" msgid " (with X2 attributes)"
msgstr " (avec attributs X2)" msgstr " (avec attributs X2)"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:790 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:787
#, c-format #, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:804 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:801
msgid "X2 attr" msgid "X2 attr"
msgstr "attr X2" msgstr "attr X2"
@ -13379,17 +13379,17 @@ msgstr "Mesurer une distance"
msgid "Do not show again" msgid "Do not show again"
msgstr "Ne pas montrer de nouveau" msgstr "Ne pas montrer de nouveau"
#: include/drc_item.h:173 #: include/drc_item.h:174
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>" msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:186 #: include/drc_item.h:187
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:194 #: include/drc_item.h:195
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
@ -13566,13 +13566,13 @@ msgstr ""
msgid "Eeschema failed to load:\n" msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n"
#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169 #: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170
#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389
#: kicad/mainframe.cpp:436 #: kicad/mainframe.cpp:436
msgid "KiCad Error" msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur" msgstr "KiCad erreur"
#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389
msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgid "Pcbnew failed to load:\n"
msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n" msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n"
@ -15896,7 +15896,7 @@ msgstr ""
msgid "Block Operation" msgid "Block Operation"
msgstr "Opération sur Bloc" msgstr "Opération sur Bloc"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2472 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482
#, c-format #, c-format
msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
msgstr "Ajout du nouveau symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n" msgstr "Ajout du nouveau symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n"
@ -15913,7 +15913,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est "
"manquante.\n" "manquante.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2481 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15925,7 +15925,7 @@ msgstr ""
msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n"
msgstr "Changer empreinte de composant %s de %s en %s.\n" msgstr "Changer empreinte de composant %s de %s en %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2514 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524
#, c-format #, c-format
msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
msgstr "Remplace symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n" msgstr "Remplace symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n"
@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "Impossible de changer le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est "
"manquante.\n" "manquante.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2525 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -16024,7 +16024,7 @@ msgstr "L'empreinte %s est verrouillée, ne fait pas la suppression.\n"
msgid "Remove footprint %s." msgid "Remove footprint %s."
msgstr "Suppression empreinte %s." msgstr "Suppression empreinte %s."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2706 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716
#, c-format #, c-format
msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n"
msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n" msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n"
@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n"
msgid "Remove single pad net %s." msgid "Remove single pad net %s."
msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"." msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2772 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782
#, c-format #, c-format
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n"
msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad \"%s\"\n"
@ -16113,78 +16113,78 @@ msgstr "Fournisseur et réf"
msgid "This is the default net class." msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut."
#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79
msgid "Pads" msgid "Pads"
msgstr "Pads" msgstr "Pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:1125 #: pcbnew/class_board.cpp:1135
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337
msgid "Vias" msgid "Vias"
msgstr "Vias" msgstr "Vias"
#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 #: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340
msgid "Track Segments" msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste" msgstr "Segments de Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 #: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343
msgid "Nodes" msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds" msgstr "Nœuds"
#: pcbnew/class_board.cpp:1134 #: pcbnew/class_board.cpp:1144
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346
msgid "Nets" msgid "Nets"
msgstr "Nets" msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 #: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349
msgid "Unrouted" msgid "Unrouted"
msgstr "Non Routé" msgstr "Non Routé"
#: pcbnew/class_board.cpp:2454 #: pcbnew/class_board.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n"
msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2578 #: pcbnew/class_board.cpp:2588
#, c-format #, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n" msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2594 #: pcbnew/class_board.cpp:2604
#, c-format #, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Changement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n" msgstr "Changement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #: pcbnew/class_board.cpp:2621
#, c-format #, c-format
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n" msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2635 #: pcbnew/class_board.cpp:2645
#, c-format #, c-format
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2654 #: pcbnew/class_board.cpp:2664
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Changement empreinte \"%s:%s\" pin \"%s\" net \"%s\" en \"%s\".\n" msgstr "Changement empreinte \"%s:%s\" pin \"%s\" net \"%s\" en \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2811 #: pcbnew/class_board.cpp:2821
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n"
msgstr "Composant \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n" msgstr "Composant \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2848 #: pcbnew/class_board.cpp:2858
#, c-format #, c-format
msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"."
msgstr "Mise à jour zone cuivre (nom de net \"%s\") en nom de net \"%s\"." msgstr "Mise à jour zone cuivre (nom de net \"%s\") en nom de net \"%s\"."
#: pcbnew/class_board.cpp:2854 #: pcbnew/class_board.cpp:2864
#, c-format #, c-format
msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected."
msgstr "Zone cuivre (nom de net \"%s\") n'a pas de pad connecté." msgstr "Zone cuivre (nom de net \"%s\") n'a pas de pad connecté."
@ -22804,108 +22804,108 @@ msgstr ""
msgid "Modified dimensions properties" msgid "Modified dimensions properties"
msgstr "Modifie les propriétés d'une cote" msgstr "Modifie les propriétés d'une cote"
#: pcbnew/drc.cpp:378 #: pcbnew/drc.cpp:416
msgid "Aborting\n" msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n" msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:391 #: pcbnew/drc.cpp:429
msgid "Pad clearances...\n" msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n" msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:401 #: pcbnew/drc.cpp:439
msgid "Track clearances...\n" msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n" msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:413 #: pcbnew/drc.cpp:451
msgid "Refilling all zones...\n" msgid "Refilling all zones...\n"
msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n" msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:420 #: pcbnew/drc.cpp:458
msgid "Checking zone fills...\n" msgid "Checking zone fills...\n"
msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n" msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:428 #: pcbnew/drc.cpp:466
msgid "Zone to zone clearances...\n" msgid "Zone to zone clearances...\n"
msgstr "Isolations zone à zone...\n" msgstr "Isolations zone à zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:439 #: pcbnew/drc.cpp:477
msgid "Unconnected pads...\n" msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n" msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:451 #: pcbnew/drc.cpp:489
msgid "Keepout areas ...\n" msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zone interdites ...\n" msgstr "Zone interdites ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:461 #: pcbnew/drc.cpp:499
msgid "Test texts...\n" msgid "Test texts...\n"
msgstr "Test textes...\n" msgstr "Test textes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:472 #: pcbnew/drc.cpp:510
msgid "Courtyard areas...\n" msgid "Courtyard areas...\n"
msgstr "Zone d'occupation ...\n" msgstr "Zone d'occupation ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:526 #: pcbnew/drc.cpp:564
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s" "NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:540 #: pcbnew/drc.cpp:578
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur " "NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur "
"globale:%s" "globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:553 #: pcbnew/drc.cpp:591
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur " "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s" "globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:566 #: pcbnew/drc.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur " "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s" "globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:579 #: pcbnew/drc.cpp:617
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la " "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s" "valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:592 #: pcbnew/drc.cpp:630
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "" msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la " "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s" "valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:690 #: pcbnew/drc.cpp:728
msgid "Track clearances" msgid "Track clearances"
msgstr "Isolations pistes" msgstr "Isolations pistes"
#: pcbnew/drc.cpp:1176 #: pcbnew/drc.cpp:1214
#, c-format #, c-format
msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard"
msgstr "l'empreinte \"%s\" a une zone d'occupation incorrectement définie" msgstr "l'empreinte \"%s\" a une zone d'occupation incorrectement définie"
#: pcbnew/drc.cpp:1193 #: pcbnew/drc.cpp:1231
#, c-format #, c-format
msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined"
msgstr "l'empreinte \"%s\" na aucune zone d'occupation définie" msgstr "l'empreinte \"%s\" na aucune zone d'occupation définie"
#: pcbnew/drc.cpp:1232 #: pcbnew/drc.cpp:1270
#, c-format #, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer"
msgstr "" msgstr ""
"Les empreintes \"%s\" et \"%s\" se chevauchent sur couche composants (dessus)" "Les empreintes \"%s\" et \"%s\" se chevauchent sur couche composants (dessus)"
#: pcbnew/drc.cpp:1269 #: pcbnew/drc.cpp:1307
#, c-format #, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer"
msgstr "" msgstr ""
@ -23225,19 +23225,19 @@ msgstr "Effacement global sur couche cuivre non autorisé!"
msgid "Delete everything on layer %s?" msgid "Delete everything on layer %s?"
msgstr "Tout effacer sur la couche %s?" msgstr "Tout effacer sur la couche %s?"
#: pcbnew/editrack.cpp:805 #: pcbnew/editrack.cpp:809
msgid "Track Len" msgid "Track Len"
msgstr "Long. Piste" msgstr "Long. Piste"
#: pcbnew/editrack.cpp:809 #: pcbnew/editrack.cpp:813
msgid "Full Len" msgid "Full Len"
msgstr "Long. Totale" msgstr "Long. Totale"
#: pcbnew/editrack.cpp:811 #: pcbnew/editrack.cpp:815
msgid "Pad to die" msgid "Pad to die"
msgstr "Pad à chip" msgstr "Pad à chip"
#: pcbnew/editrack.cpp:816 #: pcbnew/editrack.cpp:820
msgid "Segs Count" msgid "Segs Count"
msgstr "Nb Segms" msgstr "Nb Segms"
@ -28296,7 +28296,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC"
msgstr "Attention : La nouvelle zone échoue au contrôle DRC" msgstr "Attention : La nouvelle zone échoue au contrôle DRC"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831
msgid "Area: DRC outline error" msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "Zone: Erreur DRC sur contour" msgstr "Zone: Erreur DRC sur contour"
@ -28305,23 +28305,23 @@ msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur: une zone interdite est autorisée seulement sur une couche cuivre" "Erreur: une zone interdite est autorisée seulement sur une couche cuivre"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701
msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop " "Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop "
"proche" "proche"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769
msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre " "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre "
"zone" "zone"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991
msgid "Modify zone properties" msgid "Modify zone properties"
msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982
#, c-format #, c-format
msgid "Refill %d Zones" msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones"

44864
hu/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

43772
it/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

44832
ko/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

47078
lt/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45774
nl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

45836
pl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

42784
pt/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:38+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -11315,31 +11315,31 @@ msgstr "Для начала вам необходимо выбрать наст
msgid "Plot%u" msgid "Plot%u"
msgstr "График%u" msgstr "График%u"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Сигнал" msgstr "Сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815
msgid "Open simulation workbook" msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Открыть работу симуляции" msgstr "Открыть работу симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824
msgid "There was an error while opening the workbook file" msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833
msgid "Save Simulation Workbook" msgid "Save Simulation Workbook"
msgstr "Сохранить работу симуляции" msgstr "Сохранить работу симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842
msgid "There was an error while saving the workbook file" msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851
msgid "Save Plot as Image" msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Сохранить график как изображение" msgstr "Сохранить график как изображение"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868
msgid "Save Plot Data" msgid "Save Plot Data"
msgstr "Сохранить данные графика" msgstr "Сохранить данные графика"
@ -11482,23 +11482,23 @@ msgstr "шум [(U или I)^2/F]"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Время" msgstr "Время"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:41 #: eeschema/sim/spice_value.cpp:40
msgid "Spice value cannot be empty" msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым" msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:46 #: eeschema/sim/spice_value.cpp:45
msgid "Invalid Spice value string" msgid "Invalid Spice value string"
msgstr "Неверное значение Spice-модели" msgstr "Неверное значение Spice-модели"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:79 #: eeschema/sim/spice_value.cpp:78
msgid "Invalid unit prefix" msgid "Invalid unit prefix"
msgstr "Неверный множитель единиц измерения" msgstr "Неверный множитель единиц измерения"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:252 #: eeschema/sim/spice_value.cpp:251
msgid "Please, fill required fields" msgid "Please, fill required fields"
msgstr "Пожалуйста заполните требуемые поля" msgstr "Пожалуйста заполните требуемые поля"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:271 #: eeschema/sim/spice_value.cpp:270
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение"
@ -23452,11 +23452,11 @@ msgstr "Не удалось удалить ОБОЗНАЧЕНИЕ!"
msgid "Cannot delete VALUE!" msgid "Cannot delete VALUE!"
msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!" msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135
msgid "Fetching Footprint Libraries" msgid "Fetching Footprint Libraries"
msgstr "Просмотр библиотек посадочных мест" msgstr "Просмотр библиотек посадочных мест"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156
msgid "Loading Footprints" msgid "Loading Footprints"
msgstr "Загрузка посад.мест" msgstr "Загрузка посад.мест"

47671
sk/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

38309
sl/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

32572
sv/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff