Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2014-09-22 12:44:26 +02:00
parent 980c78dbb3
commit 6c47e4ad24
1 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -301,18 +301,18 @@ msgid ""
"Do you want to create a new empty directory for the project?"
msgstr ""
"Il percorso selezionato non è vuoto. Si raccomanda la creazione di nuovi "
"progetti in una destinazione dedicata.\n"
"Si desidera creare per il progetto una nuova destinazione vuota? "
"progetti in una cartella dedicata e vuota.\n"
"Creare per il progetto una nuova cartella vuota?"
#: kicad/prjconfig.cpp:259
#, c-format
msgid "KiCad project file '%s' not found"
msgstr "Progetto di KiCad '%s' non trovato"
msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato"
#: kicad/prjconfig.cpp:271 pcbnew/pcbframe.cpp:988 pcbnew/moduleframe.cpp:694
#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1225 cvpcb/cvframe.cpp:734
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
#: kicad/prjconfig.cpp:298
msgid "New Project Folder"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Nuova cartella progetto"
#: kicad/files-io.cpp:51
msgid "KiCad project file"
msgstr "File progetto di KiCad"
msgstr "File progetto KiCad"
#: kicad/files-io.cpp:69
msgid "Unzip Project"
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr "Scheda esportata correttamente."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossibile esportare la scheda. Correggere e riprovare."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1003 pcbnew/specctra_export.cpp:1106
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1225
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1006 pcbnew/specctra_export.cpp:1109
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1228
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s non supportatato"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1122
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1125
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n"
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
"Modificare il perimetro della grafica Edge.Cuts, rendendoli ognuno dei "
"poligoni contigui."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1241
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1244
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n"
@ -4958,12 +4958,12 @@ msgstr ""
"Modificare le grafiche interne a Edge.Cuts, rendendole ognuna poligoni "
"contigui."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1391
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1394
#, c-format
msgid "Component with value of '%s' has empty reference id."
msgstr "Il componente con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1399
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1402
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'."
msgstr "Più componenti hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"."
@ -8268,16 +8268,16 @@ msgid "Project Specific Libraries"
msgstr "Librerie specifiche del progetto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:101
msgid "Append Row"
msgstr "Inserisci riga"
msgid "Append Library"
msgstr "Accoda libreria"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:102
msgid "Add a PCB library row to this table"
msgstr "Inserisci una riga libreria PCB in questa tabella"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:106
msgid "Delete Row"
msgstr "Elimina riga"
msgid "Remove Library"
msgstr "Rimuovi libreria"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:107
msgid "Remove a PCB library from this library table"
@ -9681,21 +9681,21 @@ msgstr "Percorso libreria"
msgid "Plugin Type"
msgstr "Tipo di plugin:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:416
#, c-format
msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d"
msgstr "Carattere illegale \"%s\" trovato nel nickname: \"%s\" riga %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:430
msgid "No Colon in Nicknames"
msgstr "No duepunti nei nickname"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:455
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:460
#, c-format
msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d"
msgstr "Duplicazione nickname: \"%s\" righe %d e %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:470
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:475
msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr "Cancellare o modificare un elemento"
@ -12958,17 +12958,17 @@ msgid "&No Connect Flag"
msgstr "&Indicatore di non connessione "
#: eeschema/menubar.cpp:311
msgid "&Junction"
msgstr "&Giunzione"
#: eeschema/menubar.cpp:317
msgid "&Label"
msgstr "&Etichetta"
#: eeschema/menubar.cpp:317
#: eeschema/menubar.cpp:323
msgid "Gl&obal Label"
msgstr "Inserisci& etichetta globale "
#: eeschema/menubar.cpp:323
msgid "&Junction"
msgstr "&Giunzione"
#: eeschema/menubar.cpp:331
msgid "&Hierarchical Label"
msgstr "Etichetta gerarchica&"